ID работы: 6346069

Заклятые друзья

Гет
PG-13
Завершён
131
Размер:
30 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 51 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
— Северус, ты слишком мрачен. Что-то случилось? — заботливо спросил Дамблдор. — Нет, всё в полном порядке, директор, — угрюмо отозвался Зельевар. — Я знаю, что ты в не в восторге от подобных торжеств и предпочёл бы сидеть в своих, тёмных, холодных, безлюдных, мрачных… — Я понял, директор, — ухмыльнулся Северус. —…подземельях, но ты декан Слизерина, за детьми нужен глаз да глаз, да и развеяться никогда не помешает, особенно тебе. — Вы же знаете, что для меня «развеяться» означает лишний раз выбраться за травами в лес. — Но ты прекрасный танцор! — Бесспорно, но какой в этом смысл. Это праздник для учеников. Я тут выполняю роль надсмотрщика. — Никто не мешает наслаждаться вечером. Я не приковал тебя к этому стулу. — Знаете, я предпочту всё-таки общество стула и пунша. Не замечаю желания танцевать у коллег, — он обвёл рукой, преподавательский состав который сидел неподалёку и тихо разговаривал, изредка поглядывая на детей. — Неужели? — хитро сверкнул глазами Дамблдор и кивком головы указал на танцующую парочку. Зельевар посмотрел на них и пожал плечами. Эти платиновые волосы ни с чем не перепутаешь, даже если парень в маске. — Старшекурсники танцуют. Слизеринские, надо сказать. Драко — истинный аристократ. Люциус хорошо его воспитывает. Мальчик очень хорошо ведёт для пятикурсника. Только я не могу понять, что за девушка с ним. Я не помню такую высокую в своём Доме. — А ты присмотрись, друг мой. Северус пригляделся и всё равно не смог узнать. — Возможно она не слизеринка, но зелёный цвет очень любит. Директор покачал головой и, кивнув профессору, плавно пошёл к танцующим. Коротко поклонился и забрал девушку у Драко. Музыка сменилась и вальс заструился вокруг. Пара плавно двигалась по залу, что Северус засмотрелся. Изумрудное платье струилось и вздымалось волнами на поворотах. Он пытался зацепить знакомы черты лица, но маска закрывала почти всё. Краем уха Мастер Зелий услышал обрывок разговора. — Кто-нибудь видел Минерву? — спросила Помона. — Она присутсвовала вначале бала, потом исчезла, — ответил Филиус. — Вдруг что-то случилось?! — обеспокоенно воскликнула профессор Травологии. — С ней? Едва ли, — задумчиво отозвался Снейп, наблюдая за танцующими. Все тут же обратили на него внимание. — А, так вот же она. Хитрюга! Всегда умела наслаждаться. Танцует с директором, — рассмеялась профессор полётов. — Да Вы что, мадам Хуч! Это же студентка Слизерина! — недоверчиво сказала Помона. — Спешу Вас расстроить. В моём Доме таких девушек нет. Но с мадам Хуч я тоже не согласен. — В моём тем более, — уверенно сказала декан Пуффендуя. — И у меня, — Филиус даже головой кивнул для подтверждения. — Значит, эт самое, это действительно профессор МакГонаглл, — заключил Хагрид. Тем временем пара всё приближалась, а спор разгорался сильнее. Все отказывались признавать в этой слишком молодой и тонкой девушке строгую и консервативную коллегу. И только профессор полётов стояла на своём. — Коллеги, что так Вас раззадорило? — поинтересовался Альбус. Он держал по руку, девушку с греческой причёской, в лёгком струящемся платье. И маске на всё лицо. — Ничего, чтобы стоило Вашего внимание, директор. — Да? Ну что ж, тогда может Вы Северус составите компанию девушке, а то я слегка устал. Всё-таки возраст. — Прекратите, директор, — и девушка рассмеялась. Этот голос узнали всё. И у самых уважаемых профессоров челюсти тут же оказались на полу. И только Роланда Хуч широко и победно улыбалась попивая пунш. — Минерва, превосходно выглядишь! — ехидно озвалась женщина. — Спасибо, Роланда, — и маска растворилась. Перед коллегами предстала профессор Трансфигурации. Их красноречивые выражения лиц говорили сами за себя. — Так, что Северус? — напомнил о себе единственно спокойный Альбус. — И правда, пойдёмте танцевать, профессор Снейп. Вы же всё веселье пропустите! — Ну, кхм, если дама просит, — и мужчина медленно встал. Он повёл Минерву в центр зала, и они замерли, ожидая следующей мелодии. Зельевар избегал смотреть на коллегу, при этом всем телом чувствуя взгляды учеников и учителей. Началась мелодия. Профессора закатили глаза и угрюмо прошептали: — Альбус. Ча-ча-ча. Ну, нет. Так он их не опозорит. Они невербально применили заклинания. И ничего не произошло. Старый хитрец! Они недовольно посмотрели на директора. Тот лишь подмигнул и мелодия затихла, чтобы начаться заново. Пришлось вставать в позицию. Места стало много. Никто не рисковал танцевать под такую музыку. Северус замер, слегка отвернувшись от партнёрши. Минерва же встала в шутливую позу обиженной девушки. И вот мелодия прорезала тишину. Быстрым шагом Зельевар подошёл к женщине. Ослепительно улыбнувшись, она прокрутилась вокруг своей оси. Мужчина перехватил руку и быстрый танец начался. Они мелькали тут и там. Лишь изредка останавливаясь для фигуры на месте. В определённый момент мужчина подхватил партнёршу на руки и начал кружиться вокруг своей оси. Проклиная, директора, знал же ведь подлец какую мелодию брать. Вот женщина оказывается на полу и звонко перестукивает каблуками, отходя назад. Игриво улыбаясь партнёру. Тот так же отходит, и они зеркально начинают повторять движения. Потом снова сходятся и танец продолжается также быстро, фигура за фигурой. Вот последний поворот, движение бёдрами и они замирают. Спинами друг к другу смотря в одном направлении, ослепительно улыбаясь. Зал в шоке. И тут раздаётся радостный вопль, профессора полётов: — Ууууу, молодцы! И очнувшийся директор, так ему и надо, начинает хлопать. Вслед за ним, зал оживает и бурные овации лавинообразно растут. Танцующие в этом время уже отошли от эйфории и оглядываются, понимая что натворили. Впрочем, невербальный конфундус, спасает их положение и все тут же теряются, думая, что это танцевали приглашённые гости. За мгновение они оказались рядом с директором, который всё ещё медленно хлопал. — Кхм, кхм. Что-то погорячился я, с танцем то, — задумчиво отзывается Альбус, убирая руки за спину, — но согласитесь, вам же понравилось. Не представляете как красиво, вы смотрелись. — Вы подставили нас, директор! — возмущается Минерва. — Непозволительно преподавателям так вести себя! Вы выставили нас дураками! — Я соглашусь с профессором. Директор, в этот раз Вы палку перегнули. Это противоречит нормам морали. Ча-ча-ча не тот танец, что следует танцевать перед студентами. Вы бы ещё танго или, упаси Мерлин, сальсу бы наколдовали. — Друзья мои, ну что вы на старика ругаетесь. Я же хотел как лучше. Да и всё равно конфундус-то сработал. Две пары глаз свирепо сверкнули. — Ладно, ладно. В качестве извинений, разрешаю вам покинуть это торжество. Отдыхайте. Угрюмо кивнув, профессора вышли из зала. В это время за ними наблюдали две пары глаз, задумчиво сверкая из-за темных ниш. И только, когда коллеги захотели молча разойтись, заметили, что их руки всё ещё сцеплены. И снова Минерва отметила, как гармонично они смотрятся. В этот раз Северус не захотел убирать руку, хоть и снова по своему воспринял взгляд Минервы. Но пришлось, ведь ситуация затягивалась. Он потянул ладонь к себе, но женщина сильнее сжала пальцы. — Профессор, всё хорошо? — Мы вроде договорились, Северус, — и она подняла взгляд. Ой, не зря избегал Зельевар смотреть на неё. Зелёные глаза, по кошачьи сверкали в сумраке коридора. Мягкая улыбка завораживала. Мужчина потерялся во времени. Ему казалось, смотреть на неё он сможет вечно. — Жених и невеста, тилли-тилли тесто! — заорал во всю глотку Пивз. Пара вздрогнула. Момент был нарушен. — Чёртов полтергейст! Скройся с глаз моих! Иначе я разрешу близнецам Уизли испытывать на тебе свои вредилки, детям явно не хватает праздника, а тебе хорошей взбучки! — взвилась МакГонаглл. — Я же пошутил, чего сразу Уизли-то, — и шутник исчез. — За что ты так его? — рассмеялся Северус. — Нечего было пугать декана Гриффиндор, — повела плечами женщина. — Какая гордая Львица. Что-то не заметил я, чтобы ты пугалась меня. — А чего тебя боятся. Ты не страшный. Ты красивый, — женщина поняла, что сболтнула лишнего и по-детски закрыла рот рукой. — Кхм, тут наверное слишком темно. Или у тебя со зрением проблемы. — Прекрати. Ты можешь считать себя каким угодно, но не страшным. Локхарта знаешь? Вот он красивый, а в голове ветер. Выводы я думаю не сложные. — Ладно, ладно убедила. Я только одного понять не могу, зачем ты с Драко танцевала. Неужели он тебя не узнал? — Ну, а с кем ещё. Не своими же медвежатами, а он парень умелый. Заносчивый правда, да самовлюблённый. Ему вообще дела не было до того кто я. — Малфой, что с него взять. — Действительно. Ладно, я пойду. Устала. Это ж надо было так меня вымотать! — Да кто бы говорил! Я тебя еле поднял! Ой, это я зря, — стушевался Зельевар, медленно начиная отходить вглубь коридора. — Что ты сказал?! — женщина перешла на крик от такой наглости и начала надвигаться на мужчину доставая из кармана платья палочку. Тут же в него потели птички заклинания Авис и Оппуньо, следом Аква Эрукто, Петрификус Тоталус. С трудом уклоняясь от всего этого, мужчина уходил всё глубже и глубже в стену. — Я не серьёзно! Прости, прости! Минерва, остановись пожалуйста, — взмолился Мастер Зелий, ставя щит от Инкарцеро. — Что, выдохся? — ехидно отозвалась женщина. — Не надейся, просто драться с женщиной ниже моего достоинства, — годо парировал Снейп. — Да неужели? — наигранно спросила Минерва. — Не паясничай, дорогая. — Давно ли я тебе дорогая? — С той самой игры в шахматы, — тихо ответил Северус. Женщина осеклась и опустила палочку. Зельевар не долго думая применил Карпе Ретрактум, тут же оказавшись рядом с профессором Трансфигурации. — А я тебе говорила! — услышали они восторженный шёпот откуда-то сзади. Потом шипение и стремительно удаляющиеся шаги. — Сейчас, кто-то точно лишится нескольких десятков баллов, — угрюмо отозвался Зельевар. — Оставь их. Это были Лавгуд и Грейнджер. Девушки переживают за меня. — Да я так репутации лишусь, Минерва! — возмутился Снейп. Женщина вздохнула и притянула к себе мужчину. Тот не долго думая ответил. Спустя время когда воздух в лёгких стал заканчиваться пара отпрянула друг от друга. — Да, Мерлин с ней, с репутацией, — выдохнул Мастер Зелий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.