ID работы: 6289579

Forever and ever. Amen

Гет
NC-17
В процессе
86
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится Отзывы 16 В сборник Скачать

Ночь в доме Ангелов

Настройки текста

"Злодеи - это люди, чьи истории не были рассказаны"

      На улицу Нейболт-стрит уже давно опустились сумерки. Небо все было усыпано яркими звездами, а одиноким прохожим с неба освещала путь серебряноликая Луна. Весь город спал, убаюканный дыханием ветра и пением сверчков. Но лишь в одном доме уютно потрескивал камин, а из кухни доносился дивный аромат вишневого пирога и запеченной курицы.       В спальне Лизы, под действием успокоительных препаратов, мирно спал Генри Бауэрс. Спал так мило, что если посмотреть на него спящего, то не скажешь, что этот мальчик - самый отчаянный хулиган во всем Дерри. Ну что вы!? Какой же он хулиган? Да разве он способен кого-то ударить? Вы только посмотрите на него - как может парень с поведением безжалостного отморозка, спать, как котенок?       Эти назойливые вопросы, словно пчелиный рой, летали в голове девушки. Но сейчас она не хотела искать на них ответы.       Придет время - и все станет на свои места.       Сейчас она сидела рядом с ним на кровати, держа его за руку. Ей удалось его спасти, чему она была несказанно рада. Но ей пришлось приложить немало усилий, чтобы выручить его.

Пустошь. Несколькими часами ранее.

      Она хлопала его по щекам, пытаясь привести в чувство. Ничего не получалось, он был в полной отключке. Лизу начала охватывать паника - ей еще никогда не приходилось сталкиваться с подобным. Прямо перед ней лежит парень без сознания, истекающий кровью, людей вокруг никого не было, кричать и звать на помощь - бесполезно, все равно никто не услышит. Но времени терять нельзя, придется идти на крайние меры.       Собрав все имеющиеся в себе силы, Лиза подняла тело Бауэрса и потащила прочь из Пустоши. Вопреки ожиданиям девушки, Генри весил не очень много и тащить его оказалось намного проще. Путь до дома был недолгим, но где то на середине пути, Лиза начала уставать. Она боялась, что не донесет его, как вдруг ей на помощь пришел ее пушистый ночной гость:       - "Пушистый друг, я думала, что ты уже давно улетел. Ты себе представить не можешь, как я рада тебя видеть. Помоги мне, пожалуйста, не донесу я его!"       Филина долго уговаривать не пришлось. Мощными цепкими лапами, он схватил Генри за шиворот куртки и слегка приподнимая его, полетел в сторону дома. Когда же они оказались дома, Лиза облегченно вздохнула и устало прошептала:       - "Надо его дотащить до моей спальни. Там гораздо светлее, доктору будет намного легче залечивать ему раны."       Положив его на свою кровать, Лиза поспешила позвонить в больницу и через 10 минут к ней приехал доктор, который очень быстро зашил и обработал раны на теле Генри:       - "Ему очень повезло, что вы оказались рядом. Еще бы немного и все. Значит все необходимое я сделал, сейчас его здоровью ничего не угрожает, но пару дней ему надо отлежаться. До свадьбы, как говориться, заживет!"       Если конечно она будет, эта свадьба       Попрощавшись с доктором, Лиза укрыла Генри одеялом и пошла на кухню. Все - таки как ни как в доме гость, а в холодильнике - мышь повесилась от отсутствия приготовленной еды. Разумеется и ее помощник не остался без награды:       - "Моя дорогая помощница. Без тебя я бы не справилась и сегодня ты получишь от меня награду в виде хорошего и наисвежайшего куска нежнейшей говядинки. И еще - раз уж ты решила остаться жить со мной, то я надумала дать тебе кличку - как тебе Геката(1) ?"       Птица, услышав свое теперь новое имя, замахала крыльями и весело угукала. Сев своей новой хозяйке на плечо, они удалились, оставив Генри наслаждаться сном и покоем.

Спальня Елизаветы. 3 сентября 1986 года. 20:30 вечера

      Понемногу Генри начал приходить в себя. Глаза, словно залитые свинцом не хотели открываться, но спать у него больше не было сил, да и голова начала немного побаливать от слишком долгого бессознательного состояния. Открыв глаза, Генри увидел...Ангелов:       - "Я что...умер и попал в Рай?"       Но присмотревшись повнимательнее, он увидел, что это всего лишь рисунки. Рисунки на потолке, на стенах. Возле кровати стояли небольшие фигурки ангелочков. Комната едва-едва освещалась лунным светом, а доносившийся до него божественный запах еды, дали ему понять, что он еще жив:       - "Раз я не в Раю, тогда где же я? - уже более громко спросил он у самого себя.       - "Гека, ты слышала? Кажется наш бунтарь пришел в себя. Надо бы его проведать!"       Лиззи пошла наверх, чтобы узнать самочувствие Генри. Едва она появилась в проеме, как сразу же увидела слегка испуганное лицо парня, который начал кричать:       - "Кто ты? Что тебе нужно от меня?"       - "Генри, успокойся. Я не причиню тебе зла. Лежи и не вставай пока. Доктор сказал, чтобы ты не делал никаких резких движений как только проснешься."       - "Лиза? Лиза это ты?"       Девушка двинулась к нему. Свет Луны озарил ее лицо:       - "Отлично! Память на месте, значит несильно они тебе зарядили камнем по голове. Денька через два ты полностью поправишься - она села на край кровати и взяла руку парня в свою - а пока, тебе прописан строгий постельный режим. Поэтому до полного выздоровления ты побудешь у меня! И это не обсуждается!       - "Почему, вернее, зачем ты меня спасла? Нахрена я тебе сдался? Ты же могла бросить меня там и если бы сдох, то хуже никому бы от этого не стало!"       - "Боже, какую же чушь ты несешь!! А как насчет родителей? Им бы точно стало плохо от того, что их любимого сына больше нет..."       - "Любимого? Хахаха, не смеши меня! Уж лучше жить одному, чем с такими родителями, точнее с родителем!"       - "Ты живешь с отцом?"       - "Ладно, крольчонок, я больше не желаю говорить о своей семье. Тебе это знать незачем. Так ты не ответила на мой вопрос - зачем ты меня спасла?"       - "Если честно - я сама не знаю. Но и бросить тебя там я не могла, хоть ты и последний отморозок, как про тебя говорят в школе."       Они ненадолго замолчали, вглядываясь друг другу в глаза. Каждый из них хотел что-то разглядеть друг в друге, увидеть то, что не увидели раньше. В сознании Генри на секунду мелькнула картина.       Лиза. Она была в белом, подвенечном наряде. Которое было полностью залито кровью. Ее глаза были зловеще-желтого цвета, а волосы - огненно-красного цвета.       Первой молчание нарушила Лиза:       - "Ты голоден? Пойдем, я как раз ужин приготовила."       Ее слова словно вывели его из транса и он спешно вскочил с кровати и стал искать свою одежду. Он нервничал и это не утаилось от Лизы:       - Генри, что случилось? Зачем ты так резко встал?       - Где моя одежда? Говори немедленно!       - Генри, успокойся, сядь на кровать, сейчас я принесу тебе твою одежду, только прошу тебя не нервничай.       Лиза была немного напугана. Она не могла понять причины столь резкого и слегка грубого поведения парня. Спустившись в ванную комнату она взяла его одежду, которая уже высохла после чистки и отнесла наверх. Генри тут же схватил одежду и начал торопливо одеваться:       - Генри, может ты объяснишь, что случилось? Куда ты так спешишь? Если ты переживаешь, что тебя будут искать родители, то я могу позвонить им и сказать, что ты у меня! Доктор сказал, что тебе надо отлежаться пару дней, чтобы не было проблем.       - Это не твое дело! Уйди с дороги!       - Но Генри, я...       - Ты не понимаешь с первого раза?! Или ты хочешь, чтобы все было по-плохому?       На глазах у девушки начали медленно наворачиваться слезы. Она отошла в сторону и опустила голову, лишь бы не сталкиваться с ним глазами. Наживать себе неприятностей она не хотела, но в глубине души ей было больно и обидно. Она спасла парню жизнь, а он ее так "отблагодарил":       - И не надо реветь! Терпеть не могу, когда девчонки распускают нюни!       - Я и не плачу. Ты кажется хотел идти - так иди! Дверь знаешь где!       Не сказав ни слова, Бауэрс вышел из дома и с силой захлопнул дверь, от чего Лиза подскочила. Заперев дверь на ключ, она проводила Генри взглядом и как только он исчез с поля зрения, она без сил опустилась на пол и заплакала.             За что он так со мной? Я же хотела как лучше!       Геката, словно прочитав мысли своей хозяйки подлетела к ней и крыльями нежно обняла за плечи. От такого проявления нежности Лиза быстро успокоилась. Встав с пола она пошла в ванну, наполнила ее горячей водой, предварительно добавив свою любимую пенку с ароматом вишни и лаванды, и, включив свою любимую песню*, она сбросила одежду и погрузилась в ванну, наслаждаясь теплой водой и приятным, успокаивающим ароматом. Вечер выдался крайне напряженным для нее и она старалась поскорее стереть его из своей памяти.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.