ID работы: 6642197

Hold me like you'll never let me go

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Карл любит дождь. Он смотрит, как тот льет, как капли ударяются об окно и медленно скользят вниз по стеклу. Зачарованно наблюдает, как две капли обгоняют друг друга, и пытается угадать, какая победит. Звук обрушивающихся на крышу капель дождя был словно успокаивающий белый шум, и он чувствовал себя так, как вот-вот уснет. Он резко вытягивается, когда слышит, как учитель говорит «мама», от чего хорошее настроение улетучивается, и он хмурится. Не так много времени прошло с тех пор, как Моника ушла, всего лишь несколько недель. Ее уход все еще причиняет Карлу боль, ведь он скучает по возможности забраться к ней в постель, танцевать с ней по гостиной. Он скучает по беготне с ней на улице и по тому, как светилось ее лицо, когда он показывал что-нибудь, сделанное им в школе. Но он не скучает по дням, когда она не вылезает из кровати. Он не скучает по тем ночам, когда он пытался забраться с ней в постель, а она отталкивала его. Он не скучает по тем утрам, когда Лип приносил в комнату матери ее кофе, а он следовал за ним. Он не скучает по тому, как Лип осторожно ставил кофе рядом с матерью и выпроваживал его из комнаты прежде, чем захлопнуть дверь. Не скучает по ночам, когда слышал рыдания Фионы. Карл вздыхает и отворачивает от окна, концентрируясь на учителе, и сразу же хочет продолжить смотреть на дождь. - Так как в субботу День Матери, я подумала, будет мило, если мы сделаем открытки! - весело говорит учительница, и Карл чувствует себя так, будто его сейчас стошнит. Слишком рано. Он не хочет думать о Монике и определенно не хочет делать хренову открытку ко Дню Матери. Учительница улыбается, раздает листы яркой цветной бумаги и маркеры, попутно рассказывая всем ученикам, как счастливы будут их мамы, когда они подарят им открытки. Большинство детей улыбаются и рисуют на бумаге, но Карл видит нескольких ребят, которые, насупившись, смотрят на свои маркеры. Галлагер сидит со скрещенными руками, отказываясь прикасаться к маркерам, когда учительница останавливается рядом с его партой. - Ты не собираешься делать открытку, Карл? - спрашивает она ласково, и Карл чувствует желание ударить ее в лицо. - Нет, - вызывающе заявляет он, уставившись на нее. - Почему нет? - спрашивает искренне смущенная учительница. - Я уверена, твоя мама будет рада увидеть, что ты сделал для нее. Галлагер сжимает зубы. - У меня нет мамы, - отрезает Карл и, как только он это говорит, он понимает, что это правда. Моника ушла, она больше не его мать. - Мне очень жаль это слышать, Карл, - говорит преподавательница сочувствующе. Она молчит минуту, а потом говорит: - Но нет ли у тебя кого-то, кому бы ты мог написать открытку? Возможно, бабушке или тете? Ему хочется смеяться, ведь он даже не знает, есть ли у него тети со стороны жен братьев Фрэнка, а его бабушка вообще в тюрьме. Затем у Карла появляется идея. - Могу ли я сделать одну для сестры? Его учительница выглядит озадаченно. - Почему бы и нет, - отвечает она. Карл усмехается и берет маркер. *** В субботу Карл встает рано и находит Фиону на кухне. Когда она замечает его, она улыбается ему и кивком головы зовет к себе. - Что ты делаешь в такую рань? – смеясь, спрашивает Фиона. Галлагер пожимает плечами и протягивает ей открытку. - Наша учительница заставила нас сделать открытки ко Дню Матери, - объясняет он, - и я решил, что ты заслуживаешь этого больше, чем Моника. Фиона берет ее и начинает читать, она скользит взглядом по строкам, и ее улыбка становится шире. Когда она снова смотрит на него, Карлу кажется, что у нее в глазах слезы, но прежде, чем он успевает присмотреться, Фиона тянет его в объятия. Он расслабляется в руках у сестры и прижимается лицом к ее плечу, слышит ее всхлип. Она целует волосы Карла, а потом прижимается щекой к его голове. «Да, она безусловно заслуживает это», - думает Карл. Она долго его обнимает. *** В доме тихо, даже слишком. Лип в колледже; Йен на работе, ну, по крайней мере, Фиона надеется на это. Звуки их веселых разговоров и надоедливого смеха не раздаются по всему дому. Дебби с Дереком, наверно, в спортзале; Карл в колонии; Лиам вместе с Липом; и Фиона совсем одна. Она обхватывает руками кружку с кофе и делает глоток горячего, обжигающего горло напитка. Фиона кашляет, и этот звук отдается эхом. Поставив чашку с кофе, она встает из-за кухонного стола. Ей нужно что-то делать, она не может просто сидеть, она должна работать. Галлагер не переставала что-то делать с тех пор, как Моника сбежала от них, и сейчас было чувство, как будто она внезапно ударила по тормозам. Фиона решает убраться в своей комнате и, стоя на пороге, понимает, как много дерьма накопилось за все эти годы: одежда, косметика, всякое барахло, разбросанное повсюду, документы, лежащие в разных частях комнаты. Она поднимает свитер с пола и натягивает его на себя, заправляет волосы за уши и приступает к работе. После завершения уборки пола она приступает к ящикам тумбочки, выгребая оттуда тонну всякого хлама, и задается вопросом, что еще она там найдет. Она открывает верхний ящик и опустошает его. Куча бумаг с шумом падают на пол, и, вздохнув, Фиона присаживается, чтобы разобраться в них. Все это старые счета, табеля успеваемости и рисунки. Галлагер сортирует счета в одну сторону, намереваясь вернуться к ним позже, а табеля успеваемости с рисунками аккуратно складывает рядом с собой. Фиона уже наполовину разгребает стопку, когда находит кусок сложенной красной бумаги и, нахмурившись, разворачивает ее. «Фиона. Моя тупая учительница заставила нас сделать открытки ко Дню Матери. Я не хотел ее делать, потому что у меня больше нет матери». Фиона зажмуривается, и открывает глаза только через несколько секунд, чтобы продолжить читать. «Но потом я понял, что могу написать открытку для тебя. Ведь ты не должна была постоянно заботиться о нас, но ты всегда была для меня матерью больше, чем когда либо была Моника. Я прошу прощения за то, что так часто влипаю в неприятности. Я буду сильнее стараться, обещаю. Я люблю тебя. Карл». Фиона ничего не может с собой поделать, слезы текут по щекам, и она даже не пытается их смахнуть. Она помнит день, когда Карл подарил ей открытку, помнит объятия на кухне. Господи, как ей хочется обнять его сейчас. Фиона прижимает открытку к себе и притягивает колени к груди. Звуки ее рыданий отдаются эхом в пустой комнате.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.