***
Возвращаясь от профессора Малоуна, Гермиона переживала массу эмоций, которую старалась спрятать под маской хладнокровия. Но если иллюзию спокойствия ей удалось создать, то от круговорота различных мыслей и предположений ей было не убежать. Юная ведьма была убеждена в том, что экстренное собрание было подстроено Миддлтоном с единственной целью: дать девушке возможность проникнуть в спальню Темного Лорда и, предположительно, найти Исчезательный шкаф. Но, на что ему пришлось пойти ради этой возможности, которую Гермиона с треском провалила? Волшебница корила себя за непредусмотрительность, слишком рано она начала действовать, и этим могла вызывать подозрения Волдемотра. Поспешность была ее главным врагом. Где-то не хватило дипломатичности, где-то хитрости и спокойствия, а в итоге такая возможность была бездарно погублена! Из водоворота размышлений, гриффиндорку вывела спешившая куда-то профессор МакГонагалл. Девушка быстро поняла, куда направляется профессор Трансфигурации. — Профессор МакГоналл, что-то случилось? — спросила гриффиндорка, встав на пути у решительной ведьмы. Минерва не горела желанием что-то объяснять, равно как и выяснять причины нахождения студентки в этом крыле замка в такой час. — Мисс Грейнджер, отправляйтесь в свою комнату, немедленно. Сейчас не время для прогулок и разговоров! Я спешу! — повысив голос, сказала профессор, пытаясь обойти препятствия в виде неожиданно появившейся студентки. Однако Гермиона была настроена решительно. Она никак не давала прохода преподавателю, настаивая на информации. — Но, профессор, может, вы объясните, что произошло? — настойчиво спросила гриффиндорка, в очередной раз, преграждая путь преподавателю. — Мисс Грейнджер, я бы сама хотела это выяснить! — профессор была не на шутку раздражена. Гермиона была очень настойчива и даже навязчива и всеми силами преграждала дорогу Минерве, не давая ступить и шагу. — Простите профессор! — наконец, сказала Гермиона, отходя в сторону. — Черти что! — вскинув руками, произнесла неприятно удивленная волшебница и направилась в кабинет Дамблдора. После встречи с профессором, настроение у Гермионы значительно поднялось. Юная ведьма решила найти себе тихое место, и таким место стала ванная старост на четвертом этаже, куда Гермиона решительно направилась. Со стороны могло показаться странным неожиданное желание юной ведьмы искупаться, тем более, когда в школе что-то произошло, однако Гермиона преследовала совершенно иную цель. Профессор МакГонагалл, сама того не подозревая, станет для Гермионы важным источником информации, ведь в ее кармане находится «ухо», с помощью которого гриффиндорка сможет услышать все, что будет происходить в кабинете Дамблдора. Подкладывать такой подарок профессору трансфигурации было очень рискованным предприятием, ведь Минерва МакГонагалл считалась одной из самых умнейших волшебниц, однако Гермиона хорошо знала, что профессор в последнее время носит с собой в кармане леденцы от горла, и подобная находка не вызовет у нее подозрений. Таким образом, Гермиона получила возможность слышать все, что происходило в кабинете Дамблдора, а удобная ванная комната, в которой ее никто не мог побеспокоить, стало настоящим убежищем. Когда волшебница услышала о нарушителе, то почти сразу поняла, о ком идет речь и от этого ей стало не по себе. Неужели Миддлтон пошел на такой риск, чтобы дать ей эту возможность? Ужасное чувство вины заполонило душу юной ведьмы, словно миллион маленьких иголочек одновременно укололи ее изнутри. Страх за жизнь Миддлтона усилился после того, как Малоун ушел, а Снейп, Минерва и Дамблдор принялись подробнее обсуждать события этой ночи. Из рассказа Снейпа, Гермиона поняла, что именно профессор зельеварения обнаружил на территории замка странного мужчину. Северус возвращался с какого-то задания Дамблдора, и, заходя на территорию школы, заметил у ворот Замка фигуру неизвестного. Насколько Снейп мог судить, мужчина только-только обошел защиту Замка и хотел направиться в школу, однако Северусу удалось его ранить и тому ничего не оставалось, как бежать. Грейнджер также услышала про тайный ходы и осознала, что путь к Миддлтону ей заказан. Между тем, шпион наверняка серьезно ранен и ему нужна помощь. В Гермионе какое-то время боролось благородство гриффиндорки, которое толкало ее бежать к Миддлтону, чтобы оказать ему первую помощь, и выработанное за короткую карьеру шпионки хладнокровие, которое подсказывало ей, что Том наверняка не стал возвращаться в укрытие, а отправился в штаб-квартиру, где ему точно помогут. Юная гриффиндорка утешала себя мыслью о том, что Миддлтон был опытным шпионом и у него все предусмотрено, однако рассудочное мышление — это очень хорошо, но беспокойство и чувство вины не отпускали юную ведьму ни на минуту. Кроме того, ее очень волновал другой вопрос: не взывала ли она своим поведением подозрений со стороны Волдеморта? Ее положение было очень шатким, и ведьме казалось, что она перегнула палку в общении с Малоуном. На такой вывод ее наталкивала собственная интуиция, Гермиона инстинктивно чувствовала подступающую опасность. Нужно было срочно придумывать альтернативное объяснение. Если Малоун поймет, что она знает о его истинном происхождении?! Если догадается, что она шпионит за ним, пытается втереться в доверие?! Он ее уничтожит, а вместе с ней и ее друзей, и еще половину волшебного мира!***
Гермиона Грейнджер провела беспокойную ночь, последствия которой отразились на ее измученном, усталом лице. За завтраком гриффиндорка то и дело ловила на себе изучающий взгляд Малоуна, который был на редкость хмурым и также не выспавшимся. Грейнджер решила, что будет гнуть линию поведения «обиженной девушки» и на время выйдет из поля зрения Темного Лорда, чтобы не вызывать у него лишних подозрений, поэтому Гермиона демонстративно отвернулась от учителя на завтраке, а на урок ЗОТИ и вовсе не явилась, сославшись на плохое самочувствие. Гарри очень удивился тому, что подруги не было на уроке, и, когда увидел ее состояние, придя после занятий, пришел к выводу, что он — причина испорченного настроения Гермионы и ее внезапного ухудшения здоровья. Поттера все больше и больше съедала совесть. Вечером, когда все разошлись, Гарри спустился в опустевшую гостиную Гриффиндора, чтобы поговорить с Гермионой. Поттер был настроен очень решительно. — Гермиона, — уверенно начал Гарри, подсаживаясь ближе к подруге, — я думаю, что должен все рассказать Рону. Пусть он набьет мне морду, считает меня последним червем, пусть навсегда перестанет общаться со мной, но ты больше не будешь терпеть его издевательства. Я вижу, с какой злобой он на тебя смотрит, и как старается задеть. Ты не должна страдать из-за моего плана. Он должен был вас сблизить, а вышло все с точностью наоборот. Гермиона предполагала, что Поттер, ни сегодня-завтра, сорвется, и была готова к разговору. Внимательно слушая Гарри, Гермиона с грустью понимала, что в этой ситуации ей очень не хватало совета Миддлтона. От шпиона Грейнджер получила только короткое письмо, тщательно зашифрованное так, чтобы истинный текст могла видеть только Гермиона. Оно было передано в коробке со сладостями, якобы от родителей. Сегодняшний день был днем посылок, так что прилетевшая к Гермионе сова не вызвала никаких подозрений. Все идет по плану. Ни о чем не беспокойся. Скоро я организую встречу. А пока отдались от Малоуна и постарайся сблизиться с Гарри. Из-за недавнего происшествия у него сильно связаны руки. Он не станет действовать. Можешь перевести дух, — гласил текст записки. Гермиона выдохнула, получив записку и она с радостью заметила, что ее вариант поведения совпадал с предложенным Миддлтоном. Юная волшебница постепенно осваивала искусство шпионажа и с каждым днем становилась все менее-менее сентиментальной и более расчетливой. Она также понимала, что план Миддлтона был направлен не только на обеспечение ей времени в комнате Волдеморта. Он был намного сложнее. Ведь своими действиями Миддлтон заставит Темного Лорда на время отложить свои планы, пока в школе ведется проверка, что даст им время. Очевидно, что у шпиона был еще один план и важная информация, однако ее ведьма узнает лишь при встрече. Гермионе оставалось только догадываться, как Миддлтон собирается ее организовать. Когда гриффиндорка услышала слова Гарри, полные благородных стремлений, то испытала очередной приступ вины, но быстро подавила его, взяв себя в руки, вспоминая указания Миддлтона. — Гарри, — мягко произнесла Гермиона, положив свою руку на руку Поттера, — я не хочу, чтобы ты себя винил. Рон показал себя. Словом, с каждым днем он разочаровывает меня все сильнее и сильнее, я больше не могу видеть его как… — Как парня понимаешь, Гарри? — смущенно произнесла Гермиона, отворачивая голову в сторону. — Я надеюсь, что со временем он остынет и наша дружба вернется в норму. А пока, знаешь, неплохо было бы свести его с какой-нибудь девочкой. Пусть переключится. Поттер с ужасом и восхищением смотрел на Гермиону. Ведьма предлагала найти Рону замену! Видимо, она действительно в нем сильно разочаровалась. Однако ее подход казался Гарри невероятно мудрым решением. Иными словами, Гермионе удалось усмирить буйный темперамент Гарри хотя бы на время. — Ты уверена в этом? — осторожно переспросил Поттер. — Да, — мягко улыбнувшись, произнесла Гермиона, — это — лучшее, что ты можешь сделать. Рон все поймет. Обратного пути нет, Гарри, если мы все расскажем, ты навсегда лишишься и Джинни, и друга. А я? Я бы очень этого не хотела. Юная чародейка выглядела невероятно женственно и нежно, сидя в гостиной у камина. Поттер смотрел на нее другими глазами, понимая, насколько сильно она изменилась. Или, изменилось его отношение к ней? — А если и я тоже? — тихо, смущаясь, спросил Гарри. — Что «тоже»? — Тоже не могу смотреть на Джинни так как раньше. Гриффиндорка улыбнулась, услышав эту фразу. — Это пройдет, Гарри, обязательно пройдет, — Гермиона поднялась с кресла и, больше ничего не сказав, отправилась к себе в комнату, оставив Поттера наедине с клубком эмоциональных противоречий.