Олени, бандиты и магия
17 ноября 2017 г. в 20:13
— Мерлин, смотри под ноги! — раздраженно зашипел принц.
Очередной неловкий шаг Мерлина, наступившего на хрустнувшую под его ногой ветку, лишил Артура его законной добычи — олень, на которого уже был нацелен заряженный арбалет, поднял голову и, увидев охотников, легкими прыжками скрылся в чаще леса.
— Если бы ты знал, как ты меня раздражаешь! — продолжал шипеть Артур, снимая стрелу и разряжая арбалет. — Это уже третий олень!
— Зачем тогда взял меня с собой? — меланхолично спросил Мерлин, подъедая собранную недавно в карман малину. — Дал бы выходной, оставил в Камелоте…
Ему совершенно не нравились все эти охоты и походы. Вставать еще до рассвета, чтобы собрать вещи, без которых Его Капризное Высочество не может покинуть замок; седлать лошадей, а затем трястись на них по лесным дорогам. И, ах да, бандиты. Бандиты, бандиты, бандиты, наемники, снова бандиты… Порой Мерлину казалось, что все бандиты и наемники всех пяти королевств пытаются по очереди убить его принца.
— И ты бы сразу же умчался в таверну, — усмехнулся Артур.
— Ты же знаешь, что я не бываю в тавернах…
— Тише! — поднял руку Артур, обрывая его на полуслове.
Артур сделал несколько тихих шагов вперед и аккуратно отодвинул куст, всматриваясь в чащу. На небольшом расстоянии от него стоял еще один олень, сейчас склонившийся над протекающим ручейком. Стараясь не шевелиться, чтобы не спугнуть добычу, Артур отвел свободную руку назад и жестом потребовал оружие.
Если бы на месте Мерлина был кто угодно другой, то через несколько секунд в руке принца оказался бы заряженный и полностью готовый к выстрелу арбалет. Но на месте Мерлина был Мерлин, поэтому Артур, немного подождав и не получив требуемого, тихо шепнул, надеясь, что слуга его услышит:
— Дай сюда арбалет! Быстрее!
Олень услышал тихий шепот принца, поднял голову и, как показалось Артуру, с насмешливым видом грациозно ускакал. Артур в бешенстве от очередной сбежавшей от него добычи повернулся к своему слуге и потерял дар речи от увиденного — в нескольких метрах от него Мерлин преспокойно объедал еще один куст малины.
— Мерлин!!! — громовой рык донельзя взбешенного принца можно было услышать даже, наверное, в Камелоте.
— Что? — спокойно повернулся к нему слуга и улыбнулся, протягивая горсть малины: — Будешь?
Артур негодующе всплеснул руками:
— Ты идиот, Мерлин! — не сдерживаясь заорал принц. — Я упустил еще одного оленя!
— Значит, в этом лесу будет на одного живого оленя больше, — снова улыбнулся Мерлин, ссыпая собранную малину в карман.
— Ты неисправимый идиот, — вздохнул Артур. — Возвращаемся обратно. Мерлин, где лошади?
— Ты их привязал там, — Мерлин указал назад, потом нахмурился, вспоминая, и другой рукой указал вбок: — Или там. Или…
Мерлин еще раз нахмурился и посмотрел в третью сторону. В этот момент незаметно подошедший к нему Артур отвесил своему слуге звучный подзатыльник.
— За что? — обиженно спросил Мерлин.
— Мерлин, ты распугал всю дичь в округе, а теперь еще и лошадей потерял! — возмутился Артур.
— Да ладно, я же пошутил, — снова улыбнулся Мерлин. — Никуда они не денутся, твои лошади.
И действительно, лошади никуда не делись — они так и остались привязанными к поваленному дереву на опушке леса. Вот только поехать на них Артур с Мерлином сейчас никак не могли, потому что рядом с их лошадьми были привязаны еще с десяток других, а их хозяева довольно бандитской наружности разбивали лагерь у кромки леса.
Артур бросил возмущенный взгляд на Мерлина, словно в том, что бандитам приспичило встать лагерем именно здесь, была его вина. В ответ Мерлин пожал плечами, думая о том, почему же все бандиты округи так и слетаются к принцу, словно мухи на… кхм… Ладно, словно пчелы на мёд.
Артур выглянул из-за дерева, скрывающего его от бандитов, и пересчитал их.
— Не хватает еще двоих, — шепнул он. — Лошадей тринадцать, а бандитов только одиннадцать.
— Кажется, я знаю, где остальные двое, — негромко сказал Мерлин.
— Тише! — с негодующим шепотом резко повернулся к нему Артур и замер.
Мерлин медленно поднимался с земли, держа руки так, чтобы их было видно ухмыляющимся из-за его спины бандитам. Острие меча одного из них упиралось в спину Мерлина точно между лопаток.
«Ну почему ты такой идиот?» — чуть не простонал Артур.
Впрочем, по выражению лица Артура Мерлин прекрасно всё понял и виновато улыбнулся. Тем временем, пока один из бандитов угрожал Мерлину, второй подошел к Артуру:
— Руки! — потребовал он.
Артур вздохнул и, бросив еще один испепеляющий взгляд на Мерлина, воткнул свой меч в землю, вытягивая обе руки вперед. Бандит ухмыльнулся и крепко связал руки принца, не жалея веревки. Затем так же связали и Мерлина.
Кажется, это были довольно умные бандиты, потому что даже крепко связанные пленники, выходя на поляну, постоянно находились под присмотром одного из них.
— Я бы хотел вернуться в Камелот сегодня, а не завтра, — внезапно заявил Артур, поворачиваясь к Мерлину и игнорируя тут же угрожающе вскинувшего меч бандита.
— Дай мне хотя бы одну ночь нормально выспаться, — закатил глаза Мерлин.
— Можешь завтра разбудить меня попозже, — улыбнулся Артур, всё так же не замечая приставленного к его груди меча.
— Выходной? — хитро прищурился Мерлин.
— До обеда.
Меч бандита поднялся к горлу принца. Тот даже не пошевелился.
— У меня нет выбора, да? — Вздохнул Мерлин.
В его глазах плеснуло расплавленное золото, и бандит отлетел на пару метров в сторону. Еще один всплеск золота в глазах мага — и с рук пленников спали веревки. Артур подхватил выпавший из руки бандита меч и приготовился к бою. Мерлин встал у него за спиной, вытянув руку вперед.
— Это колдун! — крикнул один из бандитов.
Мерлин снова закатил глаза и чуть было не пропустил момент, когда в Артура полетел управляемый магией меч. Чародей махнул рукой, и меч отправился куда-то в сторону леса. Артур в это время уже успел уложить двух подбежавших к нему бандитов.
Еще двое отправились отдыхать от взмаха руки Мерлина. Артур усмехнулся и полоснул мечом еще одного, не успевшего увернуться. Мерлин отбил в сторону еще один летящий в Артура меч и наконец-то заметил мага среди бандитов. Недолго думая, он взглядом поднял толстую ветку и обрушил её на голову что-то шепчущего колдуна. Тот упал без сознания, не успев закончить заклинание.
Мерлин взглянул на Артура — принц только что закончил с последним бандитом. Артур с торжествующей улыбкой повернулся к своему слуге, но тут же распахнул глаза в удивлении. Мерлин услышал топот приближающихся к нему сзади копыт, обернулся, чтобы увидеть, что так удивило Артура, но тут же всё вокруг поглотила тьма.