1.
18 апреля 2018 г. в 18:18
— Гарри, тебе нужно просто расслабиться.
— Отвали, Рик, — Харт затягивается сигаретой, сквозь усмешку. — Никакой отдых мне не поможет, пока я не разгребу этот завал в своём секторе. Ты знаешь…
— Старик, я тебя не понимаю. Ты директор компании, а суетишься, как секретарша.
— И никогда не поймёшь. Поэтому ты до сих пор не возглавляешь отдел внешней торговли.
— Боже, ну что ты за засранец такой…
Харт усмехается другу в ответ, тушит окурок в жестяной пепельнице и собирается уходить, как тот берет его под локоть.
— Сегодня вечером, в семь.
Не очень-то и хотелось менять привычный маршрут работа-дом ради очередной безумной попойки, в которую Рик без труда втягивал всех своих друзей. Но на этот раз его выбор оказался экстравагантнее: не просто клуб, а стриптиз-клуб в одном из самых отбитых кварталов.
Алгоритм был прост: чем ближе к трущобам, тем горячее запретные удовольствия, которые здесь были на любой вкус. Только имей деньги.
— Боже, ну и притон!
— Это только снаружи, Гарри, — Рик кипел энтузиазмом, выбираясь из машины. — Тут такие мальчики… закачаешься!
— Старый извращенец.
— Хэй, я все слышу, и я на пять лет тебя моложе, Харт! Признавайся, ты лет двести назад смотрел на такие тела, а все со своим банкиром носишься.
— Рик, притормози.
— Прости. Ладно, отвлекись, посмотри на мальчиков, забери одного домой, развейся.
На входе их встречает чернокожий бугай, проблем с которым не возникает только из-за костюмов Prada. Местный персонал выдрессирован на состоятельных клиентов, а потому предоставляет им вип-комнаты за стеклом во всю стену, где с дивана они могут наблюдать танцы на шесте.
В комнате темно. Лишь светится стекло во всю стену с обратной стороны приятным, но слишком пошлым лиловым светом. Харт с тоской понимает, что на столике рядом ни одного журнала, на который можно было бы отвлечься, если увиденное ему не понравится.
Лениво зевает, устраиваясь на диване. Интересная и правильная задумка: стекло, как в полицейских участках, где одна сторона другую не видит. Так здесь клиенты остаются неузнанными, а мальчишкам меньше стресса и психологических травм. Заиграла медленная горячая мелодия.
Гарри не менее лениво прикурил, нащупав пепельницу рукой. Шоу начиналось.
Внезапно сверху, по самому шесту, соскользнул вниз крепкий юноша в серых мягких спортивных штанах и с обнаженным торсом. На его лице не было зазывающей мерзкой улыбочки, что сразу бросилось в глаза.
Он был сосредоточен, как пловец перед прыжком в воду, и очень юн. Он схватился за пилон и стал действовать в такт музыке, не применяя при этом никаких манипуляций для обольщения. Он просто… делал свою работу. Показывал себя, но не заигрывал.
В воздухе он выделывал нечто невероятное, что было довольно красиво с эстетической точки зрения. Гарри сел на самый край дивана, рассматривая прекрасно тренированный торс и сильные руки. Ни цвета волос, ни глаз различить в гадком свете было невозможно. Но видно — парень красив.
Музыка ещё не закончилась, а мальчишка упал. Сорвался с середины шеста и драматично шлёпнулся на пол. Харт задержал дыхание и напрягся, заметив боль на чужом лице. Секундное промедление и свет погас, музыка прекратилась. Стало совсем темно.
Гарри наощупь нашёл дверь и вышел в душный коридор, следуя к девушке за стойкой.
— Что-то не так, сэр?
— Да. Ваш танцор сорвался вниз и свет отключился, я…
— Деньги мы не возвращаем.
— Что?.. Черт возьми, я не об этом! Мне кажется, он повредился.
Наступила тишина. Девушка прятала взгляд за накладными ресницами. Кажется, она придумывала ложь.
— С ним все будет в порядке, сэр. Комната номер 12?
— Да. — Желаете заменить танцора?
— Н… нет, спасибо. — Харт взял в руки пальто и направился к выходу из клуба. Хватит с него.
Уже на улице отправив сообщение Рику, что ему срочно нужно ехать, Гарри сел в машину и закрыл глаза, думая о том, что сегодня был очередной неудачный день. Денег не было жалко, но зря их выкинул. Дурная была затея слушаться и приезжать в этот богом забытый квартал.
Внезапно возле мусорных баков раздался шум. Харт отнял руки от лица и присмотрелся. Из ржавой тесной двери только что вытолкнули человека вместе со спортивной сумкой, преграждая ход обратно.
— Без содержания неделю, говнюк. И чтобы духу твоего не было.
— Да пошёл ты!
Гарри включил фары и осмотрел неприглядную картину: дверь захлопнулась перед носом невысокого мальчишки в серых спортивных штанах, который подхватил сумку из лужи и захромал вдоль изрисованных стен мимо баков. У Харта екнуло сердце; он узнал свалившегося парнишку.
Осторожно нажав педаль газа, Харт медленно поехал следом за хромающим. В какой-то момент он увидел, что тот старался идти быстрей, волоча за собой ногу, а дальше чуть не пустился бегом. Гарри чертыхнулся и затормозил, торопливо выходя из машины.
— Постойте!.. Слышите меня? Постойте, черт возьми! — Гарри перешёл на бег и почти догнал беглеца, как тот бросил сумку в сторону и развернулся со складным ножом, выставленным вперёд.
— Только тронь и я порежу тебя прямо здесь, а тачку твою заберу и перепродам. Ты понял?
Гарри остановился и поднял руки вверх. В свете слепящих фар мальчишка глядел решительно, но несколько загнано. На его лице не было страха, а вот агрессия и вызов — да. Упрямые внимательные зеленые глаза пригвоздили Харта к месту.
— Я не хотел вас обидеть. Просто подвезти.
Юноша чуть склонил голову набок, не убрав ножа. А затем расхохотался: вид мужчины его позабавил. Сразу видно — не местный.
— Может, тебе прямо здесь отсосать?
Гарри скривился и опустил руки.
— Можно. Но я бы предпочёл вас подвезти для начала. Вы едва идёте.
Парень задумчиво щёлкнул ножом и поднял сумку с земли, а затем неожиданно сделал книксен.
— Рылом не вышел, милорд, на вашей лошади кататься. Шлюхи в обратной стороне, а я не даю и не беру за деньги, уж простите. — Хмыкнув, он развернулся и вновь пошёл вперёд так же медленно.
— Вы танцевали для меня! — не найдя ничего лучше в мыслях, крикнул Харт вслед.
Парень остановился, не спеша поворачиваться.
— Мне жаль, что вы упали.
— А подрочить успели? — усмехнувшись, он развернулся через плечо.
— Не мой тип развлечений.
— Хэвист-гроу.
— Что?
— Мой адрес.
Они ехали молча всю дорогу. Харт был рад, что делает доброе дело, а его спутник явно не горел желанием говорить. Гарри время от времени украдкой поглядывал на парня, различая приятные черты лица в свете фар проезжающих машин.
— Что, боитесь, салон сумкой испачкаю?
Гарри как отмер, когда мальчишка с ухмылкой развернулся к нему от окна. Харт перевёл взгляд на грязную сумку в ногах пассажира.
— Нет, меня заботит не это.
— А что?
— Почему такой юный и крепкий парень танцует в этом притоне?
— Ты че, самый умный?
Воцарилось молчание. Гарри ощутил разочарование. Ему отчаянно хотелось, чтобы этот парень оказался не примитивным быдлом, засилие которых наблюдалось в таких местах.
— Почему я должен открываться незнакомому мужику, который пялился на меня за деньги?
Совершенно неожиданный тон. Гарри чуть руль не отпустил. Мальчишка бубнил обиженно, но… благородно? С рациональным звучанием, а не с тем, как огрызался четверть часа назад.
— Ну, хотя бы потому, что для этого незнакомого мужика ты танцевал за деньги. Логично?
Парень наградил его тяжёлым взглядом, в котором все виделся просвет.
— Логично. Только вот мне нихуя не заплатили, потому что я слетел.
— Ты в порядке?
— А кого еб… Нет. Сам видишь, ногу подвернул.
— Тебя уволили?
Парень прыснул:
— Я им слишком много приношу.
Машина сделала крутой поворот, заезжая точно в такое же убогое место с многоквартирными коробками, у которых только стены были пониже. Гарри невольно прикусил губу, мысленно беря свой первый вопрос обратно. Понятно, что человеку отсюда пробиться в приличное место нереально.
— Моя остановочка! — парень хлопнул ладонью по приборной панели. — Кучер, тормози.
Гарри взглянул на мальчишку, как на сумасшедшего, но все же затормозил. Пассажир хотел было выскочить, но Харт вовремя заблокировал двери.
— Ты чего? — тот загнанно обернулся, отодвигаясь.
— Я…
— Отсасывать я не буду!
Харт поперхнулся своими словами, глядя на жмущегося к двери парня.
— Нет, я не собираюсь к тебе приставать.
На лице юноши отразилось полное недоумение. Гарри полез в карман, наугад вытаскивая сто фунтов.
— Возьми.
Парень с недоверием принял купюру, тут же просветив ее на свет.
— Ну что ж, мой девиз: дают — бери, бьют — беги! — ослепительно улыбнувшись, он засунул деньги в карман джинс и застыл на несколько мгновений.
— Иди, я не держу, — мягко отозвался Харт.
— Ну… как-то неудобно, — протянул юноша. — Давай я тебя поцелую, что ли.
Не успел Харт возразить, как к его губам прильнули чужие: мягкие и настойчивые. Гарри заколебался, но все же ответил. На его грудь легла широкая ладонь, медленно огладив.
Парень отстранился спустя несколько секунд, со счастливым лицом хватаясь за ручку двери.
— Как тебя зовут?
— Зачем? — он на мгновение замер.
— Ты меня только что поцеловал.
— Так давай сразу в церковь поедем и щенка из приюта возьмём.
Харт растерялся, замолчав.
Парень вылез из машины и нехотя сообщил:
— Эггзи.
Хлопнув дверью, он помчался быстрее, чем позволяла вывихнутая нога, скоро скрываясь за бетонной изгородью. Гарри выдохнул и прижался затылком к подголовнику. Внезапно он почувствовал пустоту в области сердца.
Нет, это были не душевные переживания. Это было отсутствие кошелька. Харт встрепенулся и похлопал себя по груди, проверяя, все ли на месте. И правда, бумажник у него только что благополучно увели.
— Маленький гаденыш!