ID работы: 6270491

Инцидент на Урваши

Гет
R
Завершён
31
автор
Размер:
78 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 11 Отзывы 12 В сборник Скачать

Тристан

Настройки текста
Примечания:
              Адмирал Грильпальцер стоял навытяжку перед читающим вердикт следственной комиссии генерал-губернатором Новых территорий. Офицер вспоминал содержание финального варианта отчёта комиссии по расследованию покушения на Урваши. Честолюбивого офицера смутил совет Бергенгрюна скрыть причастность к произошедшему гросс-адмирала Ройенталя. Уж слишком эта настоятельная рекомендация напоминала попытку заговорщиков скрыть свои махинации. Да, мятеж был спровоцирован терраистами, финансово поддержанными неизвестными владельцами банковских счетов на Феззане, но они пустили в ход заготовки генерал-губернатора. Скорректировать базу доказательств так, чтобы виновником был высокомерный, в сравнении с простым в общении и насквозь понятным Ренненкампфом, генерал-губернатор не удалось. Однако, вопреки стараниям заместителя Роейнталя Грильпальцер сохранил все доказательства и теперь раздумывал как поступить лучше. Он бросил осторожный взгляд на начальника. Лицо того было совершенно непроницаемо. Идеальное самообладание для такого момента.        Пропустив последние страницы с подписями членов комиссии Роейнталь закрыл папку, отодвигая ее на край стола и поднимая голову.        — Великолепный отчёт. Вы хорошо потрудились, адмирал Грильпальцер. Я доложу о вашем старании Его Величеству. Вы свободны.        — Да, генерал-губернатор, — привычно ответил казёнными словами, все ещё пребывающий в сомнениях, адмирал, скрывая в почтительном полупоклоне довольный блеск темных глаз.        Когда за тем закрылась дверь, Ройенталь вызвал к себе Бергенгрюна. Тот незамедлительно явился, похоже он уже ожидал в резиденции.        — Мы нашли его, — коротко сообщил помощник, подавая короткую записку.        — Хорошо, — удовлетворённо качнул головой гросс-адмирал, мельком просматривая и запоминая короткий адрес, — Вы разобрались с пиратами в окрестностях Изерлонского коридора?        — Нет, операция продолжается. Наши патрули пришлось дополнительно усилить — у пиратов все ещё достаточно боеспособных линкоров. Подозреваем, что они пользуются поддержкой Изерлона. Адмирал фон Кнаппштайн ещё не закончил проверку бывших баз флота мятежников в регионе.        — Внесите это обстоятельство в следующий еженедельный рапорт Главнокомандующему. Разбирательства с этими остатками мятежников в отсутствие Кайзера зона ответственности Триумвирата гросс-адмиралов.

***

       Переодетый в штатское гросс-адмирал покинул здание Имперской администрации через служебный вход. Пройдя быстрым шагом тихий проулок, зажатый между бетонными громадами высотных зданий, он вышел на шумный проспект, вливаясь в людское море. В семь с небольшим вечера улицы Хайнессен-полиса заполнялись бессчетными толпами идущих с работы. Подхваченный потоком людей Оскар преодолел пешком три квартала и свернув на торговую улицу добрался до цели своей вылазки.        «Паб дядюшки Хо» был семейным заведением среднего уровня. Внутренние интерьеры были выполнены в нарочито провинциальном стиле с налетом старины. Простые столы и лавки из пластика под натуральное дерево, лоскутные наволочки на подушках для сидения и белые салфетки с незатейливой вышивкой. Паб специализировался на простой, так называемой домашней, кухне и славился огромными порциями. Алкогольная карта была представлена традиционными для аграрных планет элями и классическим бренди. А ещё это заведение было популярно у феззанских контрабандистов, изредка залетающих и на Хайнессен.        Ройенталь не стал задерживаться в общем зале и поднялся на второй этаж, где были отдельные кабинеты. Оказавшись в недлинном скудно освещённом коридоре с десятком одинаковых дверей, отличавшихся только номерами на аккуратных табличках под бронзу, он выбрал крайнюю справа комнату и зашёл без стука.        Сидевший за столом с наполовину пустой кружкой молодой мужчина нахмурился.        — Здесь занято.        Не обращая внимание на его возмущение, гросс-адмирал сел напротив, снимая очки с нулевыми диоптриями в нелепой толстой оправе, существенно искажающей черты лица.        — Даже для меня? — он ответил на рейхсшпрахе, несмотря на то, что к нему обращались на каком-то из диалектов альянсиша.        — Вы исключение из правил, господин генерал-губернатор, — вздохнул простовато выглядящий мужчина лет двадцати семи, крайне непритязательной внешности. — Будете что-то заказывать? — кивнул он на меню.        Ройенталь молча нажал кнопку вызова официанта и попросил принести кружку торнуссенского. Заказ они ждали в тишине, и лишь когда за официантом закрылась дверь, гросс-адмирал перешёл к делу.        — Герр Николсон, я прав?        — Да. Ваша СБ действительно хорошо работает.        Генерал-губернатор только улыбнулся краешками губ отпивая хмельной напиток, отдающий ароматом луговых трав и меда.        — Мне нужна ваша помощь.        Николсон посмотрел на него с явственным интересом. Такой ход разговора был для него неожиданным. Он отставил кружку в сторону и положил руки на стол.        — Услуга за услугу, господин генерал-губернатор.        — Согласен, — без малейшего сомнения ответил Оскар, — мне нужна информация о владельцах этих счетов.        Его собеседник принял лист бумаги, пробегаясь взглядом по строчкам цифр. Густые брови над умными серыми глазами в удивлении приподнялись.        — «Феззан Кредит», «Банкхаус Аугуст Ленц» и «Даймлер Банк»? Что ж, это возможно. А я было думал, что вы собираетесь меня арестовать, — ухмыльнулся он.        — В следующий раз обязательно, — пообещал Оскар, — Потом отправьте по неофициальным каналам в столицу содержимое этого конверта.        Из-под не по размеру большой потрёпанной куртки был извлечён небольшой конверт для хранения информационных чипов, который Николсон тщательно осмотрел и чуть не попробовал на зуб.        — Наверх? — уточнил мужчина и, дождавшись подтверждающего кивка, с ехидцей спросил. — А фельдъегерская служба уже распущена?        — Слишком много лишних рук, глаз и ушей, — ответил Ройенталь, не считая нужным скрывать своё раздражение от неуместных в серьезном разговоре подколок.        — Все-все, прекращаю, — шутливо поднял вверх руки его визави и тут же сбросил маску разгильдяя. — Мне нужен Трюнихт. Нужен живым, — выделил он голосом последнее слово.        — Этот пустой болтун? — усомнился Ройенталь, прищуривая карие, благодаря линзе на левом, глаза.        — Зря так думаете. Бывший председатель Верховного Совета та ещё хитрая и многознающая сволочь, — укоризненно глянул на собеседника Николсон, — я практически уверен, что он связан с епископом и экс-ландшерром.        — Уверен?        — Да, но прямых доказательств нет.        — В таком случае, я тоже хочу ему задать несколько вопросов, — сообщил гросс-адмирал.        — Значит побеседуем с ним вместе. Вместе, иначе вместе с этим конвертом на стол министра ляжет подборка очень интересных документов с Урваши, — довольно потер ладони светловолосый мужчина, парой глотков допивая свой эль.        — Угрожаешь, — обманчиво спокойно констатировал Ройенталь.        — Предостерегаю, — не согласились с ним.        С простого лица «Николсона» с мягкими округлыми чертами прямо и жестко смотрели глаза человека привыкшего встречать лобовую атаку превосходящих сил противника. Секунда и Железный щит вновь скрывается под маской беззаботного балагура.        — Кстати, гросс-адмирал, вы любите пурпурные розы? — резко сменил тему Мюллер.        Не отвечая сразу, Ройенталь медленно допил хмельной напиток и отставил пустую кружку в сторону. Вытерев рот салфеткой, смял ее и положил рядом с посудой.        — Нет, я предпочитаю белый.

***

       Двадцать йотуновых дней без какой-либо определенности прошли в попытках забыться в работе. Двадцать дней генерал-губернатора Новых территорий можно было встретить в любой точке Хайнессена и соседствующих с Баалатом систем. Рабочий темп был взвинчен до предела человеческой выносливости. Адъютанты и заместители сбивались с ног, пытаясь успеть выполнить все поручения, казалось, двухжильного гросс-адмирала.        Ройенталь и сам чувствовал, как развитая им бешеная активность планомерно подтачивает здоровье, но в то же время не в его силах было остановить круговерть визитов, проверок, встреч, собраний и бесчисленных документов, с содержанием которых генерал-губернатор должен был непременно ознакомиться. Не в его силах было просто ждать и надеяться, раз вмешаться в процесс поиска «Брунхильды» он как главный подозреваемый не мог.        Оставалось только с энтузиазмом вымещать своё дурное настроение на неповоротливом госаппарате бывшего Союза. Чинуши всех мастей выли в голос, но работали, налаживая нормальное снабжение всех планет, а не только метрополии, товарами первой необходимости и перекраивая образовательные программы, социальную политику и трудовое законодательство по имперским стандартам. Предсказуемо задёргался Трюнихт, но как и сообщил Мюллер это отродье Локи было достаточно изворотливо, чтобы не дать СБ ни одного повода поймать себя за руку. Ройенталь намеревался спровоцировать бывшего председателя, чтобы иметь законный повод для ареста. Кроме выполнения прямых обязанностей, приходилось отбиваться от настойчивых предложений перейти к активным действиям от представителей Херрен-клуба, неофициального собрания самых богатых и влиятельных промышленников Нойе Рейха недовольных снижением количества заказов от Военного министерства и части старой аристократии.        В таких условиях сообщения о безрезультативности поисков императорского флагмана служили очередным источником непроходящего раздражения. И гросс-адмирал все чаще приходя в свои апартаменты в арендованной под размещение присланных с Феззана служащих гостинице или в каюту на «Тристане» проваливался в тяжёлый мертвый сон сразу же, как только гудящая от переизбытка информации голова касалась подушки.        Вызов с высшим кодом приоритета с Феззана застал Оскара на обратном пути с инспекции агрокомплексов Торнуссена. Связисты приняли запрос соединение. Подчиняясь повелительному жесту руки, адмиралы покинули зону действия сферы конфиденциальности на возвышении с креслом командующего. На экране развернулось окно видеосвязи.        — Генерал-губернатор, — подчеркнуто-официально кивнул Миттельмайер.        — Главнокомандующий, — тем же сухим тоном поддержал игру Ройенталь.        — Оскар, слышал, ты там совсем завален делами? — сразу перешёл к делу друг, озабоченно и тревожно изучая пролегшие под глазами генерал-губернатора тени.        — Я справляюсь, Вольф, — сдержанно улыбнулся Ройенталь, вновь чувствующий как теплеет на сердце от вида кое-как приглаженной копны пшенично-золотистых волос и неприкрытой искренности переживаний, — Надеюсь, по окончании всей этой истории, мы сможем отметить нашу победу тем замечательным «Асбахом» урожая 453-го года?        — О, императорским? — оживился Волк, выражение голубых глаз заметно смягчилось, — Отличная идея!        — Вот и я так думаю. Кстати, Бергенгрюн полагает, что пиратов поддерживают из крепости. Для активных действий мне нужна санкция Триумвирата.        — Я, ты — за. С Оберштайном придется повозиться, но ему этот демократический балаган в отличие от Лоэнграмма тоже не по нраву. Вот только, — неожиданно замялся Миттельмайер, нервно дёргая бахрому на креплениях алого плаща.        — В чем дело? — напрягся Ройенталь, мысленно перебирая возможные причины.        — Вален доложил о нахождении «Брунхильды». Тебе нужно уговаривать Лоэнграмма. То, что случилось на Урваши…        — Мы говорим о пиратах, при чем тут Урваши? — поспешил скрыть за высокомерным тоном свою радость генерал-губернатор.        — Тебе точно не нужна помощь? Оберштайн имел долгий разговор с Лангом.        Да, в какой-то степени Оскар испытывает благодарность в отношении той сволочи, которая его подставила, за исчезнувшее как ночная тьма под лучами восходящего солнца умопомрачнение. Он едва не оттолкнул всех, кто был ему дорог. И за этот поистине неоценимый дар Ройенталь не прибьет этого человека сразу на месте, а отдаст его в руки Оберштайна и Кесслера. Что в какой-то степени ещё хуже смерти — Военная Полиция никогда не церемонилась с допрашиваемыми, а Оберштайн и вовсе нужна была только эффективность добычи информации.        — Я сыграю на опережение. Я был начальником штаба Лоэнграмма и знаю, как он планирует операции, — уверенно отвечает Оскар, на что его друг только укоризненно качает головой, перед тем как прервать связь.        Подписанный Его Величеством приказ, предписывающий генерал-губернатору Новых территорий немедленно прибыть для отчёта на Феззан, пришел на следующий день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.