Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 6281464

Еще один шпион в Хогвартсе?

Гет
R
Завершён
538
автор
Размер:
167 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
538 Нравится 217 Отзывы 241 В сборник Скачать

И маски сорваны

Настройки текста
Пока профессор Дамблдор и профессор Снейп ломали голову над разгадкой замысла Темного Лорда, домашний эльф Добби перенес Гермиону на кухню, где десятки милых и трудолюбивых домовиков работали для того, чтобы утром подарить всем обитателям замка вкуснейшие яства. Эльф молча протянул гриффиндорке ароматный имбирно-мятный чай — лучший напиток для лечения уставших нервов. Добби с грустью опустил ушки, наблюдая за расстроенной ведьмой. — Мисс Грейнджер, Добби может вам чем-нибудь помочь? Теперь Добби — свободный домашний эльф и может помочь мисс с ее проблемами. Домовик смотрел на гриффиндорку с широко распахнутыми глазами, во взгляде маленького существа читалось столько любви и сострадания, что Гермиона невольно улыбнулась и благодарно приняла протянутый напиток. — Спасибо тебе, Добби, ты уже мне очень помог, — с теплотой в голосе ответила гриффиндорка. — Добби, помог мисс? Но Добби ничего не делал! Добби лишь перенес волшебницу на кухню и дал ей чай. Добби может многое сделать для мисс! Ей нужно только попросить,— домовик улыбнулся самой доброй улыбкой на земле и с вниманием и почтением посмотрел на юную ведьму. — Поверь мне, Добби, иногда чашка хорошего чая и простой понимающий взгляд может сделать для человека гораздо больше, чем можно себе представить. Уголки губ домовика опустились вниз. Ему так хотелось помочь! Он был так искренен, что Гермиона, заметив его расстройство, добавила: — Вообще-то, Добби, ты можешь очень сильно меня выручить. — Добби слушает, мисс! — глаза домовика вспыхнули от восторга. — Добби, я хочу попросить тебя присмотреть за Гарри. Только так, чтобы он этого не заметил! — поспешно добавила гриффиндорка. — Если ему будет грозить опасность, немедленно мне сообщи. — Мисс просит помочь Гарри Поттеру! Добби никогда не оставит в беде Гарри Поттера и защитит его, если понадобится! — домовик встал в боевую позу, скрестив руки на груди. — Только, Добби, Гарри не должен об этом знать! — уточнила гриффиндорка. — Добби, справится, мисс. Добби умеет быть незаметным. — Я верю. Спасибо тебе за чай и помощь. А теперь, ты не мог бы переместить меня в гостиную гриффиндора. Мне не помешает немного поспать. Добби по-доброму улыбнулся и подошел к Гермионе. Взяв ее руку в свою крохотную ладонь, домовик щелкнул пальцами и через мгновение Гермиона уже была в гриффиндорской гостиной. Единственное, чего ей хотелось после такого напряженного дня — это спокойно поспать. Напиток, приготовленный Домовиком способствовал состоянию ведьмы, и вскоре та заснула, чтобы утром встретиться с новыми трудностями. Дни шли своим чередом. С тех пор, как Гермиона ворвалась в кабинет Дамблдора и была настигнута на месте преступления, количество обязанностей у неё значительно уменьшилось. Темный Лорд больше не приглашал гриффиндорку в свои покои, предпочитая общаться с ней с помощью зачарованного блокнота, который дал ей еще в начале их «сотрудничества». Его поручения удивляли юную шпионку, так как темный волшебник требовал от ведьмы, продолжая заставлять Гарри пить зелье, постепенно уменьшать с ним контакты, игнорировать, отказывать в встречах. Профессор требовал подолгу сидеть в библиотеке, задерживаться после занятий, заставляя Поттера идти в гордом одиночестве, а, если они с Гарри все же общались, разговаривать с ним более холодно и отстранено. Гермиона не понимала мотив Темного Лорда. Между тем, состояние Гарри ее сильно беспокоило. Зелье пагубно воздействовало на Поттера, а постоянные отговорки Гермионы о ее занятости, сводили Гарри с ума. На четвертый вечер Гермиона в очередной раз сказала Гарри, что ей нужно побыть одной, чтобы качественно выполнить задание по трансфигурации. — Но, Гермиона, ты каждый день сидишь над учебниками! Каждый день находишь новые отговорки! — воскликнул Поттер, услышав очередной отказ от подруги. Гарри преградил девушке путь из гриффиндорской гостиной. Решительно встав у двери и скрестив руки на груди. — Гарри! Дай мне пройти, — ледяным тоном произнесла гриффиндорка, пытаясь отодвинуть юного мага в сторону. — Я должна заниматься. — Я пойду с тобой. — Гарри! — недовольно шикнула Гермиона, — на нас уже люди смотрят. Отойди от прохода. — А мне плевать. Ты в последнее время странно себя ведешь. — А ты в последнее время очень надоедлив. У человека должно быть личное пространство. Так что будь добр, отойди! — гриффиндорка с силой отпихнула Гарри в сторону, протискиваясь в дверной проем. Гарри хотел последовать за Гермионой, но она, высунув голову в дверной проем громко, нарочито строго заявила: — Гарри Поттер, если ты последуешь за мной по пятам, я тебе обещаю, что превращу тебя в жабу. Прыгать ты долго не сможешь. После чего гриффиндорка, ударив Гарри, стоящего у проема, по лицу кончиками своих волосы, удалилась. Гарри недовольно развернулся. Его однокурсники тихо посмеиваясь, делали вид, что не обратили внимание на разыгравшуюся только что сцену. Заметив их реакцию, Поттер обернулся. Его злобный взгляд заставил обидчиков замолчать. Недолго думая, Гари вылетел из общежития факультета и направился в неизвестном направлении. Когда Гарри вернулся в свою комнату было уже темно. На его кровати лежал небольшой красный конверт. Поттер извлек из него записку с коротким содержанием: "Приходите сегодня в полночь Запретный Лес. У нас с вами, мистер Поттер, имеется общий интерес. Приходите и вам откроются все секреты". Подписи на записке не было. Гарри присел на кровать и нахмурился. От мыслительного процесса на его лице выступила вена. Сосредоточенный, напряженный взгляд делал Гарри внешне еще более решительным.

***

Гермиона находилась в библиотеке уже несколько часов. Гриффиндорка взяла себе несколько сложных книг по трансфигурации в надежде почерпнуть новые знания, однако, она не могла сосредоточиться на тексте. Ее мысли были далеко. Девушка размышляла о замысле Темного Лорда. Он хочет свести Гарри с ума? Вызывать у него дикую ревность? И привязать к себе таким образом? Но зачем? Зачем? Дамблдор отказывался отвечать на ее вопросы, лишь попросил информировать о замыслах темного волшебника. Прежний полный контроль над ситуацией был безнадежно сорван. Около восьми часов вечера к Гермионе подошел ученик первого курса и передал ей красный конверт. Гриффиндорка бегло поблагодарила студента и с жадностью прочла короткую записку, лежавшую в конверте: "Мисс Грейнджер, приглашаю вас посетить Запретный Лес сегодня в полночь. Приходите, если хотите получить ответы на все вопросы". Подпись отсутствовала. Гермиона сразу же подумала, что записка была написана Темным лордом, но стиль отличался от привычного. Почему Волдеморт решил изменить себе и не подписался? Зачем выбрал Запретный Лес в качестве места встречи? Может, это был не он? Едва ли. Вопросов было очень много, и они разрывали голову юной ведьмы. Как бы то ни было, гриффиндорка сразу же поняла: нужно сообщить Дамблдору, и как можно скорее. Гермиона поспешно встала и покинула библиотеку. У входа она едва не сбила первокурсника — того самого, что принес ей записку. Второпях гриффиндорка попросту не обратила на него внимания. Мальчик с обидой посмотрел на студентку, едва не толкнувшую его у входа. Но через мгновение на его губах заиграла ухмылка.

***

Приняв все возможные меры предосторожности, Гермиона, накинув на себя мантию-невидимку отправилась в кабинет директора, чтобы сообщить важные новости. — Я полагаю, мисс Грейнджер. Сегодня все должно разрешиться, — сказал директор после того, как прочел записку. — Что это значит, профессор Дамблдор? Встреча состоится всего через несколько часов. Вам придется рассказать мне всю правду. Вы ведь уже догадались, зачем Волдеморту делать Гарри злым? Догадались, зачем он манипулирует его чувствами? Что должно произойти сегодня, профессор? — Гермиону переполняли эмоции. В последнее время она стала себя хуже контролировать. Но ведь немногие способны оставаться хладнокровными до самого конца. — Боюсь, что нет, Гермиона, — тихо ответил Дамблдор. — Точно я сказать вам не могу. — Но можете предположить! Директор улыбнулся. — Могу. Я полагаю, что таким образом Волдеморт захотел ослабить Поттера. Сейчас мальчик с трудом отличает добро от зла. — Вполне допускаю. Но вы говорили про заклятие «Крестраж». Оно разрывает душу на части, ведь так? Дамблдор тяжело выдохнул. — Я полагаю, Темный Лорд желает сделать с помощью Гарри особый Крестраж, убив при этом своего врага и, одновременно, усилить свое могущество. — То есть он убьет Гарри, упрочит свое бессмертие и..? — Гермиона поникла. — И тогда его уже никто не оставит, мисс Грейнджер, — тихо добавил волшебник. Гермиона накрыла лицо руками. За несколько часов они должны были что-то предпринять, чтобы сорвать планы Темного Лорда.

***

Ближе к полуночи, вооружившись мантией-невидимкой, Гермиона отправилась на таинственную встречу в Запретном Лесу. Гриффиндорка не имела ни малейшего понятия о том, куда именно ей следует идти и выживет ли она сегодняшней ночью. Спускаясь по холму, гриффиндорка не знала, что к месту назначения следует еще несколько фигур. Юная шпионка все время оглядывалась по сторонам, кожей ощущая опасность. Зловещие деревья казались гриффиндорке еще более устрашающими. А в завываниях ветра, девушка слышала свои последние вздохи. Дойдя до условного «входа» в Запретный лес, гриффиндорка заметила, что возле массивного тополя, освещенный неестественным светом, на высокой тумбе стоит тот самый Кубок Трех Волшебников. У гриффиндорки не осталось сомнений: Лорд Волдеморт приглашает ее, и других участников на представление. Гермиона была уверена: Кубок служил порталом, который перенес ее из относительно безопасного Хогвартса невесть куда. Секунда — и гриффиндорка оказалась за сотни миль от Хогвартса. Оказавшись в незнакомом месте, Гермиона осмотрелась. Портал перенес ее в чей-то дом. Было заметно, что хозяева покинули его много лет назад. Стены и окна дома заросли плесенью и грязью, по углам висела огромная паутина, а мебель сильно обветшала. Света почти не было. Единственным источником служили звезды и луна, свет от которых пробивался сквозь окна забытого дома. Но палочкой ведьма воспользоваться побоялась. Пройдясь по пугающей комнате, Гермиона осторожно приоткрыла дверь. У окна она увидела фигуру. Это был он. Волдеморт. — Ну вот и все. Это конец, — вслух произнесла гриффиндорка, подойдя ближе. — Ну что вы, мисс Грейнджер, это только начало, — профессор Малоун взмахнул рукой и комнату мгновенно наполнил свет. — Подойди ко мне! — скомандовал темный волшебник. Гермиона медленно повиновалась. Роль нужно было играть до конца. Гриффиндорка оказалась на расстоянии двух шагов от темного мага. Малоун усмехнулся и сделал шаг на встречу. — Вы сегодня особенно взволнованы, мисс Грейнджер, — с издевкой произнес профессор. Пальцами, злодей дотронулся до губ юной любовницы. Вторая рука, занятая волшебной палочкой легла на талию гриффиндорки. Рывком, волшебник притянул Гермиону к себе, плотно прижав к своему телу. Жадно сжав ягодицы юной любовницы, Том жарко выдохнул, обжигая губы Гермионы невыносимо искусным поцелуем. Его язык ловко проник в чувственный рот, вырисовывая на нёбе невообразимые фигуры. Но сказка не могла продолжаться долго. Темный маг отстранился. Обхватив девушку за плечи он тихо прошептал: — Я хочу тебе сказать. Ты моя самая любимая игрушка, Гермиона Грейнджер. Жаль с тобой расставаться. В этот раз мне, правда, жаль. — Звучит почти романтично. Малоун улыбается. — Считай это моим подарком. — В честь чего? — В честь моей победы. В подтверждения слов волшебника входная дверь со скрипом отворилась. На пороге стоял Гарри Поттер. В его руках была волшебная палочка, которой он освещал свой путь. — Добро пожаловать домой, Гарри Поттер, — приветливо объявил Темный Лорд, оборачиваясь. — Гермиона? Профессор Малоун? Что здесь происходит?! — рассеяно спросил Гарри. Он видел, как Малоун обнимал Гермиону и еще не пришел в себя. Только через пару мгновений Гарри понял, что помнит комнату, в которой они сейчас находятся. Помнит потому, что много лет назад именно здесь Лорд Волдеморт убил его родителей, а ему самому оставил шрам. Направляясь на встречу, Гарри и подумать не мог, что увидит подобное. Лорд Волдеморт рассмеялся, наслаждаясь реакцией Поттера. Он отошел в сторону от Гермионы и взмахнул волшебной палочкой и произнес заклинание. В мгновение волшебника охватила черный пар, который скрывал от окружающих происходящую трансформацию. Гарри Поттер ахнул. Когда пар развеялся, перед ним предстал сам Лорд Волдеморт в своем естественном чудовищеподобном образе. — Я понимаю твое удивление, Гарри. Но время основных сюрпризов еще не настало. — Гермиона, что происходит? — Гарри с ужасом посмотрел на подругу, стоявшую подле темного мага. Гриффиндорка кинулась на сторону Гарри, но Темный Лорд ее остановил, протянув руку в сторону, и, таким образом, закрывая проход. — Стой на месте, Гермиона. Гарри должен наглядно узреть на чьей ты стороне. Гермиона понуро опустила голову. Поттер посмотрел на подругу. Она прятала взгляд. — Я не верю! Ты заставил ее! — с ненавистью выплюнул Гарри, сделав шаг вперед. — У нее был выбор. И она предпочла спасти свою жизнь, а не твою. Она подливала тебе в еду зелье. Она поссорила тебя с Джинни Уизли. Она даже спать с тобой должна была лишь по моим указаниям. И как только я запретил ей, мисс Грейнджер тут же прекратила контакт, — с радостью выплюнул волшебник. В глазах Гарри постепенно начала вспыхивать ярость. — Гермиона, скажи что-нибудь! — крикнул Гарри, заставляя Гриффиндорку посмотреть на него. — Скажи правду, Гермиона, — приказал Темный Лорд. Говори. — Я заставил тебя шпионить за Гарри Поттером? Я заставил тебя залезть ко мне в постель, чтобы вытаскивать информацию? Я. Или кто-то еще? Темный Лорд расхохотался, увидев реакцию Гермионы. — Ты знаешь заклинание, Гарри. Узнай правду самостоятельно. Даже твоих магических способностей хватит для того, чтобы справиться с ним, — словно дьявол нашептывал Темный Лорд, соблазняя Гарри применить магию. — Спроси ее про контракт со шпионской организацией. Она предложила ей втереться ко мне в доверие. Разумеется, она не чуралась использовать все возможные методы. Чтобы сблизиться со мной она предала тебя. Ты и здесь мне проиграл, Поттер, — наслаждаясь каждым словом, темный волшебник, не отрываясь, наблюдал за юным магом. Поттер сверлил взглядом Гермиону. Зелье в его крови действовало отменно, а сложившаяся ситуация разбудила в нем самые плохие качества. — Империо! — Гермиона, ты действительно исполняла приказы Волдеморта по чьему-то заданию?! — спросил Гарри, направив палочку на подругу. — Да, — тихо ответила Гермиона: на ее глазах уже давно блестели слезы. — И ты спала с ним по собственной воле? — Гарри почти взрывался от гнева. Волдмеорт усмехнулся. — Да, Гарри, это правда. Чтобы войти к нему в доверие мне пришлось. — Заткнись! Закрой рот! — крикнул Поттер, на дав девушке закончить. — О каком зелье он говорит? ОТВЕЧАЙ! — Гарри уверенно направил палочку на волшебницу. — Я не знала, что это за зелье. Но затем выяснила, что оно делало тебя более злым. — И все равно продолжала? ТО ЕСТЬ каждое утро я завтракал со змеей, игравшей со мной в любовь днем, а по ночам ублажала моего главного врага! — А еще она лишила тебя лучшего друга. Любимой девушки. И, сегодня, благодаря мне, лишит еще и жизни. — Ты притащил ее сюда для того, чтобы перед смертью я помучился? — злобно спросил Гарри, направляя палочку на Темного Лорда. — Убери палочку, Поттер. Я мог бы уже сотню раз отобрать ее у тебя. Мисс Грейнджер — более интересный объект. Не лишай меня удовольствия посмотреть на то, как твоя лучшая подруга признается в страшном предательстве. Посмотри, куда привели тебя твои друзья. Прямо в логово врага. Ведь ты бы не пришел сюда, если не подозревал Гермиону в измене. Или пришел бы не один. От слов Волдеморта Гарри буквально разрывало от злости. Поттера сложило пополам так, что он оказался на полу. Издав страшный крик, Гарри схватился за горло, словно стараясь задушить себя. — Предательство разрывает душу, Гарри. Тебе плохо, потому что деяние осталось безнаказанным. УБЕЙ ЕЕ! Отомсти за свои страдания. ТЕБЕ СТАНЕТ легче! ГАРРИ ПОТТЕР! — расхохотавшись протянул Волдеморт. Маг кружил вокруг упавшего Гарри, словно змей. Гермиона в ужасе осматривалась по сторонам.  — Не жди, Гермиона, Дамблдор не придет. Тебе никто не поможет. А знаешь, почему? — Почему? — обреченно спросила Гермиона. — Потому что пару часов назад в кабинете директора с тобой разговаривал я. Волдеморт хотел насладиться реакцией гриффиндорки на произнесенные слова, но к его удивлению, Гермиона усмехнулась. — Именно тогда, в кабинете Дамблдора ты смог воспользоваться личным портом Дамблдора и переделать его под свои нужды. Ведь все знают, что трансгрессировать на территории Хогвартса нельзя, — Гермиона сделала шаг вперед. — И ты не удержался от соблазна сделать дом Гарри местом его смерти, — добавил лже-Поттер, поднимаясь. Темный Лорд посмотрел сначала на Гермиону, затем на Гарри, а затем расхохотался, закатывая ткань на рукаве так, чтобы получить доступ к метке. — Посмотрим, как Хогвартс будет защищен без его любимого директора. Пожиратели смерти без труда проберутся на его территорию. Только что вы подписали смертный приговор любимым студентам, профессор Дамблдор…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.