ID работы: 6188819

Испытание

Слэш
PG-13
Завершён
564
Миэр бета
Размер:
49 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
564 Нравится 45 Отзывы 208 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Гарри усердно изображал бурную деятельность: сходил к шефу посоветоваться по поводу проведения конференции, навестил пару знакомых авроров по выдуманным пустякам, отнёс документы Нортону и показался в местах общих сборов сотрудников второго уровня. Решив, что его видело достаточное количество человек, чтобы можно было ненадолго исчезнуть, Гарри взял очередную кипу пергаментов и с озадаченным видом направился к кабинету министра. Посетителей в приёмной не было, поэтому он только кивнул секретарше, которая, едва завидев его в дверном проеме, тут же потеряла к нему интерес. Гарри Поттер в представлении не нуждался. — Кажется, я становлюсь у тебя частым гостем, раз твоя помощница даже не подумала обо мне сообщить, — хмыкнул Гарри на такое безразличие к посещению начальства, заходя в кабинет к Шеклболту. — А вдруг бы ты был занят чем-нибудь компрометирующим? — Она думает, что если тебе что-то понадобилось, значит, дело срочное и обязательно государственной важности, поэтому задерживать тебя нельзя, — улыбнулся Кингсли, отвлекаясь от бумаг, которые просматривал. — А компромата на меня при всем желании не найдёшь, я же кристально честный и порядочный человек, — то ли в шутку, то ли всерьез добавил он. — Уж мы-то знаем, если великому Гарри Поттеру приспичило, то даже сам министр магии сразу должен бежать и выполнять его прихоти, — насмешливо прокомментировал Маркус Дюваль, развернувшись от окна к Гарри. — Ну как, удачно поглумился над моим телом? — А вот знал бы ты, как хочется врезать по этой физиономии ещё раз, не иронизировал бы. Я ограничился сломанным носом, большего мне Северус не позволил, — Поттер поморщился, глядя на уже осточертевшего Маркуса. — Дюваль сделал неправильный выбор. — Всё так плохо? — с плохо скрываемым интересом спросил Шеклболт, вытаскивая из ящика стола маленькие коробочки. — Ты хоть душу отвёл, а я вот полчаса хожу в таком виде, — пожаловался «Маркус» с таким несчастным видом, что Гарри не сдержал улыбки. Подобное выражение лица у самоуверенного Дюваля он никогда не увидит. — Самого от себя тошнит. — Не просто плохо, Кинг, а отвратительно, — устало вздохнул Поттер, заняв кресло напротив Шеклболта. — А ты, Рон, сам напросился участвовать. Тебе досталась весьма почётная миссия. Радуйся, что Гермионы нет в Англии, иначе и этого бы не смог сделать. Только вспомни её речь, как негуманно использовать сыворотку правды! Она тогда Северуса чуть до нервного тика не довела. — Надеюсь, она никогда не узнает, — содрогнулся Уизли от подобной перспективы. — Так что там Дюваль? Гарри вкратце пересказал им всё, что удалось узнать. Было странно разговаривать с Уизли в таком виде, но сменяющиеся эмоции Рона на лице Маркуса были бесценны. Так мог выглядеть настоящий Дюваль, выбери он первый вариант добровольного сотрудничества. Если бы только понял. Если бы раскаялся. — Ну и урод! А ты его защищал. Ещё один шанс ему дал. Надо было сразу после разговора со Снейпом собраться с ребятами да приволочь его в допросную. Раскололся бы как миленький, — разозлился Уизли. — После такой грязи от него даже свои бы отвернулись. — Рон, мы это уже обсуждали, — Гарри попытался охладить пыл друга. — Он — иностранец. Мы и так сделали достаточно того, что не подобает службе правопорядка. — Это ты Тэду скажи, который оказался в Мунго из-за этого выродка! — Хватит, — повысил голос Кингсли, не дав им продолжить спор. — План утверждён. Каждый знает, что делать. Дюваль сделал выбор и своё получит. — Ты уверен, что французы пришлют своих сразу после конференции? — задумчиво спросил Поттер, выразительно посмотрев на Рона. — Я слишком хорошо знаю их министра Бастьена. Это будет позор на всю Европу, он попытается сделать виноватыми нас, но не выйдет. Дело будет резонансное, как и у Джефферсона, задействованы несколько стран. Вряд ли ему захочется получить ещё и наш иск Маркусу за использованный на тебе Империус, который считается непростительным не только у нас, — Кингсли широко, предвкушающе, улыбнулся. — Бастьен попытается стереть с лица земли любое упоминание о Дювале и сделает всё возможное, чтобы Францию с ним не ассоциировали, но это будет очень сложно. А зная его мелочность, их авроров ждут тотальные проверки. — Рон, напомни мне никогда не переходить дорогу этому страшному человеку, — Гарри с притворной опаской качнул головой в сторону довольного Шеклболта. — Он злой и память у него хорошая. — Да с вами обоими не надо связываться, — улыбнулся Уизли. — Я человек простой, бока помну и успокоюсь, а вы же, подпольные интриганы, всю жизнь испортите. — А Северус — ещё и здоровье, — тихо хмыкнул Кингсли. — Так, время не ждёт. Вот порт-ключи для потерпевших. С каждым — сопроводительное письмо с инструкцией и временем активации. Сейчас самое людное время в Косом переулке. Местные камины в твоём распоряжении, Рон. У тебя не больше десяти минут. — Помню, — кивнул Уизли, собирая в сумку маленькие коробки с порт-ключами. — Все заранее предупреждены. — Кстати, как всё прошло? Никаких инцидентов, чтобы могли заподозрить подмену? — уточнил Гарри, собираясь вернуться в аврорат. — Нет, всё в норме. Мой опыт и ваши воспоминания значительно упростили дело, — уже у двери ответил Рон. — Удачи тебе. — Рэдфорд тебя живьём съест после конференции, — внезапно сменил тему Шеклболт. — Не вздумай портить ему аппетит, Кинг, а то знаю я твои беседы по душам. При жизни Альбуса научился, что ли? Пусть лучше он считает меня ослепленным славой героем, чем начнёт распускать слухи о твоей протекции. Тебе это надо? Мне лично нет. Я за эту неделю не раз просил его сменить мне напарника, в общих чертах обрисовав моральные принципы Дюваля, но в итоге — никакой реакции. Так что пусть наслаждается последствиями своего бездействия. Может быть, начнёт ценить своих авроров больше, чем иностранных. Ты, главное, сам сделай всё вовремя. Просчитать время начала действия сыворотки не получится. В любом случае спасибо за помощь. Послезавтра жди на день рождения дочери. Будет у неё самый лучший книззл, — ухмыльнулся Поттер, пожав руку Шеклболту. — Чарли обещал характерного, так что терпения тебе! — Весь ущерб от него за твой счёт! — Я столько не зарабатываю, — хохотнул Гарри, — знаешь ли, зарплата авроров не позволяет. Вот как повысишь, так я и подумаю. Пойду, а то Северус там уже заждался. — Удачи. — Она нам всем не помешает. Выходя из кабинета министра, Поттер подумал, что сама судьба помогает им восстановить справедливость. Международные конференции у них проходят не часто, и в том, что три месяца назад резонансное дело Джефферсона было передано именно в их отдел, Гарри видел провидение. Таких случайностей не бывает, поэтому он сделает всё, чтобы Маркус попал под колёса бюрократической машины и ответил за свои преступления. Когда Гарри вместе с Северусом просил Шеклболта перенести конференцию на две недели раньше запланированного срока, то он даже не рассчитывал получить такую всестороннюю поддержку от министра. Кингсли решил тоже получить свою выгоду от скандала, который вот-вот разразится на конференции. Это даст ему возможность если не свернуть полностью, то хотя бы аргументированно отказаться от участия в международной программе по обмену опытом, ведь зачастую в рамках этого «обмена» под видом авроров засылали кого ни попадя с неясной настоящей целью. Гарри же получил дополнительные ресурсы и возможности для организации исповеди Дюваля. Наколдовав Темпус, Поттер сверился со временем и решил, что ещё успеет зайти в небольшой, но достаточно вместительный конференц-зал и проверить последние приготовления к предстоящей встрече с журналистами. Он переговорил с коллегами, убедился, что всё готово, и, стараясь не привлекать к себе внимания, вернулся к Снейпу. — Всё нормально? — спросил Северус, скинув с головы мантию-невидимку. — Уизли в очередной раз меня удивил и справился с поставленной задачей? — Так же виртуозно, как ты — с носом Дюваля, — усмехнулся Гарри, глядя на мирно спящего Маркуса. — С таким талантом к колдомедицине мог бы позволить мне ещё и ребра ему пересчитать, а то сейчас снова придётся терпеть фальшивого напарника. — Тебе не привыкать, а у меня осталось ещё оборотное. Можете с Уизли по очереди принять вид Дюваля и удовлетворить друг на друге свои садистские наклонности, — учтиво предложил Снейп, вытащив из внутреннего кармана крошечную шкатулку. — А сейчас будь любезен поторопиться, мы отстаем от графика. — Отличная идея, как-нибудь обязательно воспользуюсь, — хмыкнул Поттер, приподнимая за плечи бессознательного Маркуса со стола и открывая ему рот. — Помню-помню, у меня в запасе минут двадцать-двадцать пять до того, как капсула с веритасерумом растворится, и Дюваль начнёт рассказывать всё — даже то, что и сам старался забыть. Я давно тебе советовал присмотреться к некоторым маггловским изобретениям, вот видишь, пригодились. — Выражение лиц колдомедиков Мунго, когда они увидели такое использование зелий, того стоило, — ухмыльнулся Северус, ловко запихнув в горло Маркуса белую капсулу с сывороткой правды. — Даже не представляю, — посетовал Гарри, вернув Дюваля в исходное положение, словно он и впрямь был просто куклой. — Давай, Поттер, благодарные зрители ждут продолжения спектакля. Сколько можно уже его под сонными чарами держать? — Снейп указал Поттеру волшебной палочкой на дверь. — Выйдешь, я приведу его в сознание. — Один зритель мне точно будет должен за просмотр, — он с намёком приподнял бровь. — Встретимся на конференции. — Никакой импровизации! — с угрозой предупредил Северус, полностью скрываясь под мантией-невидимкой. Гарри тихо фыркнул, но вступать в дискуссию не стал. Видимо, в словах Дюваля, что он сумасшедший, раз отдал чужому человеку свою волшебную палочку, была доля правды, если даже много чего повидавшего Снейпа впечатлило. Быстрым шагом выйдя в коридор, Поттер дошёл до лифтов и, встретив пару знакомых авроров, спросил не знают ли они, где Маркус, которого он никак не может найти. С удовлетворением выслушав различные варианты, где в последний раз видели Дюваля, он с озадаченным видом заглянул ещё в ближайшие пару кабинетов, и только потом вернулся в зал совещаний. — Дюваль, какого чёрта ты тут делаешь? Конференция вот-вот начнётся, а я тебя разыскиваю по всему уровню! — возмутился он, глядя, как ничего не понимающий Маркус осматривается вокруг. — Поттер? — Нет, реинкарнация Мерлина! Рэдфорд из нас инферналов сделает, если сорвём конференцию. Давай, пошли скорее, опаздываем, — Гарри для пущей убедительности нетерпеливо махнул рукой в сторону выхода. — Куда пойдём? Какая конференция? Это твоих рук дело, что я ничего не помню с самого момента появления в министерстве?! — вот он, Маркус Дюваль во всей красе. — Я никуда с тобой не пойду, пока ты мне не объяснишь. — Шутишь, что ли? — Поттер застыл от удивления. — У нас международная конференция вот-вот начнётся, куча журналистов собралась, а ты не пойдёшь? Ты сам заставил попросить у шефа выступить вместо меня, как иностранец, привлечённый к делу Джефферсона. И теперь, когда Рэдфорд уже дал добро, ты передумал? Он выйдет сейчас дать тебе слово, а тебя нет. Ты самоубийца? Гарри широкими шагами преодолел расстояние до Маркуса, у которого наблюдалась передозировка заклинаний Северуса, потому что он даже не успел достать палочку, запутавшись в кармане. — Да что с тобой? Ты не до конца просмотрел документы по конференции? Третий лист только, — Гарри внимательно изучал собственноручно составленный план выступления. — Ладно, разберёмся. — Я собирался предъявить обвинение твоему Снейпу и в результате не помню, как вообще попал сюда, папки с уликами нет, ты считаешь меня идиотом? — Дюваль с горем пополам вытащил палочку, но не спешил направлять её на Поттера. Время неумолимо истекало, а спектакль вернулся на круги своя. Ложь Гарри, прикрытая присутствием невидимого Северуса. А вдруг не получится? — Ты что, правда ничего не помнишь? — Поттер аккуратно коснулся плеча Дюваля в успокаивающем жесте. — Ты мне сказал, что передал доказательства по обвинению Снейпа Рэдфорду, но тот ответил, что не станет ничего слушать, пока не будет закончена конференция. Полчаса назад я отдал тебе эту папку для выступления, и ты так основательно пропал, что я тебя едва нашёл. — И что, ты так спокойно говоришь о том, что Снейпа посадят? — Дюваль недоверчиво хмыкнул, но уже обеспокоенно косился на записи, лежавшие на столе. — Маркус, — с досадой простонал Поттер, — я в любом случае не оставлю Северуса и буду его защищать, но это дело долгое, а у нас сейчас нет на это времени! Давай уже проведём эту мордредову конференцию и потом разберёмся между собой. Нас же Рэдфорд съест и не подавится, если ему самому придётся общаться с журналистами. Думаешь после этого он тебя станет слушать? Потом, всё потом. И обвинения, и выяснения отношений, и решение головоломки, почему ты ничего не помнишь. Удивительно, но в версию, что Гарри не бросит Снейпа, Дюваль поверил охотнее, чем в предыдущую версию расставания. Только сейчас это было неважно — они вот-вот опоздают, а Маркусу надо еще хотя бы поверхностно ознакомиться с планом выступления, потому что неизвестно, как его организм отреагирует на вторую дозу сыворотки правды. Ускорит процесс откровений или наоборот, замедлит. — Как ты предлагаешь мне отвечать на непонятные вопросы? — недовольно спросил Дюваль, собрав пергаменты обратно в папку. — Да ты пропустил всего несколько дней и само задержание, остальное всё знаешь. А если и дальше не будешь терять времени, то в конференц-зале успеешь бегло просмотреть все записи, пока Рэдфорд произносит вступительную речь. Пошли, не изображай статую. Работа превыше всего, — процитировал Гарри шефа, подмигнув Маркусу. — Чёрт с тобой, Поттер, вы от меня всё равно никуда не денетесь. Они-то из Англии никуда не денутся, а вот Дювалю задерживаться не стоит. Самое сложное позади — убедить Маркуса выступить. Остальное — дело того самого провидения, чтобы всё сложилось. Почувствовав подгоняющий толчок в спину от Северуса, Гарри решительно потащил Дюваля за руку к выходу, пока тот на ходу изучал первый пергамент. Задержав дверь, чтобы Снейп смог выйти, Поттер постарался в рекордно-короткие сроки доставить Маркуса до конференц-зала. Ещё не доходя, он услышал нетерпеливый, мерный шум голосов, поэтому чем ближе они подходили, тем больше Гарри начинал нервничать. Если раньше всё было под жестким контролем, то эта часть плана практически полностью зависела от непредсказуемого поведения толпы, большую часть которой составляли беспринципные журналисты из разных стран. Конечно, была организована охрана, защитный барьер для выступающего, да и весь зал был напичкан заклинаниями, оповещающей паутиной при использовании магии, но всегда был риск неожиданного поворота событий. Именно поэтому Поттер уповал на так нелюбимую Северусом импровизацию. — Не отвлекайся. Наши места в первом ряду, — сказал он Дювалю, ведя его за собой к своеобразной сцене для выступления. Зал состоял из двух больших секторов с центральным проходом для удобства перемещения по рядам. Никаких визуальных разделений по странам, ближе к сцене сидели журналисты, а за ними гости, родственники жертв Джефферсона и другие заинтересованные лица. Почти весь зал был заполнен. Быстро осмотрев собравшихся, Поттер с удивлением заметил, что Рэдфорда ещё не было. Некоторые первые места были заняты сотрудниками английского министерства, в частности, коллегами Гарри, задействованными в расследовании. — Садись пока сюда, — Поттер указал на место у самого прохода, предполагая, что Рэдфорд сразу выйдет на сцену, потому что конференция уже вот-вот должна начаться. Не отрываясь от пергаментов, Дюваль тихо выругался на французском, на что Гарри лишь ухмыльнулся. — Всё будет нормально, это лишь первая конференция перед началом судебного процесса. Общая информация и, возможно, несколько личных вопросов к тебе по работе в международной следственной группе. Не знаешь, что говорить по делу, отвечай: «Без комментариев». Универсальная фраза магглов в подобных ситуациях, — попытался подбодрить его Поттер, лишь бы Маркус не передумал и не отказался от выступления. — Кафедра есть, возьми документы с собой. Главное, увереннее. Не дай этим писакам почувствовать твой страх, иначе сожрут. — Что-то ты слишком заботлив для человека, чей любовник мне изрядно подпортил здоровье, — тихо прошипел Дюваль, чувствовавший себя явно не в своей тарелке. Поттер едва разобрал его слова в общем гуле голосов, в очередной раз недоумевая, как слепо доверял ему всё это время. Не знай он правды, действительно мог возненавидеть единственного дорогого человека из-за откровенно лживых манипуляций Маркуса. — Я не смешиваю работу и личное, и тебе не советую. У нас здесь не принято, — пожал плечами Гарри, обернувшись в поисках Северуса. Не найдя его в зале, он посмотрел на входные двери, с удивлением замечая появившегося в них Рэдфорда в сопровождении Снейпа. Последний остановился у свободного места ближе к выходу, а шеф Аврората сразу прошёл на сцену, чтобы начать конференцию. — Уважаемые коллеги и гости, позвольте поприветствовать вас в стенах британского министерства магии, — начал он, усилив свой голос Сонорусом. — Сегодня у нас первая конференция перед началом судебного процесса по делу международного серийного убийцы Пола Джефферсона. Он был отслежен и задержан на нашей территории три дня назад силами интернационального отряда правопорядка, который был создан по инициативе конгресса министров магии в Берне три месяца назад специально для этого сложного дела. Сейчас аврор Маркус Дюваль, который участвовал в расследовании и задержании Джефферсона в рамках программы международного обмена как представитель Франции, поделится результатами плодотворной работы отдела. — Удачи, — с едва уловимой насмешкой сказал Поттер, когда под негромкие аплодисменты Маркус направился к сцене, чтобы сменить шефа. Но расслабляться было рано. Теперь Гарри было важно проследить, чтобы Рэдфорд как можно скорее покинул зал. Конференцию и без того немного задержали, поэтому сыворотка правды может начать действовать в любой момент, а начальству при этом присутствовать нельзя. Поттер уверен, что в противном случае Дюваль успеет произнести лишь пару фраз признаний, прежде чем Рэдфорд сообразит, в чём дело, и быстро предотвратит скандал. Маркус начал произносить вступительную речь голосом, полным пафоса и пока ещё не лишённым эмоций из-за принятого веритасерума, а Гарри внимательно следил за шефом. Если Кингсли не успел вовремя подстраховаться с его вызовом к себе до того, как Рэдфорд займёт место в зале, то Поттер был намерен сам придумать повод, по которому того срочно захочет видеть министр магии. Рэдфорд немного постоял у входа на сцену, прислушиваясь к тому, что и как говорит Дюваль, и, удовлетворившись, направился к Поттеру. Но тут внезапно появившийся Нортон перехватил его по пути, и через пару минут обсуждений они оба вышли из конференц-зала. Поттер облегчённо выдохнул, только сейчас заметив, как от напряжённого нетерпения с силой сжал кулаки. Всё. Самое сложное позади, больше он ничего не может сделать. Теперь всё зависит от провидения и остаточного инстинкта самосохранения у Риты Скитер, которая выступит в роли кукловода Маркуса, направляя его в нужное русло, которое выбрали Гарри и Северус. Пока сыворотка правды не начала действовать, Поттер без особого интереса прислушивался к тому, что говорит Дюваль. Всё, что тот должен сказать, Гарри написал сам, поэтому особо уделял внимание интонации его голоса и движениям, чтобы не пропустить изменений. По мере того, как Маркус говорил, Поттер всё больше удивлялся, как виртуозно и с вдохновением тот врёт, отходя от текста выступления, и с каким-то заметным бахвальством пытается перетянуть внимание журналистов от всего отдела лично на себя. Уж Гарри точно знал, что Дюваль пропустил не только задержание Джефферсона три дня назад, потому что якобы был на больничном, но и не участвовал в нескольких других оперативных вылазках, во время которых преступник виртуозно уходил из засад, или же информация о его нахождении оказывалась ложной. Сам же Поттер не имел ни малейшего желания вспоминать то утро, когда авроры смогли арестовать Джефферсона. Его дом оказался полон ловушек, а сам он оказал серьёзное сопротивление, в результате которого несколько авроров получили магические и физические травмы различной тяжести. Тогда Гарри уже знал об истинном лице Дюваля и был только рад, что «напарника» с ним нет. — Только совместными усилиями нам удалось добиться такого впечатляющего результата, как поимка жестокого серийного убийцы, которого в разных странах безуспешно разыскивали более трёх лет. Благодаря работе в международном отряде я получил колоссальный опыт, который пригодится мне в дальнейших расследованиях… — с каждым словом в голосе Маркуса оставалось всё меньше пафоса и неуместного самодовольства, и становилось все больше сухого изложения фактов. -…но я не люблю подвергать свою жизнь опасности, поэтому за эти месяцы был в рейдах и участвовал в допросах всего несколько раз. За всё то время, что я в Англии, меня интересовали только отдых, секс и новые впечатления. Вот оно! Истинное лицо Маркуса Дюваля, опытного аврора, которому своя шкура ближе, чем благополучие тех, кого он призван защищать. Наконец-то услышав правду, Поттер с трудом сдержал победную ухмылку. Этого уже достаточно, чтобы привлечь неуёмное внимание прессы к личности Маркуса, но это было лишь начало. Если раньше в зале слышались только звуки вспышек колдокамер, скрип перьев и едва различимые перешёптывания, то сейчас воцарилась полная тишина, нарушаемая лишь монотонным голосом Дюваля. — Позвольте, зачем же вы пошли в авроры? — позади Гарри какая-то ведьмочка в тёмно-фиолетовой мантии с длинным, исписанным пергаментом в руках очнулась первой. Она на мгновение прервала бессвязный поток информации, вызванный изрядной дозой веритасерума, но Маркус так же без единой эмоции монотонно ответил на её вопрос. — Престижная профессия с большими возможностями, которые я использовал в личных целях. С хорошими связями можно было не участвовать в опасных операциях, неприкосновенность волшебных палочек авроров позволяла мне использовать даже запрещённые заклинания, а контакты с преступниками помогали приобрести всё, что мне необходимо, начиная от нелегальных артефактов, заканчивая зельями любой сложности… Гарри боялся, что кто-то из сидящих в первом ряду авроров, услышав такую информацию, может попытаться заткнуть Дюваля, но, они были в таком шоке, что даже не шелохнулись. Для каждого присутствующего здесь аврора слова Маркуса были самым страшным оскорблением — озвученное противоречило всем принципам служащих правопорядка. Даже Поттеру, который был в курсе, о чём Дюваль может рассказать, слушать было противно. — Так что же, секрет вашей блестящей карьеры — в превышении полномочий и использовании запрещенных приемов? — ядовитый голос Риты Скитер без особого труда перекрыл усиливающийся с каждым словом Маркуса шум собравшихся в зале. — Да, — безэмоционально ответил Дюваль, не моргнув и глазом. Кажется, четвёртая капля веритасерума была лишней, и сейчас он отчётливо напоминал Гарри бездушную марионетку. — Что чаще всего вы использовали на людях? — продолжила Скитер, уже прилагая усилия, чтобы именно на её вопрос Маркус ответил, потому что многие что-то у него пытались спросить, но пока не использовали усиление голоса. — Империус, Обливейт, возбуждающее, амортенцию… — послушно начал перечислять он, попутно переходя на некоторые названия конкретных зелий, которые потонули в гомоне с задних рядов, которые преимущественно занимали родственниками убитых Джефферсоном магов. Да, признание Маркуса было не менее шокирующим, чем убийства маньяка. На коллег Гарри было страшно смотреть. Бледные, они с отвращением и злобой смотрели на Дюваля. Повторить подобное в допросных будет невозможно. Поттер проследил, как четверо авроров поднялись с мест, разделились и встали по краям сцены у двух возможных выходов, но ничего больше не предпринимали. Поттер зря переживал, что они могут всё испортить. Благодаря своему опыту они в полной мере осознавали важность того, чтобы Маркус продолжал говорить при свидетелях, но не имел возможности выйти из зала свободным. — Путешествия по разным странам в рамках программы обмена опытом позволили мне расширить горизонты использования этих средств в сборе данных по расследуемым делам и для достижений личного удовольствия с теми, кто понравился, — не получив другого вопроса, сыворотка заставила его продолжить говорить, вновь привлекая к себе внимание Гарри. — Сукин ты сын… — …скотина… — …я так и знала… — Тварь… — … я бы с тобой… — … не хотела… — Да я тебя… С мест вскочили несколько жертв вседозволенности Маркуса, а одного парня авроры вообще поймали уже у самой сцены. В начале конференции всех предупреждали, что магию могут использовать только авроры, которые находились здесь в качестве охраны, поэтому парень захотел решить проблему физически. Но Дюваль даже не обратил внимания на крики и вряд ли осознавал, что сегодня судьба не раз уберегла его от перспективы быть грубо, совершенно по-маггловски избитым. — Назовите имена! — всё же усиленный магией голос Риты был громче поднявшегося шума. Наконец-то она вспомнила, что должна была делать по плану, а то Поттер уже сам был готов задать самый важный вопрос за неё. Полученной информации с лихвой хватало для соответствующей реакции Гарри, как аврора, но привлекать к себе даже малейшее внимание он не хотел. Поттер кинул на сцену звукозаписывающее заклинание, чтобы гомон в зале не свёл на нет усилия по добыче всего списка жертв Маркуса, и отметил, что решительного парня авроры посадили на место, да и остальные особо эмоциональные немного успокоились под их хмурыми взглядами. Журналисты, которые сидели ближе всех на зависть остальным коллегам, уже пытались выведать у них первые подробности. Гарри лишь поморщился, глядя, как эти алчные до сенсаций писаки досаждают потерпевшим. Что ж, кто хочет, тот так или иначе поделится своей историей. — …Киммел Дженкинс, Милора Трэйфол, Майкл Рэдфорд, Ричард… — в голосе Маркуса уже начали проскальзывать нотки сопротивления и чуть-чуть заметных эмоций. Действие сыворотки правды потихоньку сходило на нет. Майкл Рэдфорд… Что? Гарри едва не подскочил на жёстком стуле, когда в полной мере осознал, чьё имя только что назвал Дюваль. — Стоп-стоп-стоп, мистер Дюваль. Вы сказали Рэдфорд? Вы имеете в виду главу Британского аврората Майкла Рэдфорда? — Рита Скитер всегда отличалась цепким умом и, услышав известное на всю Британию имя, ухватилась за него мертвой хваткой. — Он тоже стал жертвой ваших амбиций? Если иностранцы не сразу поняли, о ком речь, то после уточнения Риты тишину в зале можно было потрогать руками. Сам Поттер лихорадочно пытался сообразить, чем обернётся такое упоминание их шефа. И как такое вообще могло случиться?! — Да, при первой встрече я передал ему якобы от главы нашего аврората бутылку французского коньяка, в который подмешал слабое возбуждающее, изготовленное на заказ с использованием моего волоса. Во время следующей встречи у нас был секс на его рабочем столе, после чего использовать дополнительные стимуляторы уже не пришлось, — ответил Маркус, тут же продолжая: — Я собирался в Англии отдохнуть, поэтому мне необходимо было послабление и привилегии в работе. Майкл оказался симпатичным мужчиной, соответствующим моим вкусам, поэтому я совместил приятное с полезным, заверив его, что у меня есть серьёзные связи во Франции, включая министра магии. В зале поднялся жуткий гвалт, но Риту, почувствовавшую свежую кровь новой жертвы своих статей, было не остановить никому. Даже если бы Поттер захотел прекратить исповедь Маркуса, которая неожиданно приняла совершенно иной оборот, он бы не смог, потому что после всего услышанного никакие договорённости уже не имели значения. — Вы позволяли Рэдфорду пользоваться вашим телом только ради привилегий в работе? — Не только. Он также сообщал мне сведения о решениях, принимаемых в министерстве по международной тематике, реальном отношении министра и его окружения к делам, касающимся Франции, и прочую полезную мне информацию. Это позволило мне сделать реальными некогда фальшивые связи с главой нашего следственного департамента. Гарри неверяще смотрел на Маркуса, с трудом осознавая, что всё это о главе аврората! Служебные связи не были под запретом, пока не влияли на работу, а тут настоящая измена Англии, раскрытая совершенно случайно. — Подлый предатель! — не выдержал Роджерс — молодой аврор, сидевший ближе всех к сцене. Он выразил сейчас единое мнение всех своих коллег. — Да что это за авроры… — …если бы нас защищали… Крики послышались со всех сторон, люди в зале уже не могли просто спокойно сидеть и слушать. — Кто-нибудь вообще работает? — …то наши родные были бы живы… Возмущение, злость, недоумение, досада. В этом шуме голосов было всё. — Почему мы вообще это слушаем? — …все преступники были бы наказаны. Журналисты в полном восторге только успевали записывать цитаты для будущих статей, а некоторым гостям уже было не до Маркуса, и они спорили между собой, доказывая каждый свою точку зрения. Начался хаос. Поттер даже не предполагал, что может получиться настолько грандиозный скандал — Маркус выкопал яму не только себе, но и Рэдфорду. Надо было как-то заканчивать этот спектакль, а то действие сыворотки вот-вот должно было прекратиться и тогда к имени шефа прибавится ещё и имя самого Гарри. Он хотел было попросить коллег, чтобы они вывели Дюваля из зала, когда увидел Эдварда Нортона, который уже отдавал им какие-то указания. Судя по характерным жестам, он велел задержать Маркуса и сопроводить до допросной. Нортон вместе с аврорами поднялся на сцену и попытался отвлечь собравшихся от картины ареста. — Конференция закончена. Все комментарии прессе будут даны позднее, — сделав голос громче, произнёс он, но не торопился уходить, привлекая к себе внимание. Поттер проследил взглядом за двумя аврорами, которые уводили слабо сопротивляющегося Дюваля, а сам в это время гадал, как много успел услышать Эдвард из всего здесь сказанного, ведь он вышел из зала в начале конференции вместе с Рэдфордом. — Присутствующих, чьи имена были названы мистером Дювалем, и кто готов дать против него показания, прошу подойти к аврорам, — он указал на парней у левого выхода со сцены, — которые сопроводят вас до рабочих кабинетов, где вы сможете официально оформить показания. Судя по уверенным действиям, слышал Нортон достаточно. Теперь, когда глава аврората скомпрометирован, именно он — его заместитель — в этой экстренной ситуации был главным. Поттер всё, что смог, и даже больше, уже сделал. В зале началось движение. Не заинтересованные маги направились к выходу, негромко переговариваясь, а журналисты пытались вычислить из присутствующих более сдержанных потерпевших, чтобы «допросить» всех раньше авроров. Каждый из них понимал, что больше информации, чем может рассказать первоисточник, никто им не предоставит, тем более следственный отдел. Бездействовать больше было нельзя. Надо поскорее предупредить Кингсли, который наверняка до сих пор «развлекал» Рэдфорда, чтобы тот не вернулся до самого конца конференции. С самым озадаченным выражением лица, на которое вообще был способен, Гарри подошёл к спустившемуся со сцены Нортону. — Какие будут распоряжения, сэр? — Распоряжения? — Эдвард многозначительно посмотрел ему в глаза. — Да, судя по всему, вы уже со Снейпом так сами нараспоряжались, что нам ещё долго разгребать придется, — усмехнулся он, хлопнув Поттера по плечу. — А сейчас бери Джефри и Колина и быстро к министру. Рэдфорд в его кабинете. Пусть они возьмут под охрану Рэдфорда, а ты расскажешь всё Кингсли. Гарри в очередной раз удивился, каким прозорливым был Нортон, если, конечно, сам Северус ему всё не рассказал. Но, в любом случае, ни подтверждать, ни опровергать выдвинутые Эдвардом «обвинения» Поттер не стал. — Есть, сэр, — чуть улыбнулся он, резко развернувшись к выходу. — Поттер, — окликнул его Нортон и, когда тот обернулся, насмешливо добавил: — А после я жду подробностей. Гарри лишь хмыкнул, быстрыми шагами направляясь к дверям зала, где его ждал невозмутимый Северус. Наверное, только Поттер мог заметить, насколько злорадно блестели его глаза. Вот уж для кого разоблачение Рэдфорда было ничуть не менее приятным, чем исповедь Дюваля. Одним заходом убрал двух раздражающих индивидуумов из своей жизни. — Хорошо, что другие знают тебя хуже чем я, иначе бы каждый в твоих глазах прочёл: «Это сделал я и этим горжусь», — тихо прошептал Гарри, подойдя к нему вплотную, чтобы не мешать выходящим из зала. — Это ты раскрылся Нортону? Он прямым текстом требует подробностей. — За столько лет ты наконец-то научился читать по глазам? — усмехнулся Снейп, довольно сощурившись. — Нет, в отличие от Рэдфорда, Эдвард занимает свою должность по праву — за острый ум и проницательность. Тебе стоит поспешить предупредить Кинга. Вот уж для кого будет неприятный сюрприз — обнаружили крысу под боком. Но это не повод тебе сегодня задерживаться на работе. Гарри согласно кивнул и без лишних слов поспешил к Шеклболту, отправив аврорам патронуса, чтобы подошли к кабинету министра. Впереди у них было много работы, поэтому ему придётся отложить запланированный с завтрашнего дня отпуск. Само появление Маркуса Дюваля в Англии оказалось тем самым провидением, которое изменило жизнь многих.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.