Часть 1
5 января 2018 г. в 15:23
— Привет, ты разговаривал с Гасом?
— И тебе доброго дня, Солнышко. Вот так сразу быка за рога? А поцеловать?
— Извини, мне просто нужно еще сбегать в пару мест на противоположных концах города и не поздно лечь, чтобы не проспать утренний рейс. Так Гас звонил?
— У Гаса еще нет своего телефона, но ты подкинул мне идею следующего новогоднего подарка. Линдси звонила, и да, я разговаривал с Гасом.
— Ну и что ты решил?
— По поводу чего?
— Разве он не сказал тебе, что хочет в подарок?
— Сказал, и прямо сейчас я думаю, кто бы мог бюджетно исполнить его заскок. Пожалуй, подряжу кого-нибудь из штатных танцоров в «Вавилоне».
— Ты что! Не вздумай! Я не хочу держать мешок с подарками для какого-то хлыща, которого даже не знаю.
— Почему ты должен держать мешок с подарками?
— Так ты не знаешь, да? Гас попросил меня быть рождественским эльфом для его личного Санта-Клауса.
— Что за бред!
— Да, Брайан, а я ни за что не соглашусь быть эльфом ни при ком, кроме тебя. И еще мне интересно, почему он мне сказал о Санта-Клаусе, а тебе об эльфе нет?
— Может, потому что он слишком уважает меня для подобных унижений, а тебя нет?
— Иди ты, Брайан. Гас любит меня. Ну так что, ты оставишь сына без новогоднего подарка и тем самым разрушишь его веру в чудеса?
— Солнышко, он мой сын, помнишь? Он не верит в чудеса, эльфов и Санта-Клауса.
— Ему шесть, помнишь? Ты в шесть уже был атеистом?
— Черта с два я стану надевать этот долбаный костюм, даже если это разрушит его веру в чудо. Чем раньше он поймет, что Санта-Клауса не существует, тем скорее с этим смирится.
— Брайан, ты самый лучший отец на свете, знаешь?
— Ну вот, я рад, что ты меня понимаешь.
— И если ты не станешь поддерживать этот имидж, Линдси с Мелани лишат тебя свиданий с сыном. Но это еще не все. Сперва они разорвут тебя на кусочки, а затем Мелани спляшет победный танец на твоем трупе. И кто их в этом упрекнет?
— Ты?
— Я буду носить на твою могилу розы. Каждый месяц в день твоей гибели. Хоть ты мне ни разу так их и не подарил. Видишь, я не злопамятный. А вот лизуньи да.
— Джастин, не нарывайся.
— Хорошо, давай соглашение.
— М?
— Если ты исполнишь желание Гаса, можешь трахнуть меня в костюме эльфа.
— О, мсье знает толк в извращениях?
— Зря смеешься, если не исполнишь, придется трахать меня в костюме Санта-Клауса. Потому что я не допущу, чтобы Гас разочаровался в собственном отце. Мне придется тебя заменить.
— Интересный поворот. Дай подумать. М-м-м, и кто же заменит тебя?
— Какой-нибудь танцор из «Вавилона»?
— Ты не представляешь, о чем говоришь. Я лично отбирал их по росту. Долговязый эльф при Санте-коротышке рискует оскорбить чувство прекрасного у моего сына.
— Вот видишь, если хочешь привить ему хороший вкус, у тебя просто нет иного выбора.
— Ну и где мы найдем костюмы за два часа? Ты же понимаешь, что один я их искать не поеду?
— Спокойно, босс, я обо всем позаботился. Кроме того, я поменял рейс, прилечу за полчаса до рейса из Торонто. Мы успеем переодеться.
— Ты сделал что? Переодеться? Решил опозорить меня перед всем Питтсбургом?
— Ты вообще слушал своего сына? Он четко сформулировал, чего хочет. Причем, в этом он явно пошел не в тебя.
— Джастин.
— Да хватит трястись. Кто тебя узнает в бороде и красном кафтане?
— А штаны?
— И сапоги тоже. С трудом нашел в прокате твой размер.
— Я не стану напяливать на себя чужие шмотки. Вполне может быть, что до этого их надевал кто-то заразный.
— Брайан, ты такая королева драмы! Поверх одежды. Будет даже более правдоподобно, Санта же толстый. Я тебя после лично вымою с ног до головы.
— Точно?
— И следом вылижу, если пожелаешь.
— Обещания, обещания.
***
— Идем скорее, у нас мало времени.
— И тебе привет, Солнышко. А поцеловать?
— Если поторопишься, еще и трахнуться успеем.
— Надеюсь, до этого гребаного маскарада?
— Так, давай в последнюю кабинку, она самая большая.
— Джастин, она для инвалидов.
— Если сунемся в стандартную, после переодевания нас как раз к ним и причислят. Да закрывай же.
— Закрыл. Развернись.
— А как же поцеловать?
— Пизденыш.
— Зато твой.
— Заткнись.
— Давай уже скорей.
— Так соскучился?
— Двадцать минут осталось, а нам еще переодеваться.
— Как скажешь.
— Вот черт, Брайан, понежнее можно? У меня три недели никого не было.
— Ты располовинил коробку с моими игрушками, кто тебе мешал упражняться?
— Без тебя все не то.
— Солнышко, ты все еще такой романтик.
— Твой романтик.
— Заткнись.
— Заткни меня.
— Твою ж мать, Джастин, дай сосредоточиться.
— Не поминай маму Тейлор всуе.
— Ты сейчас договоришься, у меня упадет, и останешься ни с чем.
— Ты не можешь так осчастливить твоих завистников. Все знают, что у Брайана Кинни никогда не падает.
— Это что, свист?
— Это твои поклонники ждут, чтобы устроить тебе овации.
— По... до... ждут...
— Всегда знал, что публичность заводит тебя больше всего.
— Хорош трепаться. Одеваемся.
— Эй, ты ничего не забыл?
— Ты еще не кончил? Вечно приходится работать за двоих.
— Брайан, вот сейчас это было по-настоящему обидно.
— Я заглажу вину, Солнышко, в смысле, засосу. В смысле...
— Просто сделай уже.
***
— Как они ходят в этом целыми днями? Мало того, что это самая уродливая одежда из всех, что мне доводилось видеть, она еще и воздух не пропускает. Вообще. Я как в бане.
— Значит, должен чувствовать себя комфортно.
— Да на меня все пялятся!
— Тогда точно как в бане.
— Очень смешно.
— Те, кто зарабатывает, переодеваясь Санта-Клаусами, никогда не смогут себе позволить одежду, которую носишь ты. К тому же в ней они меньше мерзнут.
— А те, кто зарабатывает, переодеваясь эльфами в таких забавных зеленых колпачках, явно представляющих собой своеобразный фаллический символ?
— У тех еще есть выбор — пойти учиться или закончить свою жизнь в костюме Санта-Клауса. И я не стал бы искать символику не в твою пользу в опавших красных колпаках.
— Солнышко, ты такой остроумный, даже противно. Сам-то напялил костюм не поверх одежды. Что, кстати, негигиенично. Мне придется отмывать тебя дезинфицирующим средством.
— Я аллергик, помнишь? Так что бери пример с меня — используй язык. К тому же, как ты себе представляешь эти узкие штаны поверх карго? Мы же говорили о развитии чувства прекрасного у Кинни-младшего.
— У Питерсона-Маркус. С Кинни-младшим мы займемся тобой позже. А сейчас заткнись, вон бежит Гас.
— Папа! Папа! Ты самый лучший Санта-Клаус из... всех Санта-Клаусов.
— Как ты догадался, что это я, Санни-бой?
— Дядя Джас сказал, чтобы я ориентировался на него, ты будешь рядом. Привет, дядя Джас. Ты очень милый эльф.
— О, ребята, вы невероятны!
— Мелани, больше ни слова. Иначе оно станет последним в твоей жизни.
— Ма, смотри, у папы борода белая, а брови черные. Папа, а когда ты станешь старый, как Санта-Клаус, у тебя брови так и останутся черными?
— Привет, Джастин, Брайан, как это мило с вашей стороны так порадовать Гаса. Он весь перелет твердил, что ты никогда не наденешь этот уродливый синтетический костюм, потому что, цитирую, «у моего папы хорошо развито чувство прекрасного».
— Привет, Линдси. И заткнись нахуй.
— Ма, а настоящий Санта-Клаус ругается?
— Нет, детка, настоящий не ругается.
— Значит, в школу приходил ненастоящий. Когда он допел песенки, я вышел за ним из класса, чтобы спросить, где его олени. А он сказал охраннику, что если сегодня придется петь еще хотя бы раз, то он нахуй взорвется. Тогда я передумал спрашивать об оленях.
— Не повторяй плохие слова, Санни-бой.
— А когда будет можно? Джасу уже можно?
— Пойдем-ка со мной, Гас, папе нужно поздороваться с мамами. ДжиАр возьмем с собой?
— Нет, тогда ты будешь нести ее на руках и не сможешь меня покружить.
— Ну ладно.
— Дядя Джас, скажи, а папа похож на настоящего Санта-Клауса?
— Нет, Гас, ничуть, но он очень старался быть похожим, чтобы тебя порадовать.
— Я тоже хотел его порадовать. Дядя Майк рассказывал Ма, что папе как-то раз очень понравился рождественский эльф. Я подумал, что если ты оденешься эльфом, то это его обрадует.
— А почему ты попросил папу стать Сантой?
— Чтобы ты не чувствовал себя дураком. Это же ужас как неловко одному стоять посреди аэропорта в костюме эльфа. А вдвоем не так уж и страшно.
— О, какой ты заботливый, Гас.
***
— Какие планы на завтра? Куда поведешь Гаса?
— У меня нет планов. Я накормлю его завтраком и выпровожу из дома с его мамашами — пусть развлекаются без меня.
— Так ты не заслужишь звание «отец года».
— Посмотрим. На вечер у нас запланирована битва на игровой приставке, которую Гас найдет утром под елкой. Уверен, он скажет, что я лучший.
— А что ты подаришь Линдси и Мелани?
— Сертификат на покупку телевизионной панели. Надо же Гасу к чему-то подключать свою новенькую суперсовременную приставку.
— Ты невероятный, Брайан.
— И ты сейчас в этом убедишься. Перевернись.
— Ну уж нет, ты дважды трахнул меня в душе, теперь моя очередь.
— Ты в своем уме, Солнышко? Где ты видел, чтобы эльф трахал Санту? Какое извращение.
— Ты псих, Брайан, знаешь об этом? Где ты видел, чтобы Санта трахал эльфа? У него есть для этого миссис Клаус.
— Ну, была у меня одна видеокассета.
— О, а ты убрал из-под телевизора нашу коллекцию порно?
— Твою ж мать, Гас на ночь собирался смотреть мультики?
— Ну, я слышал, как включили телевизор. Надеюсь, что Линдси или Мелани добрались до нее раньше Гаса.
— Надеюсь, что именно лизуньи до нее и не добрались. Черт, где мои джинсы?
— Надень поверх красные штаны, чтобы было не больно падать, когда Мелани погонится за тобой по лестнице.
— Дождись меня, и я обещаю, тебе тоже не поздоровится.
— Обещания, обещания.
— Не шучу.
— А поцеловать?
— Заткнись.
— И я тебя люблю, Брайан.