ID работы: 6461414

Гнев Анубиса

Фемслэш
NC-21
Завершён
155
автор
...Минк... бета
Kiritun бета
Sigrund бета
Размер:
247 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 186 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 2 - Полет Воробья

Настройки текста
Обложка: https://vk.com/photo-198900804_457239022 Художник — https://vk.com/id106988680 Аудиоформат слушайте в нашей группе ВКОНТАКТЕ:https://vk.com/topic-198900804_46143548       Токийские Химеры были настоящими головорезами. Все, кто противился их гегемонии, неожиданно пропадал, а затем местным полицейским приходилось искать части тела несчастного. Власти же бессильны. Даже лучшие оперативники, объединив силы со многими силовыми структурами не могли справиться с Химерами. Единственные, кто мог держать чудовищ на цепи, был клан Шимада. Но, поскольку Боги покинули грешную землю, люди вознесли себя на ранг выше положенного. Токио был в пасти Химер, и никто не мог себя почувствовать в полной безопасности. И все же ветер истории сметает не только великие кланы, но и незаконных первенцев. Вид с крыши небоскрёба Синдзюку был завораживающий. Весь мегаполис был словно на ладони. Стоя над пропастью, ты перестаёшь быть человеком, перерождаясь в нечто новое.       Шум города едва добирался до самой верхушки. Но он не мешал изгнаннику некогда могущественного клана. Гендзи медитировал, готовясь совершить «Святое очищение», ведь убийство — страшный грех. Несомненно, многие заслуживают смерти, но и решать кто должен умереть, а кто жить, ему не дано. И всё же он лишь проводник, его меч инструмент. Есть принципы, которые нарушать не позволительно. Смерть невинных одно из них. Но и оставлять в живых тех, кто относится к смерти как забаве, непростительно. — Прости меня, — тихо прошептал Гендзи, — Ты всегда бы нашла другой выход. — Шимада надел маску и уложил меч за спину, потушив свечи, встал, — Но я не такой. Словно стрела, Гендзи стремительно терял высоту. Для него самого же время замедлилось настолько, что он свободно считал этажи. Осталось немного. Три… Два… Один… Лобовое стекло разлетелось вдребезги, прервав любовные утехи многих высоких чинуш клана Курамони*, некогда ближайших союзников Шимада. Гендзи начал рубить зажравшихся ублюдков, позоривших имена и традиции своих семей без жалости и сострадания. Два охранника-верзил сразу же получили в глотки по сюрикену. Здоровяки были обречены на ужасную смерть, захлебнувшись собственной кровью. Третий же сюрикен попал прямо в электронный замок, тем самым заперев всех членов верхушки в комнате. Гендзи остановился, около него лежало четыре трупа, двое без головы, один со вспоротым животом, а четвертый лишился своего мужского достоинства, скончавшись из-за потери крови. Гейши же прижались к стенкам. И лишь одна не успела. Глава клана Курамони, схватив пистолет у мертвого охранника, приложил к виску гейши. — Я УБЬЮ ЭТУ СУКУ, УБЛЮДОК! — Вы потеряли свое достоинство, господин Курамони. И теперь вы ещё больше позорите честь некогда сильного и гордого клана. — ОТКРОЙ ДВЕРИ, ИНАЧЕ ЕЙ И ТЕБЕ ХАНА, УБЛЮДОК! — закричал старший сын, подхвативший пистолет. — Считаю до трех. — Я восстановлю справедливость, — голос Гендзи был спокоен, холоден, но мягок, словно отец прощает страшный грех сыну. — Два… Один… СДОХНИ! Время снова, словно поток воды, что был закрыт камнем, течение шло плавно, не спеша. Гендзи слышал спокойный такт своего сердца, а его разум был очищен от страшного греха. Теперь, свершится великое Очищение. — Ryūjin no ken wo kūrae! Зеленый дракон молниеносно бросился на своих врагов. Членам клана Курамони оставалась лишь… Смерть. Но не главе семьи. Девушка, которую он держал, мгновенно ударила того в ногу и повалила на пол, позволяя тому выжить. Две секунды шли словно минута, Шимада вернулся в первостепенное состояние, вернув клинок в ножны. Все мужчины клана Курамони были мертвы, кроме главы. Воробей не спеша подошел к уцелевшему, девушка ударила его ногой в живот, тот лишь завыл от еще большей боли. — Прекрати, Юи, — Шимада положил руку на её плечо. Он наклонился к мужчине. — Господин Курамони, у вас есть шанс искупить свои грехи перед семьёй. — Но… Клан Шимада вымер! Я… — он приподнял голову, и со стыдом, слезами на глазах посмотрел в лицо своего спасителя. — Кто ты? — Я — отголосок прошлого, росток, что пробился сквозь камни, бурлящие потоки, я — тот, кто познал свет и истину, господин Курамони, — тот снял маску. — Гендзи… — мужчина ахнул. — Расскажите мне, где находятся Химеры. Лишь тогда я позволю вам спасти честь вашей семьи. — Я… Я… Простите меня господин Гендзи, — он начал кланяться и рыдать словно ребенок, - Простите меня, простите, простите… — Я давно простил вас, — Гендзи встал с колен, обратно надев маску. — Господин? — Отвечай, где сидят Химеры, ублюдок! Или ты совсем оглох, скотина?! — Юи, — прикрикнул Гендзи, — Я сказал — прекрати! Девушка испугалась, ведь за долгие годы знакомства с Воробьём Шимада она ни разу не слышала от него такого тона. — Господин, у Химер есть убежище под парком Синдзюку-гёэн. Есть два входа, один на той же линии метро, другой в моём имении. Для входа нужна печать главы клана и пароль… — Пароль? — Шимада удивился. — «Закат Шимада, рассвет Империи Химер».       В комнате воцарилась гробовая тишина. Лишь ветер колыхал осколки стекла, а снизу доносились звуки машин. Юи переодевалась и готовилась свалить, как только Шимада даст знак. Но тот не торопился, что-то тщательно обдумывая. Повернувшись к разбитому окну, он слушал. В этой угнетающей тишине господин Курамони сходил с ума и с огромным трудом сдерживал слезы. Но когда Гендзи направился к окну, его рассудок был сломлен. — Гендзи, — позвал Курамони, тот повернул голову в сторону. — Я не убивал твоего отца, прости меня еще раз.       Но тот лишь опустил голову вниз, снова что-то обдумывая, взвешивая все «За» и «Против», он вынул из ножен, что были прикреплены у стен, клинок Шимада, и бросил его в сторону Курамони. Оружие вошло лезвием деревянный пол у самого носа якудза. Тот посмотрел на клинок, улыбнувшись. Он достал его как можно аккуратнее. Ему оказали честь быть помилованным. Он не задумываясь совершил акт самоубийства. Недолгие минуты тишины прервал стук работников здания. Гендзи вытащил окровавленный клинок своего отца из трупа Курамони. — Закончим же это. — Давно пора, сенсей.       Следователь Мако Кен повидал за свои 34 года многое. Но такую расправу впервые. Перспектива получить ещё одну группу головорезов у себя на участке его не радовала, однако его беспокоило не это. Кланы якудза часто устраивали показательные казни своих соплеменников в урок другим, а эта бойня не была похожа на «Показательное наказание». Четыре члена семьи Курамони были убиты просто унизительно, а другие двадцать пять неизвестно как, судя по всему, их мозг зажарился в прямом смысле слова, и удивительным было то, что главе семьи было позволено уйти как воину. — Что скажешь, Сато? — достав из-за пазухи пачку дешевых сигарет, Мако закурил. — Мне кажется, господин Мако, что все это не показательная казнь Химер. — Хорошо, — «Наконец-то толковый напарник» подумал Мако. — Что ещё? — Гейши ничего не могут сказать. Мы пытались, но им словно стерли память в одно мгновение. И всё же я заметил одну странную деталь… — Говори, Сато. — Этот зал огромен, и может вместить в себя под сто человек. Гейш же было тридцать. Но при их обнаружении было двадцать девять. Также следы указывают на то, что убийца пришел в одиночку, но ушел-то наш парень с кем-то. — Продолжай… — Мако был очень доволен своим молодым напарником. — Из всего этого складывается картинка, что парень заранее был проинформирован о… — он смутился, — Мероприятии… Ворвался через окно, падая с крыши, и начал свою казнь. Также, нельзя не придать значения расположению трупов. Смотрите, — он указал на четыре тела у окна, — Их он прикончил сразу. Девушки инстинктивно прижались к стене, остальные парни побежали к выходу, но двоих охранников он грохнул этими сюрикенами, третьим сломал дверь, окончательно опечатав зал. Первый пистолет лежит у ног главы, второй у старшего сына. Значит они пытались вести дебаты. Каким-то образом мститель грохнул всю ораву одним махом, но по главе промахнулся. — Не совсем, смотри внимательней, Сато. — А-а-а, как вы заметили? — Такие загадки щелкаешь как орешки, а мелкую деталь не заметил. Одна из девочек знала, что будет, и действовала по наигранному сценарию. Прижалась к общей массе, и не просто к общей… — он потушил сигарету. — А именно к главе клана… — закончил мысль Сато. — Ему нужна была информация, но чтобы не порочить остатки чести клана Курамони, убрал лишние языки, а девчонка спасла старика. И как только он получил, что хотел, позволил старику подохнуть с «честью». — Впервые вижу такого педантичного убийцу. — О нет, Сато, это скорее всего мститель. Ты хорошо знаешь кланы якудза? — Не совсем, Мако-сенсей. — Ну так вот, когда-то клан Курамони был правой рукой клана Шимада. — Но клан Шимада был вырезан! — Не совсем. Хандзо — первенец клана, еще жив. Но он исчез много лет назад. И он орудует луком, а не мечом… — Тогда кто же? — Вот тут-то и оно… Оба замолчали. Криминалисты уже вовсю орудовали в зале, укладывая трупы в черные мешки, собирая улики и фотографируя место преступления. — Поехали, перекусим и в участок. Я попробую покопаться в архивах, а там сообщу тебе, Сато. — Как обычно тогда, Мако-Сенсей? — Нет, сегодня за мой счет. Ты не перестаёшь меня радовать, заслужил. — Вы всё же мой учитель. — Пошли, мне мерзко здесь находиться. — Детектив Мако! Нам-то что делать? — Ну, можете прибраться, если хотите, мне-то какое дело? Моя работа закончилась.       Сев в автомобиль, следователь особого класса полиции Токио — Мако Курома и следователь второго класса — Сато Матсури, поехали в свою любимую закусочную. Процент раскрываемых преступлений у них самый высокий, и, если бы не принципиальное желание говорить правду, то Курома давно бы был у верхушки. Матсури же только из академии полиции, и за отличные показатели и рекомендации он получил сразу второй ранг. Заказав по два оякодона**, они не спеша уничтожали поданное кушанье. Сато не переставал трещать по поводу их ситуации. Мако же, как старший, все внимательно слушал, анализировал, и на фактах выстраивал свою картину событий. — Мистер Чоучи, дайте бутылочку сакэ. — Мако-сэмпай, но нам же завтра на работу! — Ты начинаешь меня огорчать, Сато, в ней же немного. — Ну, если только немного…       Ханамура столь прекрасный город, что никто не сможет остаться в стороне. Удивительное сочетание современных технологий и древних традиций Японии. Но в нем есть и темная сторона. Ханамура является родным городом некогда сильнейшего клана Шимада. Клан якудза, который зарабатывал свои деньги грязным способом. Торговля оружием, наркотики и прочий криминал — это лишь небольшая часть заработка клана. От других Шимада отличался тем, что несмотря на свой род деятельности, придерживался принципов чести и достоинства. Но ветер истории, словно буря, сметает империи, лидеров, а также некогда главенствующий клан. Юи знала, где искать Воробья. Он не считал её своей ученицей и помогал лишь из сострадания. Но девушка поклялась идти за ним до конца. Не обнаружив никого, она проникла на бывшую территорию клана. Проходя сады цветущей сакуры, Юи с замиранием сердца любовалась и наслаждалась окружением. Её душа пребывала в покое. — Клан Шимада был на вершине криминального мира, нас боялись и уважали. Никто не смел бросить нам вызов. — Гендзи сидел в десяти метрах от Юи на берегу пруда, хоть говорил он и не громко, но слышно его было хорошо, — Никто не мог его покорить. Пока брат не пошел на брата. — Гендзи-сэмпай? Я искала вас… — И всё же он пал в забвении, — Гендзи словно её не слышал, глядя на пруд, на маленьких рыбешек, что беззаботно плавали, — Юи, я истребил собственную семью. Всех до одного, и теперь я снова здесь. Юи не знала, что сказать. Ей было больно это слышать. Как она могла понять состояние родного ей человека, который убил тех, кого любил? Что им двигало? Каковы были изначальные мотивы? Что привело к этому? Столько вопросов. И ни одного ответа. Оставалось лишь надеяться на то, что со временем Гендзи-сэмпай сам поведает об этом. — Но я простил себя. Моя душа была истерзана разногласиями, печалью. Я был глупцом, который не желал видеть истину. Теперь я её вижу. Моя цель — защищать тех, кто мне дорог Юи, — он положил рядом фотографию девушки, блондинки с невероятно красивыми глазами. Она словно Ангел во плоти. — Я завершу свою миссию здесь и отправлюсь к ней, Юи, спасибо, что следовала за мной и рисковала собой. — Учитель… — она подошла к нему, не решаясь сесть рядом с ним, но заняла место позади него, на расстоянии вытянутой руки. Костюм испускал зеленый свет, а его катана внушала страх, но не для неё. — Я… Не покидайте меня, учитель! Прошу вас, не уходите! — Юи, я ранил твою душу, но время исцелиться и познать смирение, покой в своей душе. — Я ничего не боюсь, учитель. Я желаю быть лишь с вами, я… Я… — Юи, я принял решение, — он повернулся в правую сторону, — Завтра я покончу с Химерами, моя честь в поступках. Я срублю головы Химер, это даст шанс тебе продолжить моё дело. — он взял с земли катану превосходной работы, украшенную древними рунами. — Это меч клана Шимада. Ты хорошо училась Юи. Прими его, стань им, и тогда он приведет тебя к истине. Девушка передвинулась к учителю и с головой, опущенной в знак уважения, приняла катану. — Мир меняется, нам предстоит решить на чьей стороне быть. Прими свою судьбу. — он встал и направился к главным воротам дома Шимада. Девушка так и осталась на месте, не имея возможности сдвинуться с места. — Это еще не конец, Гендзи, а только начало.       Пробраться внутрь не составило никакого труда. Гендзи принял решение не щадить никого, ибо тот, кто принял сторону Химер, не имеет права на существование. Его костюм был запачкан кровью, местами поврежден от пулевых ранений, но его воля — меч, что несет мщение за те загубленные жизни. Впереди оставалось последнее — убийство старейшин клана Химер. Двери разлетелись в разные стороны. Гендзи не спеша вошел внутрь, оценивая каждого. Перед ним стояли больше десяти воинов в доспехах, с катанами наготове. На лицах каждого были маски Химеры. — Прятать лица нынче в моде, Воробей. — отозвался эхом грубый голос, — Я — Даи Первый. И я тот, кто сокрушит тебя, также, как со стариком клана Шимада. Гендзи напрягся. О чем он говорит? Какое отношение он имеет к его отцу? Хотя его смерть была неожиданной, но неужели его… Убили? — Видеть, как этот дряхлый старик доживает свои дни в блаженстве и в надежде на своих первенцев, было просто невыносимо. Один — высокомерный кретин Хандзо с высокими идеалами, чересчур праведными для наследника криминальной империи, а о втором и вовсе не стоит вспоминать. Настоящий позор семьи. Хорошо, что он сдох от руки своего братца. — Ты не смеешь говорить о нём в таком непочтительном тоне! Мгновение, и время снова заняло свою нишу в этой схватке. Перед Гендзи встали защитники, их мастерство во владении катанами было невероятным. Они без особого труда парировали его атаки и переходили в контратаку. Моментами лезвия клинков проходили буквально в миллиметрах от маски Воробья. Но лишив головы первого воина Химер, он осознал, что сражается с киборгами. — Коготь любезно предоставил мне чудесных телохранителей. Конечно, против тебя они не столь хороши, раз первый уже пал. Кто ты такой? Натиск киборгов не ослаб, наоборот, они наседали все с большей силой, и Гендзи проигрывал.       Мгновение, ошибка и ещё один киборг лишился руки, кровь снова покрыла мстителя. Лезвие катаны прошло по левой ноге Воробья, броня выдержала, но в следующий раз — ошибка будет непростительна. — Ryūjin no ken wo kūrae! — Ryuu ga waga teki wo kurau! Услышав второй голос, Гендзи на мгновение замер. Два дракона — синий и зеленый поглотили оставшихся киборгов, разрывая их на части. Разумеется, они были обречены на смерть. Из тени вышел Хандзо Шимада. — Хандзо… — Позже, Гендзи, я услышал достаточно. Хорошо, что у нас общая цель. — Как прекрасно видеть воссоединение семьи! — хлопал в ладоши Даи. — Блудные братья вернулись, — он не спеша взял свою катану, и меч разъединился на два коротких клинка. - Всегда любил двойные клинки. Благодаря этому можно убивать в два раза быстрее и больше. Правда круто?       Клинки Гендзи и Даи схлестнулись в ожесточенной схватке. Даи превосходно отбивал атаки Воробья и стрелы Хандзо. Над Хандзо промелькнула тень, брат не заметил её, но только не Гендзи. Внезапно Хандзо ушел в сторону, не позволяя клинку поразить, но уйти от скользящего удара ему не хватало времени. Секунда, и Гендзи оказался под ударом меча. Катана клана Шимада пробила бок Гендзи, и тот схватил клинок мертвой хваткой, не давая возможности вытащить его. Со всей силой потянул неизвестного война на себя, подставляя свою катану вперед, обрекая первого на неминуемую гибель. — Финал! — засмеялся Даи. Катана, словно нож в масло, проникла в тело война в маске Химеры. С лезвия капала кровь, сердце Гендзи ёкнуло. Что-то тревожное было в этом, и боль нарастала с невероятной скоростью. Он отпустил катану, что ранила его, и тут его мир рухнул. — Юи… Но почему? — Прощай… Гэндзи-сэмпай… — Гэндзи! Гэндзи! Соберись!       Но Воробей ничего не слышал. Его взгляд замер на юной девушке, которая была ему дорога. Аккуратно вытащив свою катану, он уложил Юи на пол. Он не чувствовал боли в боку, он не слышал звуков боя брата и Даи. Он видел лишь эти фиалковые глаза, в которых больше нет жизни. Его сердце наполнялось горечью и страданием, а рассудок поглощала тьма. Он не смог защитить тех, кто дорог ему, он снова подвел всех. — Гендзи! Мне нужна твоя помощь! — Что за брат ты такой?! — истерично смеялся Даи, — Не видишь, у него траур! — Гендзи! — у Хандзо закончились стрелы, и он отчаянно уворачивался от каждого удара вражеской катаны.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.