ID работы: 6264707

Новые приключения Макгайвера: Между двух огней посреди океана.

Джен
PG-13
Завершён
12
автор
wersiya соавтор
Размер:
110 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 36 Отзывы 6 В сборник Скачать

1. Мистер и миссис Скотт.

Настройки текста
      Высокий, светловолосый молодой мужчина в очках и костюме цвета сливочного мороженого, вышел из гостиницы, держа в руке внушительных размеров чемодан. За ним шагала миловидная темноволосая женщина в брючном костюме и тоже с чемоданом на колёсиках, но гораздо больших размеров, который послушно катился за ней, словно собачонка. Женщинам, безусловно, всегда нужно было больше вещей, мужчины в этих вопросах выглядят настоящими минималистами.       Пара с нескрываемо-недовольными лицами погрузилась в автомобиль, припаркованный у входа гостиницы. За рулем сидел улыбчивый водитель - выходец из Мексики или какой-то из стран Латинской Америки, радостно приветствовавший своих пассажиров.       Жёлтый таксомотор помчал их по улицам Майами, на восток города, к заливу Бискейн, где располагались водные ворота города.       На самом деле, мужчина и женщина, которых легко можно было принять за супружескую пару, прожившую совместно ни один год и спешащую на отдых, не состояли в браке и даже не были любовниками. Они были сотрудниками фонда «Феникс»*, и в данный момент выполняли задание, работая «под прикрытием».       Несмотря на утренние часы, июньское солнце Флориды уже палило вовсю, кондиционер в салоне авто не справлялся или был неисправен, и приопущенные стёкла в пассажирских дверцах давали только лёгкий тёплый ветерок, не принося желанной свежести.       Именно солнце заставило мужчину сменить обычные очки на темные солнечные и расстегнуть легкий пиджак.       В Майами множество научных центров, институтов и исследовательских лабораторий, особенно медицинской и биотехнологической направленности. В том числе, здесь располагается одно из специализированных научно-исследовательских подразделений «Феникса».       Однако сегодня сотрудники фонда направлялись не туда, а в морской порт, чтобы ступить на борт круизного лайнера и отправиться бороздить просторы Атлантики.       Поскольку, это не было отпуском, медовым месяцем или иным замечательным времяпрепровождением в приятной компании, а скорее, наоборот - ничего хорошего предстоящее путешествие не сулило. По крайней мере, так думал мужчина. Он грустно смотрел на пробегающие мимо летящего по трассе автомобиля, скверы, строения, и горожан.       Майами, поистине, один из самых красивых городов. Но сегодня Макгайвер не обращал внимания на проносящиеся за окном виды, он бросил взгляд на свою спутницу и прикрыл глаза за очками, а в голове пронеслась мысль: «Какого черта он здесь делает? Ах, да! Пит, просил с этим помочь. И отказать своему начальнику и другу он не мог». Брюнетка с кудрявыми волосами до плеч, наоборот, со счастливой улыбкой разглядывала город и пальмы. Идея такого задания «Феникса» ей нравилась. Возможно, за время такого длительного плавания они с Маком смогут стать хотя бы друзьями, и он, наконец, начнет ей доверять.       Водителя такси ничуть не смущала молчаливость пассажиров, он взахлеб расписывал достопримечательности города, одной из которых было жаркое лето. Брюнетка иногда что-то бросала в ответ водителю, ее спутник разговор не поддерживал, его мысли находились далеко отсюда, возможно даже дома в Лос-Анджелесе.       Таксомотор свернул на автостраду 886, соединяющую Майами с островом Додж-Айленд, где и находился океанский порт.       Макгайвер бросил взгляд в окно и вздохнул, увидев возвышающиеся айсбергами громадины круизных кораблей.       Морской болезни у молодого человека, к счастью, не было, а вот с высотой были проблемы. Автомобиль остановился, дальше им придется пройти немного пешком до причала, где стояла красавица «Diamond Queen», роскошный десятипалубный океанский лайнер. На нем сотрудники «Феникса» и отбудут в Италию.       Мужчина, расплатившись с таксистом, подхватил свой чемодан, а его спутница пошла рядом, катя свой. - Мак, расслабься, это же практически отдых! - нарушила молчание женщина. Ее спутник криво улыбнулся. - Свой отдых я представлял немного иначе. Не на этой громадине и точно не посреди океана, - фыркнул он, пытаясь закончить разговор. - Но мы теперь здесь, и вроде как супруги, так что хотя бы на людях попытайся изобразить более счастливое лицо. Ты же отличный актер, я ни раз в этом убеждалась! - продолжала напарница.       Мужчина закатил глаза и отвернулся. «И как он дал себя уговорить на это?! Никки Карпентер - хуже напарника он себе и не мог представить! Он бы лучше поехал даже с Джеком Долтоном. Нет… приятель обязательно бы влип в очередную аферу. Да, Мак, наслаждайся, впереди у тебя целых три недели болтания в соленой воде».       Они подошли к четырнадцатому причалу, где уже собралась довольно внушительная толпа народа. Среди пассажиров лайнера можно было увидеть женщин с драгоценными украшениями и в стильных нарядах, мужчин в дорогих костюмах.       Здесь были и семьи с детьми, и одиночки, компании друзей и даже священник с помощником.       Макгайвер и Никки переглянулись и выражение лиц их поменялось на более вальяжно-расслабленное, надо было соответствовать публике.       Отношение Макгайвера к Никки Карпентер нельзя было назвать, неприязнью, в той мере, в какой это обычно понимается. Характер его отношения к ней, был далёк от симпатии, но и безразличием это тоже не было.       Дело в том, что Никки была поразительно похожа на его давнишнюю возлюбленную Лизу Колер**, с которой он работал в DXS***, где им часто выпадали совместные задания. Их отношения дошли до помолвки, однако при выполнении очередной миссии Лиза погибла. Эта утрата для Макгайвера была столь тяжелой, как впрочем и все потери близких ему людей, что он собирался бросить работу в агентстве. Питеру Торнтону потребовались поистине титанические усилия, чтобы уговорить его остаться посулив контракт с более лояльными условиями. Однако, через несколько лет, уже работая в фонде "Феникс", Мак неожиданно встретил свою возлюбленную - вполне живую и здоровую. Только теперь ее звали Лиза Косова и была она женой советского дипломатического служащего. Оказалось, что во время последней миссии она была тяжело ранена, её вылечили, перевербовали, и вскоре она вышла замуж. Мак старался не осуждать её за это. Хотя их и тренировали противостоять методам физического и психологического воздействия, однако, в контрразведках тоже есть свои "специалисты" умеющие заставить человека поступать против своей воли. Она могла просто не выдержать, сломаться... Ведь ни один агент не застрахован от подобного. ... Но радость от обретения своей потерянной любви длилась не долго. Лиза была застрелена и умерла у него на руках. Ирония судьбы, от которой, увы, не уйдешь. Конечно, Никки, хоть и была похожа на Лизу, словно отражение в зеркале, все же Лизой не была. А фантастическое сходство в фигуре, мимике, голосе только подчёркивали ирреальность, даже некоторую мистику данной ситуации, усиливая психологический дискомфорт Макгайвера в её обществе. Впрочем, такое явление, как похожие на кого-то люди - далеко не редкость. Маку встречались похожие на него индивиды... например, в военном госпитале, был один парень - Тони Кайзер****, большинство медперсонала отмечало редкое внешнее сходство. В отличие от Мака, с его неоднозначными чувствами к коллеге, сама Никки питала к молодому человеку явную симпатию, и возможно даже, была в него влюблена. После гибели мужа она была свободна и готова к новым отношениям.       Макгайвер никак не отвечал на внимание с её стороны, а временами и вовсе, реагировал как на привидение. Тем не менее, для Никки уже было счастьем оказаться на задании с человеком, который ей симпатичен. Ведь люди всегда надеются на какие-то изменения к лучшему.       Мак в задумчивости осматривал "товарищей по плаванию", когда Никки дернула его за рукав. Он и не заметил, как быстро подошла их очередь сдавать багаж. Молодой человек поправил очки, провел руками по приглаженных гелем волосам, в противном случае они будут торчать в разные стороны, а это никак не сочетается с его нынешним образом, и достал документы из внутреннего кармана. Помощник капитана с несколькими стюардами все внимательно проверили и унесли багаж путешественников, предусмотрительно снабженный бирками с именами и номером каюты. А самих отдыхающих препроводили на верхнюю палубу.       В лицо молодого человека тут же хлестнул свежий океанский бриз, и он зажмурился от удовольствия. Здесь жара ощущалась не так, как там, в городе и внизу на пристани, по среди плавящегося асфальта.       Никки тут же подхватила его под руку и прижалась к его боку. Мак молча "проглотил" эту вольность, на палубе было много народа. - Помнишь, дорогой, наш медовый месяц на Карибах? - несколько приторно заговорила Карпентер. Молодой человек слабо улыбнувшись кивнул. - Конечно, разве такое забудешь? Кажется, это было только вчера, - поддержал он с легкостью эту ложь. - Уверена, что этот круиз будет таким же запоминающимся и даже больше! - растекалась сахарным сиропом Никки.       Макгайвер позволил себе криво ухмыльнутся и принялся с любопытством рассматривать толпу пассажиров лайнера.       Так как им придется провести среди этих людей несколько дней, а возможно, две, а то и все три недели.       Юркие стюарды уже начали разносить напитки, дабы пассажиры смогли утолить жажду, в ожидании пока им предоставят каюты.       Спустя полтора часа пассажиров начали размещать по каютам, оглашая их фамилии по списку. - Максимиллиан и Виктория Скотт! - прозвучало из уст помощника капитана.       Никки предусмотрительно подхватив Мака под руку направилась к ожидающим их стюардам. Молодой человек, лет двадцати семи, шатен, выше среднего роста, в форменном белоснежном костюме, широко улыбнувшись, представился. - Мистер и миссис Скотт, меня зовут Робин, - он указал на бейджик на пиджаке. - Я ваш стюард, номер вашей каюты "625". Я провожу вас, ваши вещи уже на месте. Я буду проводить уборку в ваших апартаментах и по всем вопросам можете обращаться ко мне. - Пойдемте!       Каюта агентов Феникса располагалась на шестой палубе, в носовой части корабля, и имела балкон с легкими ажурными креслами и столиком, а главное, отличным видом на темно-синюю даль. Каюта состояла из большой комнаты поделенной на две зоны гостиную и спальную, и санузла с душем. Макгайвер бросил взгляд на широкую двуспальную кровать и тут же забегал глазами по обстановке каюты, пока с облегчением не заметил диван. Также в комнате был столик с зеркалом. - Это встроенный шкаф, он довольно вместительный. И если вам понадобиться погладить или постирать одежду, тоже обращайтесь ко мне. На столике я буду оставлять расписание мероприятий на каждый день, - вещал стюард, как лектор на занятиях. - Спасибо, Робин, за подробные сведения, - улыбнулась Никки, намекая, что они хотели бы остаться одни и заняться распаковкой багажа.       Молодой человек тут же ретировался сопровождать следующих подопечных.       Макгайвер скинув пиджак опустился на диван, и тут же снял очки, потерев пальцами переносицу, от мостика очков осталась небольшая вмятинка и красноватый след. Затем по привычке хотел взлохматить волосы, но столкнулся с тонной геля и с досадой опустил руку. Никки наблюдая за его манипуляциями хихикнула и принялась копаться в багаже. - Я пожалуй пройду в душ и освежусь после духоты. Надо еще платье выбрать на вечер, - озвучила она свои планы, бросив взгляд на сегодняшнее расписание, оставленное стюардом на столике.       Ее спутник лишь кивнул, и махнув рукой прикрыл глаза.       Карпентер скрылась в душевой, а Мак мысленно вернулся на несколько дней назад в Фонд "Феникс" в кабинет исполнительного директора Торнтона. - Вижу, что это очень ценная реликвия и да, судя по фото камень красивый и очень редкий, - констатировал Мак уткнувшись в досье, переданное ему начальником. - "Страдающее сердце". Хм... название подходящее. Драгоценность действительно походила на сердце, - он закрыл папку и похлопал ею по колену. - Разве в Ватикане нет собственной службы безопасности, Пит? У них и самолеты имеются. Пусть прилетят и заберут. - Мак, бриллиант нашли в Штатах и это дело чести вернуть его на законное место, в икону Девы Марии, - начал упорно наседать Торнтон, да он не сомневался, что его друг воспримет эту идею в штыки. А ведь он еще не сообщил самого главного. - По мнению наших аналитиков, по воде безопаснее, не будет лишних вопросов. Вы поедете как обычные туристы, - и замолчал, поняв, что проговорился. Макгайвер тут же закусил удила. - Мы? Я и... - он отчаянно зажестикулировал, а на лице отразилось недоумение. - Ну, у тебя будет напарник. Ты с ним знаком, - спокойно сообщил Пит, мысленно готовясь к буре.       Молодой человек молчал, ожидая продолжения разговора и имя напарника. Торнтон выдохнул и произнес: "Никки Карпентер!" - и тут же резко отодвинулся от стола. - Что? Никки!- медленно протянул его оперативник, но лицо выражало отнюдь не спокойствие, а как раз наоборот. Темные глаза сверкнули, а светлые волосы стали топорщиться еще больше. - Ну знаешь, Пит, от тебя я такого не ожидал! - сквозь зубы процедил он и резко вскочив с кресла, закружил по кабинету. - Я никуда не поеду! - наконец твердо проговорил молодой человек. - Мак, получится отличная легенда, супружеская пара на отдыхе. Она - хороший оперативник, да и ты с ней работал уже, - робко начал Пит. Ожидаемая гроза оказалась слабее, чем он думал. - Отдых... - Макгайвер скривился, как от лимона. - Да я лучше с Джеком поеду! У нас что других сотрудниц нет в "Фениксе"? - Лаура в больнице, Бриджит в отпуске, у других сотрудниц ещё недостаточно квалификации, для оперативной работы такого уровня. Ты и Никки уже изображали пару, у вас отлично получится. - Торнтон встал с кресла и подойдя к приятелю, положил руку к нему на плечо. - Не только я тебя прошу помочь, но и его высокопреподобие, архиепископ Фиерро, лично, очень просил поставить на это задание тебя, - вынул он козырь из рукава, правда в голосе сквозила лёгкая ирония.       Макгайвер махнул рукой с досады: "Куда ж от вас денешься, всем надо помочь!"       В этот момент дверь распахнулась и на пороге появилась... Никки Карпентер, собственной персоной. Молодой человек поднял на нее глаза и едва не брякнул вслух "Помяни черта..", но сдержался.       Сотрудник "Феникса" резко открыл глаза и вздрогнул, когда его тронули за плечо, он сидел на диване в каюте корабля, а рядом стояла... да Никки, в банном халате и с полотенцем на голове. Мак охнул, да его кошмар стал реальностью. - Похоже, что ты задремал, - заметила спутница. - Просто задумался, - возразил он. - А в душевой все халаты такие короткие? Длинных нет? - съязвил Мак и направился к своему чемодану.       К радости молодого человека второй халат в душевой, оказался явно мужским и более длинным. Но все равно его длинные ноги скрыть не получится. Макгайвер выдохнул и полез под душ. Как же чудесно смыть с головы эту гадость! Хотя все-равно потом придется снова уложить непослушные вихры.       Никки распаковывала багаж, с удовольствием развешивая платья на плечики. Ей даже пришлось обновить гардероб, впрочем, как и ее спутнику, который предпочитал джинсы с кроссовками и летную куртку под которую надевал рубашку или футболку. Она бросила взгляд на чемодан своего коллеги, Никки и его бы вещи развесила, но после такой вольности он скорее всего вообще не станет с ней разговаривать.       Задумчиво перебирая платья и думая, во что одеться на ужин, Никки и не заметила, как в комнате появился Мак. Резко обернувшись на шлепанье ног по полу, она увидела своего спутника. На нем был банный халат, а на шее полотенце, которым он без сомнения вытирал голову. Вечно взъерошенные светлые волосы, без должного ухода топорщились в разные стороны и Никки невольно задержала взгляд именно на них. Тут же поймав взгляд женщины, Макгайвер поднял вверх бровь. - Что?!       Карпентер на мгновение стушевалась под взглядом его темных глаз и опустив взгляд невольно осмотрела его с ног до головы. - Тебе снова придется причесаться, - после долгой неловкой паузы заметила одна. - К сожалению. Но позже, - и принялся требушить полотенцем свои волосы. - Я свои вещи уже развесила. Вторая половина шкафа твоя, - предложила спутница.       Мак кивнул головой и наклонившись к чемодану выудив из него спортивные брюки и футболку, снова исчез в ванной.       Никки придирчиво рассматривала темно-синее платье запахивающееся на один бок. Оно ей казалось очень подходящим для первого ужина. А за стеной в соседней каюте послышался шум. Скорее всего соседи тоже заселяются. Мак тоже обратил внимание на звуки через стенку. - Семья с детьми? - скорее утвердительно, чем вопросительно произнес он, доставая из шкафа темный костюм с крупными золотыми пуговицами и белую рубашку. - Значит, выспаться не удастся.       Женщина кивнула головой, соглашаясь. - Почему ты редко носишь костюмы? Они тебе так идут! - Костюм подходит для тех, кто сидит в офисе, а не работает в полевых условиях, - криво улыбнулся молодой человек и запустил пальцы в свою шевелюру.       Спустя некоторое время он стоял перед зеркалом уже в костюме и придирчиво осматривал свое отражение в зеркале. Темные глаза спрятались за классическими строгими очками в тёмной оправе, а светлые волосы снова были уложены гелем. О стрижке маллет уже ничего не напоминало. Никки взяла в руку маленькую сумочку, в тон платью. - Ну что идем, а то надо еще найти ресторан, где проводят ужины.       Мак лишь взял со столика буклет и помахал им. - Я изучил план корабля. Идем.       Они открыли дверь каюты и тут же столкнулись со своими шумными соседями, коих было четверо. Двое взрослых и двое шустрых детишек: девочка лет десяти и мальчик лет семи. Мак и Никки приветственно кивнули соседям. Те ответили улыбкой. - Похоже нам придется некоторое время провести рядом с вами. Заранее просим прощения за шум, мы постараемся свести его к минимуму, - произнесла женщина, миловидная блондинка среднего роста, которой на вид лет тридцать-тридцать пять. А мальчик, спрятавшись за спиной мужчины показал супругам Скотт язык. Макгайвер улыбнулся, да с таким сорванцом скучно не будет. - Давайте познакомимся, - предложила Никки. - Я Виктория, а это мой муж Максимиллиан. - Можно Мак-с, - по привычке произнес сотрудник Феникса, в последний момент добавив эс на конце имени.       Высокий брюнет сорока лет протянул руку Маку. - Джордж О'Брайен. А это моя жена Кенди. И двое наших сорванцов - Джекки и Эдвин, - представил он детей. - Рады знакомству, - добавила Никки.       В это время распахнулась дверь напротив, там была внутренняя каюта и из нее вышли двое священнослужителей, коих без труда можно было узнать по воротничкам-коловраткам. Один - темноволосый с проседью на висках, лет наверное, сорока пяти, а может и пятидесяти. Второй - темноволосый молодой человек, которому не было и тридцати, и на носу которого красовались круглые очки.       Оба священника приветствовали компанию улыбками. Кажется, супруги Скотт только что обрели новых знакомых.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.