ID работы: 6721481

Если бы не ты...

Гет
NC-17
Завершён
15
автор
Sophietje бета
Размер:
62 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 37 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Шимомура поприветствовала незнакомца поклоном и ответила: — Мы бы хотели попросить помощи. — Что-то я не припомню в названии нашей организации слов «благотворительная поддержка для проходимцев», — хмыкнул тот. Шимомура только было открыла рот, чтобы внести некоторую ясность, как силуэт за спиной британского хама приобрёл отчётливые очертания и широкими шагами на всей скорости рванул к ней. Шимомура вздрогнула от неожиданности и, защищая лицо руками, инстинктивно призвала Куро-тян, которая материализовалась прямо перед своей хозяйкой и в последний момент заблокировала выпад противника. А после резким рывком отбросила оппонента на несколько метров. — Ну, надо же, какой интересный экземпляр, — удивился мужчина, отозвав «призрака». — Так и быть, выслушаю вас. Пройдёмте со мной. Накано стоял ни жив, ни мёртв — он ожидал от нового знакомого чего угодно, но только не такого. Видя его замешательство, Шимомура тихонько похлопала парня по плечу и указала направление движения. Они вошли в небольшое помещение, по всей видимости, бывшее в распоряжении комитета по защите прав полулюдей. За столом справа от двери сидел немолодой полноватый мужчина, в его темных, немного отливающих рыжиной, волосах проглядывала седина. Стоило только Шимомуре переступить порог этого кабинета, как она почувствовала на себе пронзительный изучающий взгляд этого человека, от которого ей стало немного не по себе. Затем он улыбнулся и произнёс: — Рад приветствовать гостей нашей скромной обители. Меня зовут Пол Хокинс. Надеюсь, Джейсон ничего не успел натворить? — Я лишь провёл необходимую проверку, чтобы убедиться… — Знаем, знаем мы твои проверки. Пришибёшь — недорого возьмёшь, — усмехнулся стоявший у окна третий обитатель кабинета. Им оказался флегматичный молодой человек в очках. Его иссиня-чёрные волосы были собраны в аккуратный хвост, а тонкие черты лица и бледная кожа выдавали его аристократическое происхождение. — Я Курт Нейтан, приятно познакомиться. Чем обязаны таким вниманием со стороны иностранных граждан? — А эти слова были обращены уже к Шимомуре. — Меня зовут Шимомура Идзуми, а это — Накано Ко. — Услышав своё имя, Накано кивнул и улыбнулся. Шимомура же тем временем продолжила: — Мы прибыли из далёкой Японии, вернее сказать, бежали от незаконного преследования правительственной организации… — Нам только международных скандалов не хватало! — грубо перебил её Джейсон. — Мы не будем предоставлять вам политическое убежище, будь вы хоть полулюди, хоть говорящие тюлени. Это решение окончательно. — Ну, где же твои манеры, Джейсон? — по-отечески пожурил его Хокинс. — Дай девушке хотя бы договорить. Вместо ответа пристыженный получеловек надменно хмыкнул и скрестил руки на груди, всем своим видом демонстрируя окружающим своё недовольство. — Да и, к тому же, такие решения в одиночку не принимаются, — отозвался Курт. — Продолжайте, мисс Шимомура, мы вас внимательно слушаем. — Благодарю. — Девушка сдержанно кивнула. — Всех полулюдей нашей страны, которых в правительстве считают потенциальной угрозой, они обездвиживают, заковывают в кандалы и тестируют на них новейшие разработки своей оборонной промышленности. Беспрерывная цепь смертей естественно сопровождается адскими муками и нестерпимой болью для подопытных. Лично я считаю, что даже преступники не заслуживают подобной участи, а уж тем более — законопослушные граждане вроде нас. Они предъявили нам обвинение в пособничестве террористам, хотя мы наоборот приложили все возможные усилия для их обезвреживания. — Да, живущим в вашей стране полулюдям не позавидуешь. Да, мир бывает несправедлив. Смирись. — Джейсон хоть и поумерил свой пыл, но всё равно не выглядел особо дружелюбным. — Нас всего ничего — небольшая группа полулюдей, а подготовленных бойцов из них человек пять, и мы уж точно не будем заниматься ни глобальным восстановлением справедливости, ни свержением властей, ни организацией гражданской войны. — И всё-таки эта девушка не кажется мне слепой фанаткой торжества справедливости, — спокойно отметил Курт, пристально осмотрев Шимомуру с головы до пят. — Вот почему тебе надо постоянно во всём мне перечить? Хоть бы раз сказал: «Конечно, Джейсон, ты абсолютно прав, всё именно так, как ты и говоришь». Но нет, от тебя не дождёшься и полунамёка на что-то подобное. — Эмоциональный оратор воздел руки к небу не в силах самостоятельно отыскать ответ. — Я выражаю своё личное мнение, а то, что оно не совпадает с твоим — не мои проблемы, — надменно проговорил Курт, при этом на его лице не дрогнул ни один мускул. — Мисс Шимомура, прошу вас, расскажите: какого рода помощь от нашей организации вы бы хотели получить? — Дело в том, что, проводя облаву на наше временное пристанище, спецотряд, выделенный для поимки полулюдей, вместо меня задержал моего молодого человека Тосаки Юу. Они, похоже, планируют использовать его как приманку, чтобы поймать меня. Я же хочу всего лишь освободить его и уехать подальше от всех этих ужасов. — Всего лишь? — переспросил Джейсон с сарказмом. — Что-то я сомневаюсь, что они держат его без охраны в каком-нибудь подвале. А что если нас тоже объявят террористами? Мы не можем так рисковать. — Не кипятись, — подал, наконец, голос Хокинс, до сих пор взирающий на перепалку со стороны. — Скажите, пожалуйста, Тосаки Юу тоже получеловек, как и вы? — Нет, по всей видимости, он — обычный человек. — В таком случае прошу нас извинить. Если бы опасность угрожала получеловеку… — Хокинс не успел договорить, его неожиданно перебил Курт. — А я не согласен. Девушка бежала из страны, пересекла целый континент ради своего любимого. И по глазам вижу, что, в случае нашего отказа, она отправится туда на пару с этим юношей, а то и вообще одна. Такая преданность достойна уважения. Да, несправедливости в мире много, а нас мало, но не мы ли, заключая наш союз, поклялись бороться с ней не щадя себя? Пускай мы и не можем оказать масштабную помощь, но всё же семеро бойцов лучше, чем двое. В кабинете воцарилось молчание, которое первым нарушил Хокинс. — Да-а, давно я не слышал, чтобы ты, Курт, за кого-то заступался… — он нахмурился и опёрся подбородком на сцепленные в замок руки. — Пожалуй, мы всё же посовещаемся и завтра с утра дадим вам свой ответ. — Большое спасибо, что выслушали. Шимомура нервно поджала губы при мысли, что придётся провести целую ночь на улице. Из окна было видно, что дождь лил как из ведра. Но делать нечего, она развернулась и направилась к выходу. — Они не помогут нам? — упавшим голосом спросил Накано по-японски, догнав Шимомуру у самой двери. — Они ещё не решили. Надо подождать до завтра. — Но ведь… — Я знаю, пошли. Переживём как-нибудь эту ночь. — Простите, пожалуйста, — развернувшись, он на ломаном английском обратился к британцам, — но нам совершенно некуда идти и нечем заплатить за жильё. Шимомура схватила Накано за локоть и с силой сжала его. — Что ты творишь? Скажи спасибо, что они вообще рассмотрят нашу просьбу, — резко сказала она. — Мы сюда не милостыню пришли просить. Наблюдая за их разговором, который был понятен даже без знания языка, Джейсон передумал отпускать свои язвительные замечания. — К сожалению, мы тоже не располагаем ни лишними комнатами, ни лишними средствами, — извиняющимся тоном сказал Хокинс. — С этим мы вам помочь не сможем. — Но это ведь отделение полиции, — продолжил Накано, несмотря на протесты своей спутницы, — здесь должны быть хотя бы камеры. — Вы хотите переночевать в камере? — после непродолжительного молчания, наконец, спросил Курт. — Это как-то не слишком гостеприимно. — По-твоему, гостеприимнее вытолкать их в такой дождь на улицу? — неожиданно вступился за гостей Джейсон. — Кто бы что говорил про вежливость и гостеприимство… — Наверняка у наших коллег найдётся свободная камера, но… Вас точно это устроит? — недоверчиво спросил Хокинс. — В любом случае, это куда лучше, чем ночевать под каким-нибудь мостом, — улыбнулся Накано. Позже, когда они остались наедине, Шимомура всё-таки отвесила ему подзатыльник, но парень не обиделся. Он был рад, что, несмотря на убеждения этой гордой японки, они всё же получили крышу над головой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.