ID работы: 6730376

Дедушка

Гет
G
Завершён
51
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ночной Спрингфилд, впрочем как и озаренный солнечными лучами, никогда её не манил. Весь этот провинциальный городок только отталкивал, раздражало всё, и с каждым днём это чувство приумножалось. Горько, горько от того, что она не поступила в колледж, обидно осознавать, что она, как и её мать в своё время не воспользовалась своими перспективами. Как теперь жить в городе, который ненавидишь до дрожи в коленках? Как улыбаться окружающим, обманывая, что всё в порядке? Как дышать этим мерзким воздухом, который ежедневно отравляет атомная станция? Толкнув носком сапога маленький камень, Лиза Симпсон остановилась, её руки скрестились на груди, девушка стояла неподвижно. Если бы она была как Барт… Случилось горе, деда внезапно парализовало, врачи выписали дорогостоящие лекарства, на доплату сотрудникам дома престарелых, чтобы они осуществляли качественный уход, такого «особенного» старика, денег не хватило и встал вопрос: кто из членов семьи этим займётся? Внук сбежал сразу. Весь вечер он слушал рассуждения о том, что Барт единственный, кто пока не работает и продолжать образование не собирается, что именно он подходит на роль помощника деда: сильный, много свободного времени, болтливый. На следующее утро, брат покинул дом, собрав все свои вещи и не оставив даже вшивой записки. В этот же вечер, вытирая слезы Мардж о недотепе сыне, Гомер объявил, что за дедушкой будет смотреть Лиза. Она не сказала и слова против, покорно приняв свою новую жизнь. Ветер развевал её светлые волосы, девушка продолжала смотреть куда-то вперёд, всё крепче обхватывая себя руками. Уже три месяца жизни Лиза посвятила дедушке, ей было не сложно, она знала, что он в ней нуждается. Впрочем и она не могла без него. Эта незримая связь внучки и деда была доступна только им, самые родные. Когда дедушка был в добром здравии она частенько приходила в дом престарелых с целым пакетом сладостей, беседы, лото, шахматы и шашки, даже карты. Лиза могла рассказать всё, что на сердце, то чего не расскажет маме. Он в свою очередь слушал, иногда смеялся, порой взирая заботливым взглядом, не давая наставлений, он знал, что Лиза способна на многое. Дедушка безумно хотел, чтобы внучка покинула город, они вместе об этом мечтали. Лучше сдохнуть, но не быть для неё обузой. Но так не считала она, бережно поправляя подушку, читая книгу или меняя утку. Очень любит, готова жертвовать своими интересами, плевать на мечту, лишь бы жил. Дед плакал, когда Лиза Симпсон покидала комнату, ненавидел себя и молился о смерти, но она об этом не знала. — Не надоело строить из себя жертву? Этот заносчивый тон прервал от мыслей, знакомый голос, Лиза знала, кто стоит за спиной. — Твоя информация недостоверна, семья рядом, дедушка жив, большего мне и не надо. Повисло недолгое молчание, вскоре заносчивый тон сменился. — Сегодня звонил Барт, он хочет вернуться, уже завтра ты будешь свободна. — А я уже не хочу другой жизни, — Лиза обернулась, встретив удивлённый взгляд Нельсона Манца. — Я не оставлю деда. Утром следующего дня, я хотела поговорить с братом, сказать, что сама буду ухаживать за дедушкой, но он сбежал, как трус. — Ты ненавидишь этот город, это последний шанс сбежать, Симпсон, это твой последний шанс. — Может, я хочу как моя мама, — Лиза приблизилась на один шаг. — Выйти замуж и родить детей. — Не ври, — Нельсон тоже приблизился, он знал фальш. — Каждую чёртову ночь, ты стоишь на этом гребаном бугре, роняя слёзы о своей треклятой жизни, я немой свидетель происходящего. Сколько там, уже третий месяц? — изогнул бровь парень, увидев её секундное замешательство. — Надеюсь ты получил эстетическое наслаждение, — Лиза приблизилась ещё на шаг, стукнув указательным пальцем ему в плечо. — А теперь катись по дальше от меня, моей семьи, и наших проблем. Психопат, следит он! — А кто мужем будет, Принс или Ван Хутен? — не унимался хулиган, шаг уже сделать было невозможно, они были рядом, слишком близко. — Иди куда шёл, Манц, — Лиза проиграла, слишком устала. Она отвернулась, снова обратив свой взгляд на ненавистный город. — Пожалуйста, давай закончим. — Мы слишком похожи, поэтому, может начнём? …
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.