ID работы: 647321

Домой - в страну мертвых

Bleach, Naruto (кроссовер)
Гет
PG-13
В процессе
180
автор
Iriri бета
Ingrydis бета
Размер:
планируется Макси, написано 473 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 304 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 1. Капитан пятого отряда(Переписано!)

Настройки текста
Примечания:
       По небольшой сейретейской улочке шли двое: третий офицер одиннадцатого отряда и лейтенант шестого. Они говорили на самую популярную сегодня в Готей-13 тему, а именно о смене лейтенанта второго отряда. Кадровых перестановок среди старших офицеров не было уже семь лет.        Время мирное. Ничего затрагивающего всё Общество Душ не происходило аж со времён победы над Айзеном в Конохе. Да и из событий поменьше был лишь инцидент в котором погиб Кучики Бьякуя. Из-за такого информационного штиля любые новости немедленно разлетались по Сейретею, обрастая подробностями, домыслами, да и просто сплетнями. Смерть Омаэда здесь была исключительной лишь наличием единого мнения у солдат и офицеров Готей-13, сводящемуся к простому заключению - “как жил, так и умер”.        Теперь лейтенантский шеврон с анемоном достался Учиха Саске. Последние несколько лет он и выполнял почти все лейтенантские обязанности, и на отсутствие боевых навыков не жаловался, но с другой стороны он спал с капитаном, поэтому без пересудов не обошлось. Секретом отношения лидера отряда тайных операций с третьим офицером не были ни для кого.        Сам Саске плевал на все это с Башни Раскаяния. Скабрезные замечания о своей персоне, младшему из братьев Учиха приходилось слушать большую часть жизни. Считать их причиной для сомнений в своём профессионализме было чем-то на грани абсурда. С этой позиции и ожидание смерти или отставки предшественника, он не считал чем-то особенным или неприемлемым.        Главное подчиненные знали, кто стал их новым руководителем, и связь с капитаном воспринимали нейтрально. Отчего оно так Саске рассуждать не собирался, его самого устраивала логика в стиле: “Мало ли, что может произойти в таком закрытом и специфическом обществе как отряд специального назначения”. Для немногочисленных приятелей и коллег с кем приходилось поддерживать отношения он утрудился придумать несколько достаточно колких и ехидных ответов, чтобы отбить желание совать нос куда не просят. Лишний раз напоминая сколь обманчива привлекательная внешность и какая он сволочь, особенно когда не скрывает очевидного.        Иккаку и Юмичика готовились к обещанной Мацумото пирушке. Праздников в ближайшее время не предвиделось: летние фестивали были ещё далеко, а весенние ханами уже закончились. Кутить же всегда интересней, когда есть повод. Осталось только уговорить виновника торжества их посетить. А не то будет как на празднованиях дней рождения многих капитанов: все празднуют, виновника нет. Только подарки в кабинете на этот раз оставлять не нужно.        Дойдя до территории одиннадцатого отряда и расположившись на одной из террас, шинигами начали говорить о делах вообще. Последние две недели выдались напряженными: конец месяца вечный аврал. Будучи лейтенантом, Юмичика вкушал весь набор проблем. Иккаку, хоть он выполнял в своем отряде, те же функции, было легче. У Мадараме в голове звенело только от идиотов-подчиненных, Зараки с бумажками сильно не заморачивался. Аясегаве везло меньше: помимо подчиненных, у него была бумажная волокита, по поводу которой капитан выносила мозг. Во всем же этой женщине нужно совершенство! Хорошо хоть до почерка не докапывается.        Хотя Кучики тоже можно понять. Трудно жить в постоянном напряжении, и перфекционизм на службе не худший результат при всех обстоятельствах, которых много без скидок на “для молодой женщины”. Клан Кучики - это ни разу не шутки, а противостоять ему и держать под каблуком одновременно - сомнительное удовольствие. Родственнички мужа с завидным упорством требовали похорон исчезнувшего лидера, на которые Сакура не соглашалась, отстаивая его статус “без вести пропавшего”. Из-за чего её пытались обвинить в сумасшествии и спихнуть с завоеванных позиций. Характер, никогда не бывший сахарным, окончательно испортился, но она держалась. Плюсом шел маленький ребенок, делающий жизнь ощутимо веселее и насыщеннее, но и напряженнее. Вот капитан и хотела добиться стабильности хоть где-то, заставляя отряд работать. В строгости с госпожой Кучики мало кто мог потягаться.        Никогда прежде не контактировавший с ней в рабочем порядке так близко Юмичика немало удивился. Сначала решил, что это следствие потери мужа, но его быстро просветили об отсутствии новшеств. Раньше было примерно так же, только выглядело менее авторитарно из-за большей жизнерадостности Сакуры.        За семь лет службы, Аясегава, ко всему привык. Теперь его отношениям с начальством можно было только позавидовать. Капитан и лейтенант достигли полного взаимопонимания. Пусть вначале их продолжительная дружба дала трещину, но несколько месяцев спустя все пришло в норму.        Пока Иккаку и Юмичика отдыхали от трудов праведных, в семейный особняк спешил Учиха Саске. Ему полагалось несколько дней отпуска до вступления в новую должность. В положенном месяце из-за незначительности повышения и отношений с капитаном ему было отказано. После чопорной церемонии назначения, Итачи потребовал присутствия на семейном торжестве.        На праздник Саске прибыл последним. Сакура с матерью заканчивали сервировку стола. Мелкий Тетсуя действовал на нервы Итачи. К счастью ребенка, любимый дядя был не против и с удовольствием с ним общался, только вести и обучать какому-нибудь новому боевому приему отказывался. Наследник клана Кучики бредил будущим шинигами. Со всей запальчивостью и энергией на какие был способен, он стремился изучить необходимые искусства.        Неделю назад почти без посторонней помощи мальчишка начал освоение шунпо. Сакура потащила сына на полевое дежурство с одиннадцатым отрядом и там случилась катастрофа по имени Ячиру. Дети играли в догонялки, но в какой-то момент лейтенанту надоело,и она по привычке начала прибегать к мгновенной поступи. Тут Тетсуя от неё и научился. Потребовалось лишь объяснить теоретическую основу, используемую в практике, и он освоился с навыком данным ему при рождении. С тех пор эта парочка начала носиться уже по всему Сейретею, и дружно ждать следующей возможности вырваться за город, где не будет норовящих всё испортить взрослых с их правилами и запретами.       Сакура старалась заниматься воспитанием сына со всей серьёзностью, но сын был далёк от звания идеального ребёнка. Тетсуя был не против слушаться мать, правильности в его натуре хватало, но непоседливость характера обычно перевешивала. В итоге они соревновались в упрямстве.        Саске обратил внимание на отстраненность и задумчивость старшего брата. Такого поведения за Итачи он не припомнил давно. Обычно вне службы он был достаточно расслаблен и спокоен, а возиться с Тетсуей любил всей душой. Подозрения младшего из братьев подтвердились, когда к концу праздника старший потянул его в сторону своего рабочего кабинета. И если сомнения в серьёзности происходящего оставались, после установки звукоизоляционного барьера, они исчезли.        Сев за стол, Итачи начал нервно стучать пальцами по столешнице, подбирая слова. Подвинув бумаги, Саске присел на край и вопросительно посмотрел на брата. Наконец, тот собрался с мыслями и начал говорить.       - Ты ведь знаешь, что после победы над Айзеном одиннадцать лет назад, капитан Куроцучи озадачился вопросом вторжений?       - Да, ты сам мне рассказывал.        Итачи удовлетворенно кивнул и продолжил.       - Ему удалось добиться успеха. Помимо проблематичности прохождения сквозь грань миров, есть ещё и сигнализация. Любое вторжение в измерение не может остаться незамеченным, но сейчас главное не это.        Итачи снова задумался, а Саске начал смотреть на него ещё более вопрошающе.       - В ближайшее время нас ждут большие неприятности. Противник набрался сил и уже в состоянии преодолеть заслон. Скоро они покажутся.       - О чем ты, Итачи? - нахмурился Саске.        Он не любил, когда брат говорил загадками. Ещё меньше ему нравились обещания скорых и неизбежных неприятностей.       - О том, что началось семь лет назад и скоро продолжится.       - Это как-то связано со смертью Кучики Бьякуи? - догадался младший.        Семь лет назад было только одно запоминающееся событие, если Итачи не о нем, то совсем непонятно к чему идет разговор.       - Начнем с того, что Бьякуя жив.        Фыркнув, Саске прервал брата.       - Я знаю, что ты поддерживаешь Сакуру, и он был твоим другом, но Кучики Бьякуя давно мертв. Хватит нести бред!       - Если бы он был мертв, я бы так и сказал. Бьякуя жив, но находится в недоступном нам мире. И пока хватит об этом, я позвал тебя не с целью спорить. Ты прав - начало было положено теми событиями.        Пусть в этом не было необходимости, Итачи напомнил младшему брату о событиях семилетней давности. Неизвестные пытались похитить полугодовалого Кучики Тетсую, первыми о нападении узнали родители мальчика и немедленно отправились спасать сына. Ребенок не пострадал, но спасая его и жену, капитан попал в западню. Унеся с собой всех врагов, он погиб провалившись сквозь землю. Как такое могло произойти так и остались загадкой, Сакура не смогла объяснить внятно, сколько не пыталась получалось лишь, что посреди поля боя возникло возмущение пространства, не похожее на знакомое обителям Общества Душ, затянувшее в себя всё находившееся поблизости, анализировавший позже место схватки капитан Куроцучи был вынужден развести руками. Прибывшие на помощь Итачи и Йоруичи успели увидеть только, как земля снова соединилась.        Сакура билась в истерике. Она рыдала, кричала, пихалась, когда её насильно уносили в безопасное место. После на три дня заперлась у себя в комнате, запечатав её барьерами кидо со всех сторон. В Сейретеи прогремели военные похороны, на которых из командного состава не хватало её и Итачи.       На четвертый день в поместье Кучики заглянули два капитана: пятого и четвертого отрядов. Покой вдовы был нарушен. Унохана уверенно выбила дверь и о чём-то потом пятнадцать минут говорила со своей ученицей и бывшей подчиненной. Из-за стены были слышны только всхлипы последней. В это время Итачи держал желающую вмешаться Рукию и не позволял Абараи и Куросаки организовать спасательную миссию, призванную сохранить траур, спрятавшейся от окружающего мира подруги.        Появившаяся перед гостями Сакура мало походила на себя привычную: бледная, похудевшая, с красными и без шарингана глазами, и всё же в полной боевой амуниции и настроенная более чем решительно. В тот же день она сдала экзамен на звание капитана и помешала клану Кучики похоронить Бьякую. Вместо статуса умершего ему был присвоен статус пропавшего без вести. Не без помощи бывшая куноичи добилась этого на всех уровнях формальности, и теперь искренне верила в возвращение мужа домой.        Саске слушал прогнозы и предостережения Итачи не без недоверия. Скажи ему нечто подобное кто-то другой, сразу бы сообщил - бред. Но брат часто предсказывал самые невероятные события, и предотвращал катастрофы. Поэтому примерно через час младший Учиха ушел к себе озадаченный.        Проводив его, Итачи устало откинулся на спинку стула. После памятного боя с Айзеном у его занпакто начали развиваться новые, неожиданные способности. Меч всегда был уникальным, но в последние время начал выходить за все разумные пределы.        В момент знакомства со своим занпакто, Итачи обнаружил в своём внутреннем мире целых три специфичных личности, плохо ладящих друг с другом. Из-за этого капитана пятого отряда можно было считать обладателем аж трёх зампакто.        Первую ипостась Кагеками звали Аметерасу. Она была красивой женщиной, облаченной в дороге кимоно, которое пикантно приспускала с плеч. Пухлые губы она окрашивала в красный и подводила черным бордовые глаза, длинные цвета вороного крыла волосы, она всегда собирала в сложные причёски. Внешне её сила проявлялась в виде черного пламени.        Вторую ипостась звали Цукуёми. Выглядел он как молодой юноша в классической одежде шиноби. Выделялись только ярко-красные глаза. Он был мастером иллюзий. И именно его способности развивались с невероятной скоростью. Иллюзии, создаваемые зампакто, в разы превосходили те, на которые был способен шаринган. Сломать чью-то психику, застав испытывать конкретную эмоцию усиленную во много раз, было легко и занимало всего пару секунд. Погрузить в прошлое и свести с ума тоже не составляло трудностей. Были миражи для каждого органа чувств в отдельности и для нескольких сразу. К тому же экспериментатор Цукуёми регулярно выдавал новые идеи. И они нередко поражали. Из трио, составляющего зампакто, проще всего было общаться именно с ним.        Третья ипостась – Сусанно-о носил меч и доспехи самурая. Длинные каштановые волосы убирал в хвост на макушке так, чтобы ни одна прядь не выбивалась. Суровое, мужественное лицо. Твердый характер. Этот Сусанно-о, в отличие от известной техники мангьекошарингана, не создавал духовную броню, ну или пока не научил этому Итачи. Энергетические заслоны и дальнодействующие атаки того же типа были его основными техниками. Но его возможности были изучены плохо и применялись реже двух других. Такой вот козырь в рукаве. На это Сусанно-о немало обижался. Как же так: он - благородный воин, а его способности почти не используют! До того, как за воспитание Итачи взялся Кучики Бьякуя, он с хозяином и говорить не хотел. Мотивировали его схватки с Сенбонзакурой и его хозяином. От этой пары, он приходил в восторг и испытывал подобающее самураю желание преклоняться перед хозяином и служить ему до последней капли крови.        Проживали сущности в разных, в чем-то похожих, уголках внутреннего мира Итачи и меж собой предпочитали не контактировать. Поэтому достижение банкая было очень непростой задачей: для его создания эти трое должны были объединиться. Вечные внутренние конфликты немало надоедали, но они стали такими родными, что понемногу капитан Учиха перестал представлять себя без них.        После битвы с Айзеном Цукуёми научился заглядывать в другие миры. Смотреть, слушать, изучать. Именно это помогло Итачи найти Бьякую после его исчезновения. Иначе никогда бы не поверил полубезумным вскрикам сестры. Только ей для её же блага, он не спешил об этом говорить. Знай, Сакура правду изводила бы себя ещё сильнее. Хотя и так мучается немало, подозревая за собой приписываемое кланом безумие. Не просто же так начала открывать в последние годы у своего занпакто, Ханахиме, одну за другой иллюзорные способности. И это ещё не говоря о банкае… Далёкий от совершенства, он становился все пригоднее для битв. Жуткий в своей сути и грозный для большинства возможных противников.        Учитывая, что ей, как самому юному и неопытному капитану, доставалось множество тяжелых и опасных миссий, её успехи радовали. К тому же, Сакура и сама лезла в самую гущу событий, скорее всего, надеясь узнать о Бьякуе хоть немного побольше.        Три недели назад Цукуёми преподнес неожиданный сюрприз и начал показывать варианты будущего. Без желания на то хозяина. Грядущее не радовало. Неизбежно к Обществу Душ приближалась война. Враг был малознаком и неожидан. Поэтому Итачи и предупредил сегодня Саске. Попросил быть внимательнее и пока молчать. Далеко не всей доступной информацией немедленно следует делиться. Скоро всё само встанет на свои места, и откроется во всей своей ужасной полноте и красоте. Пока же они попробуют смягчить грядущее и подготовиться к нему, насколько это возможно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.