ID работы: 6681767

Не все то золото...

Джен
G
Завершён
33
Пэйринг и персонажи:
Размер:
106 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 450 Отзывы 4 В сборник Скачать

24. Наказание

Настройки текста
Нотирт чувствовал себя хуже некуда: во-первых, когда двое солдат взяли его под руки и повели по длинным гулким коридорам, ему стало по-настоящему страшно. — Куда вы меня ведете? — тоскливо спросил он у своих конвоиров после того, как понял, что ведут его вовсе не в подземелье. — Идите вперед, ваше величество, — тихо и серьезно ответил ему один из солдат. Нотирт тяжело вздохнул и, опустив голову, вновь покорно зашагал навстречу своей судьбе. Он ожидал худшего; все же с его уважаемым тестем, как ни крути, шутки плохи. Нушрок, безусловно, никогда не простит всех ошибок, которые совершил Нотирт. Когда Нотирт увидел, что пришли они в его же собственные покои, он вновь вздохнул, правда, на этот раз с облегчением. Что ж, по крайней мере его решили посадить под домашний арест, и это не могло не обрадовать. Видимо, Нушрок просто-напросто испугался скандала, который вне всяких сомнений разразится, если бы короля вдруг заточили в подземелье, или того хуже — в Башню смерти, а потом и вовсе казнили. Прежде такого никогда не случалось. Никогда еще придворные и чернь не смели поднять руку на правящего монарха в открытую. Да, конечно, исподтишка королей и королев не раз травили, подстраивали несчастные случаи, как это случилось с родственниками Топседа Седьмого, да и сами члены королевской династии почем зря избавлялись от своих же собственных сестер и братьев, отцов и матерей, но такого, чтоб министры взяли столь огромную власть и могли арестовать короля, лишить его титула и положения, не случалось. Так что Нотирту оставалось благодарить свою судьбу, может быть, ему еще удастся спастись, чего нельзя сказать о госпоже Акшок. Ее участь, как и сказал Нушрок, предрешена: совсем скоро ее казнят. Солдаты тем временем открыли перед Нотиртом двери его спальни, чуть поклонившись, кивнули ему, пропуская в комнату. Стоило Нотирту войти в комнату, тяжелые дубовые двери тихо, безо всякого скрипа, закрылись за его спиной, и Нотирт услышал, как повернулся в замке ключ. Что ж, — невесело усмехнулся про себя Нотирт, — вот и все. Он — узник в своем же собственном доме. Нотирт прошелся взад и вперед по комнате, после чего лег на кровать прямо в одежде, не сняв даже сапог, и устало закрыл глаза, возвращаясь вновь к воспоминаниям о прошлом. Что же касается госпожи Акшок… да, к чему скрывать, она была (пожалуй, о ней стоит теперь говорить в прошедшем времени) необыкновенной женщиной, которая подарила ему немало сладостных минут. Но вместе с тем Нотирт чувствовал с каждой минутой все возрастающую злость. Эта чертовка ведь все испортила; по сути она сломала ему жизнь! Не будь ее, он сейчас был бы вместе с Анидаг. Да, конечно, госпоже Акшок не было равных в страстности и ненасытности в любви, но… все это потихоньку стало приедаться. Кроме того, к чему скрывать, госпожа Акшок уже давно не юная девушка, а уж через несколько лет она попросту превратится в старуху. Именно поэтому Нотирт и планировал порвать с ней как только все их планы были бы приведены в действие. А Анидаг еще молода, хороша собой и, что скрывать, умна, решительна, она всегда хорошо разбиралась в том, как следует управлять страной. Ну, поплакала бы она немного, похоронив дорогого папочку, но уже через несколько месяцев и думать бы о нем забыла! У нее ведь остался бы он, Нотирт, их дети, и они были бы счастливы вместе. Может быть, чувствовали себя гораздо счастливее, поскольку ни проклятый Нушрок, ни Ргит им не мешали бы. Ргит… Действительно, трудно сказать, кого Нотирт ненавидит больше: своего тестя или этого напыщенного индюка. Почему, ну почему Нушрок так доверяет ему, а Нотирта практически ни во что не ставит? Да, Ргит верой и правдой служит королевскому дому много лет, но ведь таких верных и преданных людей много! И почему, скажите на милость, сам Нотирт не мог быть главнокомандующим? Никто не умаляет достоинств легендарного маршала, но терпеть его рядом с собой — это свыше всяких сил. И не только потому, что этот негодяй пялился на Анидаг, как на неземное сокровище (вообще говоря, странно, что Нушрок этого не замечает), но и потому, что все лавры всегда доставались именно Ргиту, хотя народ обязан был почитать прежде всего своего короля. Нотирт перевернулся на другой бок, лег поудобнее, подперев рукой щеку и снова крепко зажмурил глаза. Ему вдруг вспомнилось далекое и, как до этого момента казалось, забытое детство. На миг даже показалось, что сейчас он откроет глаза и увидит свою детскую комнату, из окна которой виден сад, а если прислушаться или просто пошире распахнуть окно, то до слуха донесется радостное журчание воды в фонтане. Слуги говорили, что фонтан этот распорядилась установить матушка. Нотирт почти не помнил ее, в памяти остались лишь расплывчатые, мутные картинки, как если смотреть сквозь стекло, залитое водой: вот молодая женщина в красивом бледно-желтом платье с кружевами наклонилась к нему, совсем еще малышу, поцеловала в щеку, и он зажмурился от удовольствия. Или эта же женщина протянула ему маленькую хрустальную креманку с мороженым. Нотирт обожал мороженое, он, смеясь, потянулся к матери, взял маленькую вазочку с лакомством, но вдруг нечаянно уронил ее на пол и расплакался. — Неуклюжий увалень! — раздраженно бросил отец. — Ничего, мой маленький! Не плачь, родной, ведь ничего страшного не произошло, — мама погладила его по голове, вытерла слезы, а затем принесла другую порцию. А потом вдруг перед его взором возникла Анидаг, такой, какой она была в ту пору, когда ей минуло лет восемь. На ней было надето красивое белое платье с ярко-красным поясом, и она громко смеялась, наблюдая за тем, как Нотирт жалобно смотрел на стоящую перед ним тарелку с мороженым. — А еще хвастался, что ведро съешь! — усмехнулась она. — Да ты даже такую маленькую тарелочку и то одолеть не можешь! — Сама бы попробовала! — отмахнулся он от нее и, признавая свое поражение, отодвинул от себя тарелку. — Проиграл! — торжествующе воскликнула Анидаг. — Теперь ты должен переплыть пруд! Ты обещал. Нотирт терпеть не мог плавать, но раз уж проспорил. Ему стыдно было признаться, что плавает он, как выражался отец, как топор. Когда-то отец сам пытался научить его, но Нотирт испугался заходить в воду, расплакался, ему показалось, что он утонет. — Сопляк! — вынес вердикт отец. — И тряпка! Да, ты — тряпка, а не мужчина, запомни это. Выставить себя слабаком перед Анидаг не хотелось, так что ему волей-неволей пришлось лезть в воду. Именно тогда Анидаг и прозвала его головастиком, от души потешаясь над ним, глядя, как он неловко барахтался в воде. А после Нотирт вспомнил о том, как подслушал разговор своего отца с Анидаг, и как бросился спасать ее. Ему не хотелось, чтобы она пострадала. Еще вспомнился вдруг тот вечер, когда они с Анидаг ехали в замок Цертиха, чтобы выручить Нушрока и попавшую в ловушку Яло. Нотирт крепко сжимал руку своей будущей жены и был полностью уверен в том, что никто и никогда не сможет разлучить его с этой женщиной. — Ты просто идиот! — крикнул ему отец, когда его, арестованного, повели в тюрьму. — Продался этим негодяям из-за какой-то девки. Если бы ты был поумнее, то уже сидел бы на троне, и любая была бы рада разделить с тобой постель! — Вы так ничего и не поняли, отец! — ответил он. Тогда ему не нужна была другая; никто не был нужен, кроме Анидаг. Он даже короной готов был рискнуть ради нее. Возможно, ему не стоило тогда соглашаться на план Нушрока, пусть бы королем стал Гурд, но с другой стороны, искушение было слишком велико. Казалось, что стоит ему стать королем, и он получит все! Весь мир будет у его ног, и уж тогда любимая женщина совершенно точно никуда от него не денется. Нотирт вновь тяжело вздохнул: все же, он был счастлив в те времена — рядом со своей женой и детьми. И если хорошо подумать, дорого бы сейчас отдал, чтобы все вернуть назад. Но вслед за этим он вспомнил свой последний разговор с Анидаг: в тот раз она посмотрела на него полным гнева и презрения взглядом, став в ту минуту удивительно похожей на своего отца, и сказала, что никогда не простит его. «Слишком поздно!» — вновь зазвучали в голове ее слова. Поздно… Значит, действительно все потеряно, и ничего не вернуть. И что теперь? Нотирт застонал от бессилия; он вскочил на ноги, бросился к двери и принялся колотить в нее. — Откройте немедленно! — закричал он. — Выпустите меня! Позовите ее величество! Однако, все словно вымерли, потому что никто не отозвался, судя по всему, и солдатами, и родственникам наплевать на своего поверженного короля. Его вновь охватила паника: что, интересно, они ему готовят? Нет, он не сдастся так просто, нужно найти выход из этого тупика! Вдруг его осенило: да, конечно, как это не пришло в голову раньше! Разумеется, риск слишком велик, но уж лучше так, чем слететь вниз с Башни смерти и разбиться на тысячу осколков, или же прозябать до конца своих дней где-нибудь в крепости, монастыре или у черта на рогах, в самой отдаленной провинции. С другой стороны, вдруг в том месте, где он окажется, ему придется еще хуже. Впрочем, тут же одернул себя Нотирт, хуже чем есть вряд ли можно представить. Он решительно направился к комоду и открыл самый нижний ящик. Зеркало, которое чуть было не погубило Анидаг, лежало там, завернутое в кусок бархатной ткани. Нотирт осторожно достал зеркало, развернул его и отбросил тряпку в сторону. Поверхность зеркала была испещрена мелкими трещинами, как если бы его вдруг случайно уронили на пол; интересно, не потеряло ли оно после того случая своей колдовской силы? У Нотирта задрожали руки: а что если он прямо сейчас исчезнет, перенесется в страшный и ужасный мир, откуда нет возврата, и будет вечно обречен испытывать чувство вины, страха и сожаления. Он прекрасно помнил, как страдала Анидаг, когда лежала без сознания. Она выглядела как человек, беспрестанно испытывающий леденящий душу ужас. Один раз Нотирт спросил у жены, что же она видела тогда в своих снах, но она отказалась говорить на эту тему. — К чему все это? — пожав плечами, произнесла Анидаг. — Все закончилось, давай не будем больше вспоминать о кошмаре. Но кто знает, — неожиданно пришло в голову Нотирту, — вдруг для него это старинное зеркало сможет стать спасением. Ведь он, если подумать, уже ничего не боится, все худшие страхи его давно уже сбылись наяву: он потерял доверие людей, от которых по сути зависит его жизнь, перестал быть королем, лишился дома, семьи, детей, любви, — у него абсолютно ничего не осталось. Сам себя наказал, и винить по сути некого… Так куда же его отправит зеркало, разве может быть что-нибудь более ужасное? Однако, одно обстоятельство все-таки не может не обрадовать: он будет жить, существовать, пусть и не здесь, а где-то очень далеко. Даже это лучше, чем тысячи стеклянных осколков. Решено! Нотирт изо всех сил, так что побелели костяшки пальцев, вцепился в раму и взглянул в зеркало. — Помоги! — прошептал он своему отражению. — Уведи меня отсюда, если можешь, прошу! Ведь я же тоже… принадлежу к семье Хранителей, если та дурацкая легенда — правда! Зеркало в его руках вдруг стало в два раза тяжелее, и Нотирт уже с трудом удерживал его. Поверхность его вдруг затуманилась, будто зеркало из жаркой бани вынесли на холод. Нотирт заметил, что трещин на поверхности резко прибавилось, вслед за этим в руки ему словно вонзились раскаленные ножи, он вскрикнул и выронил зеркало, успев заметить, как оно упало прямо на каменные плиты. В тот же миг в мелких осколках у себя под ногами Нотирт увидел множество своих отражений. Вокруг него вдруг стала сгущаться тьма, словно на улице резко наступила непроглядная ночь, и уже в следующее мгновение Нотирт понял, что стремительно летит куда-то вниз, прямо в эту черную бездну. Последнее, что он услышал, был звон бьющегося стекла…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.