ID работы: 6500496

Зелёный - не твой цвет

Джен
R
В процессе
95
автор
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 63 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
      В логове серпентинов стояла чуть ли не гробовая тишина. Змеи потихоньку стали приходить в себя, и думать как достать клинки. Конечно, услышав от сенсея Ву о том, что Великий поглотитель уничтожит всё вокруг, Скейлз испугался за свою жизнь, но не передумал будить поглотителя. И вот, он, уже теперь коронованный, сидит на неком подобии трона и отдаёт свои первые приказы в качестве предводителя четырёх племён змей. - Отправимся на поиски Лорда Гармадона. - говорит он, поправляя свою корону, - Найдём и вернём себе клинки, и как и планировалось, разбудим поглотителя. Он-то и даст Гармадону по заслугам!       Ацидикус, Скалидор и Фэнгтом в очередной раз поклонились ему и ушли. А сам же Гипнобрай, как только его помощники удалились, разразился зловещим хохотом.

***

      Поздней ночью, вновь мучаясь от бессонницы, Гармадон открыл сундук, стоящий на полу в его комнате и достал оттуда Серебряные Острозубы. Затем, он подошёл к окну и разложил клинки на письменном столе. При ярком лунном свете, они, казалось, светились в темноте сами по себе, но на самом деле, единственной функцией этих шедевров было лишь то, что они служили ключами к каменной статуе-тюрьме, в которой и был заточён Великий поглотитель.       Лорд Гармадон сегодня спас Ниндзяго от великого зла, совсем не подозревая, что величайшее зло совсем рядом, но сейчас мирно спит, опять наевшись перед сном сладостей. Гармадон ещё не знал об этом, и все его мысли были заняты тем, что он пытался понять как работает мега-оружие, ведь он пока не смог изучить его силу до конца, и найти применение Серебряным Острозубам. Всё это было вполне решаемо - клинками можно что-нибудь украсить, а чтобы узнать больше о силе мега-оружия нужны свитки, в которых есть эта информация. Он знал лишь одного человека, у которого точно есть эти свитки, но нужно было найти его. Это и было самым трудным, учитывая то, что этот человек делает всё, для того, чтобы не попасться Гармадону на глаза.

***

      Когда все жители Ниндзяго ещё спали, серпентины, каким-то таинственным образом, нашли крепость Лорда Гармадона. Но... Глупые змеи повелись на эту необычную маскировку горы. Они думали, что крепость находится высоко в облаках. Серпентины доложили об этом Скейлзу, и через два часа, предводитель всех кланов серпентинов, вместе с Ацидикусом, Скалидором и Фэнгтомом прибыли на место бывшего монастыря и наорали на них. Они-то поняли, что нет тут никакого облака, и пинками отправили змей поднимается на огромную гору.

***

      Измученные таким тяжёлым подъёмом, серпентины еле-еле передвигались, поэтому, упали у самых ворот неприступной крепости, открыть которые, они бы всё равно не смогли. Лорд Гармадон усмехнулся, глядя на обессиленных серпентинов в одно из окон. Он спустился во внутренний двор, открыл ворота, и вышел к незванным гостям с мега-оружием. - Вот вы и сами ко мне пришли! - смеясь воскликнул он, - За клинками, ведь так?       Скейлз лишь слабо кивнул в ответ. - Ну так вы их не получите! - он бросился на них, и началась... Нет, это не может называться битвой. Змеи даже уже не могли сопротивляться, и Гармадон просто давал им по башке. - Будете мне подчиняться?! Будете?! А ну отвечайте, глупые змеи! - орал он. - Нет... Мы - великие серпентины, мы не будем подчиняться никому... Кроме Скейлза... - отвечали они. - А, так всё дело в этой тупой змее! - воскликнул Лорд Гармадон. - Я не тупой змей! - из последних сил кричал Гипнобрай. - У тебя ещё осталось чувство собственного достоинства?! Значит, я буду бить сильнее! Я хочу чтобы вы все стали моими слугами! - орал Гармадон.       И вновь этот золотой свет, вновь эта вспышка света, исходящая от мега-оружия. Серпентины в ту же секунду поднялись на ноги, будто бы и не было всех этих ударов и подъёма. Они все как один, склонились перед Лордом Гармадоном, а Скейлз, подошёл к нему, снял со своей головы корону и вручил её новому повелителю серпентинов. После чего поклонился ему и сказал: - Чем мы можем служить вам, господин?       Гармадон злобно засмеялся, и повёл своих слуг в крепость.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.