ID работы: 6174490

The Frozen Heart of the Sea

Стрела, Флэш (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
570
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
268 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
570 Нравится 89 Отзывы 191 В сборник Скачать

Глава 11. Пробуждение

Настройки текста

«Время и приливы никого не ждут».

— Атлантида, — прошептал Лен с благоговейным трепетом, и Барри почувствовал, как по спине побежали мурашки. — Не могу поверить, что мы наконец-то добрались, — продолжил Капитан, осторожно вставая и стряхивая песок со штанов. Барри с тревогой кивнул, поглядывая на горизонт, где виднелся стоящий на якоре в бухте корабль Негодяев. Туман полностью рассеялся, жуткая гроза сменилась ясным голубым небом. — Подождем, пока команда обследует и разобьет лагерь до заката, — добавил Лен, глядя на пышные зеленые джунгли. — Мы все еще не знаем, что ждет нас в этом древнем городе, поэтому нужно быть осторожными. Барри согласился с ним. Во сне он видел Призраков Времени, защищающих город, так что ему не особо хотелось с ними встречаться. — Хороший план, — сказал он, немного нервничая. Он хотел исследовать остров, разгадать все тайны и найти способ разрушить проклятье Лена. — В любом случае, пока мы одни, нам нужно поговорить, Скарлет, — сказал Лен, игнорируя недовольный взгляд принца. — Нужно. В прошлый раз ты сбежал, а потом мы занимались сексом. Барри покраснел. — Потрясающим сексом на пляже. — Но ты избегал разговора. — Меня краб укусил. — Скарлет! — Что? — Ты опять уходишь от разговора. Барри выдохнул. Он боялся этого момента с тех пор, как Гидеон сказала, что в путешествии его ждет судьба хуже смерти. — Ладно. О чем ты хочешь поговорить? — спросил принц, пытаясь быть хладнокровным. — Ты знаешь. Что тебя беспокоит? Почему ты не хочешь это обсудить? Ты с момента начала путешествия все время выкручиваешься. — Все хорошо! Просто меня оно и беспокоит. — Я понимаю. — Лен скрестил руки на груди. — Что случилось? Барри колебался. — Я волнуюсь из-за Центрального Королевства и своих обязанностей принца. Я думаю, что еще не готов к такой жизни. А я хочу, чтобы мы были вместе в этой жизни… иногда это просто кажется недостижимой мечтой… вот и все… клянусь. Леонард явно ему не поверил. — Кроме того, у меня в приоритетах сейчас — найти способ снять твое дурацкое проклятье, — добавил Барри, подходя к Виверне, чтобы погладить ее по голове. — Я не хочу, чтобы ты снова меня заморозил, и уверен, что все ответы мы найдем здесь. Лен кивнул. — Гидеон сказала, что я сниму проклятье, так что не волнуйся. — Вот именно… хорошо, — тихо сказал Барри, зная, что ценой спасения Лена станет его жизнь. — Также она сказала, что я потеряю тебя. Барри замер. — Что? — Она сказала, что тебя нет в моем будущем, — признался Лен. — Но я не понимаю, что это значит. Барри уставился на Лена. — Она еще что-то сказала? — Да вроде нет… — Полагаю, что после этого приключения я вернусь домой, — сказал Барри, скрывая то, что знал. Лен вздохнул. — Но ты же этого не хочешь. Барри усмехнулся. — То, что я хочу, никогда не вписывалось в мою жизнь… Сердце Лена сжалось от обиды за Барри. Жить, не имея возможности выбирать судьбу, было ужасно. — Мы могли бы попытаться это изменить… — с надеждой сказал он. — Сомневаюсь, — сдавшись, сказал принц. Виверна медленно наклонила голову, довольная вниманием Барри. — Но попробовать можно. — Принц тепло улыбнулся, поглаживая грубую чешую дракона, и Лену понравилась эта картина. Он кивнул и посмотрел в сторону моря — там показались две лодки с Негодяями. Когда команда наконец добралась до берега, он собрал всех и разъяснил новый план. — Внимание! — крикнул он. — До заката исследуем остров, потом разбиваем лагерь. Сокровища Атлантиды — в приоритете. Ясно? — Есть, Капитан! — взволнованно отозвалась команда. — И лекарство от твоего проклятья! — нахмурилась Лиза, и Барри кивнул. — Да, и это тоже. Мик, Сэм и Марк тут же двинулись вглубь острова, абордажной саблей прорубая заросли. Лиза подошла к Циско, который помогал Джулиану, Хартли и Вудворду принести часть провизии. Кейтлин пошла с ними, обсуждая с Хартли и Шоной какие-то травы. Остальная часть команды осталась охранять корабль. Леонард специально увел Барри подальше от команды, чтобы побыть наедине. Гидеон, как бы это не бесило, была права, Барри был сокровищем, которое он не заслуживал, но Лен влюбился и не собирался его терять, поэтому был необходим новый план, нужно было бросить вызов их судьбам и убедить прекрасного спидстера, что жизнь в море, полная приключений, может стать их общей мечтой. В общем, нужно было поухаживать за Барри. Внезапно принц остановился посреди тропы и улыбнулся. — Смотри! Игуана! — Скарлет, тебя серьезно впечатлила игуана? Над нами летает Виверна. Барри поднял голову и посмотрел на исполинского дракона. — Думаю, да… и нужно придумать имя. — Игуане или Виверне? Барри рассмеялся. — Виверне, конечно. — Точно. Как насчет… Роджер? Как Веселый Роджер? — Ну уж нет! — хихикнул Барри. — Но это умно… не позволю я тебе придумать имя нашей Виверне. — Нашей Виверне? Барри залился краской. — Ну… в смысле просто Виверне… можно потом спросить Циско, он отлично придумывает всякие прозвища… — Не доверяю я навыкам Рамона. — Ты вообще ему не доверяешь. — В точку. — Рано или поздно научишься, — с ухмылкой сказал Барри, — и тебе это понравится! — Сомневаюсь. — Лен закатил глаза, вспоминая, как Циско заигрывал с его сестрой. Он его точно заморозит. — Лучше расскажи мне про Центральное Королевство. Барри нахмурился, глядя на густые джунгли. — Что ты хочешь знать? Собираешься ограбить мой город, Капитан? Лен пожал плечами. — Все может быть. — Лен! — Я шучу! — он вскинул руки в защитном жесте. — Просто хочу узнать о тебе больше… Барри рассмеялся. — И почему же? — Мне просто очень любопытно, Скарлет. Принц кивнул. — Хорошо, я расскажу. Но я мало знаю о Королевстве, только то, что читал в книгах, когда изучал свои обязанности как принца. У меня довольно скучные знания, если честно. Лен вздохнул. — Тогда расскажи мне о своей жизни в Центральном Королевстве. Барри улыбнулся. — Ну, мне нравилось смотреть на закаты с территории замка… я любил читать, особенно книги об алхимии, науке, природе и астрономии… ты знаешь, что астроном недавно сформулировал модель Вселенной, где в центре не Земля, а солнце? — Очаровательно, — заметил Лен. — Знаю! Вся теория изложена в книге «Диалог о двух главных мировых системах», и он пытался объяснить приливы и их движение… — Барри осекся на полуслове и повернулся к пристально наблюдающему за ним Лену. — Что? Леонард хмыкнул. — А я думал, что жизнь наследного принца — захватывающая штука… Барри поперхнулся воздухом. — Ну уж извини, моя жизнь скучна, по сравнению с жизнью пирата! Большую часть своей жизни я провел в замке, потому что был болен, а затем мой учитель Тоун предал меня, почти убил, и я впал в кому… могу заверить тебя, что у меня было не так много вариантов для веселья и больших приключений, как у тебя! Лен застонал. — Прости… я просто тебя дразню. Ты очаровательно болтаешь. Барри печально вздохнул. — Не издевайся. Я знаю, что я скучный. — Вовсе нет. Ты даже не представляешь, что я чувствую. — И что же? — с любопытством спросил принц. Лен рассмеялся. Барри был похож на нетерпеливого щенка. — Жизнь. Тепло. Надежду. Барри с улыбкой взял Лена за руку, но тот задохнулся от боли. — Срань господня! Лен! У тебя рука замерзла. Барри встревоженно оглядел его пальцы. Руки Лена стали бледными и покрылись тонким слоем инея, постепенно превращающимся в лед. — Я сделал тебе больно? — обеспокоенно спросил Лен. — Нет… — с тревогой ответил Барри. — Но проклятье… тебе становится хуже! Почему ты ничего не сказал? — Мы ничего не можем сделать, — сказал Леонард, отводя руки. — По крайней мере пока . — Лен! Я не могу тебя потерять! — в ужасе воскликнул Барри. — Нам нужно найти лекарство, а время уходит… если холод достигнет твоего сердца, ты замерзнешь насмерть. — Барри, успокойся… дыши. Принц испуганно закивал, и Леонард поцеловал его. — Расслабься. Обещаю, ты меня не потеряешь. — Я обещал Лизе сделать все, чтобы спасти тебя. — Я так и думал. Вы двое не особенно хитры. Кстати, я нашел это у себя. Барри посмотрел на голубой бриллиант в руке Лена. — Знаешь, что… последний раз, когда я его видел, он не был таким синим… — заметил Лен. — Странно… — отозвался Барри, нервно поглядывая в сторону и потирая затылок. — Мне кажется, Скарлет, что вы двое что-то сделали с этим камнем… — Нет, я никогда не зайду в твою каюту без твоего разрешения! — возмутился Барри, вспоминая, что именно он сказал Лизе, что хочет посмотреть на камень, и Лиза изрядно сомневалась. Капитан закатил глаза. — Я знаю, что ты этого не сделаешь. Но моя сестра— коварная демоница, и она может… именно она тебя заставила туда зайти. Карие глаза Барри распахнулись, но он все же кивнул. — Ну, так все и было. — Вы что-нибудь выяснили? — Нет, — уныло ответил Барри. — Он просто стал синим, как только я к нему прикоснулся. Леонард вздохнул, глядя на голубой бриллиант. — Думаю, скоро мы больше узнаем о проклятье и Савитаре. Барри с тревогой посмотрел на зеленую дорожку, ведущую в сторону главного дворца. — Думаю, так и будет…

***

После нескольких часов ходьбы к сердцу острова команда наконец обнаружила первые руины и вход в затерянный город. Массивные стены из белого камня были разрушены — это было настоящим свидетельством течения времени. Красивые статуи едва освещались солнечным светом, который пробивался сквозь густые джунгли, раскрывая драгоценные тайны острова, экзотическую дикую природу, напоминая разноцветных птиц, летающих вокруг. — Мы уже близко! — взволнованно сказал Мик, срезая мечом растительность и обнаруживая под ней ровную дорожку из булыжника. Группа следовала по тропинке и скоро увидела удивительные каменные мосты, каналы, стены и ворота, которые соединялись с морем, храмы, украшенные бронзой, и через некоторое время команда наконец прибыла в самое сердце острова и остановилась, пораженная зрелищем. Впереди был огромный город, потрясающе красивый, с древнегреческой архитектурой. В центре находился храм, облицованный серебром и с крышей из слоновой кости. Весь комплекс был окружен стеной из чистого золота и украшен статуями. В городе находились фонтаны, остатки бань, разбитые колесницы, а на горе стояли белые и серебристые дома жителей Атлантиды. На самой верхушке находились руины впечатляющего белого дворца, который словно наблюдал за городом и заливом. — Мы нашли его… — пробормотал Хартли, глядя на карту. — Черт возьми! — с благоговением воскликнул Джулиан. — Легенды были реальны. Все это реально… — Говорил же тебе, приятель! — добавил Мик с ухмылкой. — Это прекрасно… — ахнула Кейтлин. — Мы будем до неприличия богаты! — вскричал Марк, смеясь и набрасываясь на Скаддера с объятиями. — Нужно добраться до дворца, сокровища должны быть спрятаны там, — взволнованно добавил Лен. Наконец его мечты стали реальностью. Он собирался стать легендой среди пиратов. В историях о нем будет сказано, что он нашел затерянную империю Атлантов и стал богатым… нет, лучше Царем Атлантиды! Они, конечно, могли бы остаться жить в этом раю, забрать себе эту землю... Барри улыбался, глядя на довольного Лена, когда внезапно почувствовал пульсирующее давление в голове, все внутренности разом скрутило в сотни узлов. Его затрясло от холода, а красота пейзажа вокруг исчезла, превратившись в бойню, реки крови и огня. Тлеющие угольки и пепел танцевали на холодном ветру. В венах Барри горели боль и печаль, и это было мучительно. Жгло изнутри. Барри опустил взгляд, его руки были в крови. Он был виноват в хаосе и разрушении. Он был виновен и полон грехов. Принц закрыл глаза и попытался сделать шаг назад, но почувствовал болезненный укол в сердце. Он застонал от боли и упал на колени, тяжело дыша. Все вокруг почернело. Барри ничего не видел. — Лен! — Твоя судьба принадлежит мне. — Барри! — испуганный Леонард схватил принца за плечи. — Что случилось? — Я восстану снова. — Голова закружилась. — Тяжело дышащий Барри открыл глаза и увидел, что к нему бежит Кейтлин. — Я в порядке. — Барри! Когда ты ел последний раз? — спросила девушка, присев рядом и коснувшись его лба. — Это может быть обезвоживание или инфекция. У тебя что-нибудь болит? Барри покачал головой. — Кейт, все хорошо… расслабься. — Ты плохо выглядишь! Есть кокосовая вода? — спросила Кейтлин у команды. Марк кивнул, вытащил кокос из запасов провизии, вскрыл его кортиком и отдал принцу. — Пей! — приказала Кейтлин. Спидстер повиновался без лишних слов. — Разобьем лагерь у подножия дворца, — сказал Лен, оглядывая окрестности. Сейчас они находились в центре города, рядом с огромным фонтаном, очень близко к цели, но Лен хотел, чтобы Барри немного отдохнул. — Замок осмотрим завтра. — Есть, Капитан! Команда не спеша двинулась по тому, что раньше было главной улицей, ведущей к замку, красота города была весьма впечатляющей. — Я определенно смог бы здесь жить, — сказал Марк, глядя на корабль, стоящий в заливе, и на красивый закат. — Да, я тоже, — с улыбкой сказала Шона. — Долго еще идти до этого чертового дворца? Я сейчас умру, — устало заныл Циско. Дорога шла по очень крутому склону, а жара только усугубляла положение. — Растаю скоро! В следующий раз использую свои силы. «Давай, Циско, это будет весело… говорили они!». Лиза и Кейтлин хихикали над ним, не скрываясь. — Мы уже близко, приятель! — сказал ему Мик. — Держись. Когда они добрались до входа во дворец, солнце почти село. — Здесь! — скомандовал Лен, заметив Виверну, летящую к горе, с которой срывался большой водопад, видимо, за ним была пещера. — Может, лучше обоснуемся внутри дворца? — предложила Шона. — Наверное, укрытие будет кстати. — Стены дворца старые, мы не знаем, повреждены ли они. И мы не знаем, что там внутри, вдруг напоремся на ловушки или проклятья, так что лучше останемся на открытом воздухе, — объяснил Лен. — Есть, Капитан! — отозвалась Шона, поставив медикаменты в ящике на землю. Леонард кивнул, а затем повернулся к Барри, медленно идущему к дверям дворца. — Скарлет! Куда собрался? — Нет, я просто осматривал двери… так красиво сделано… Леонард посмотрел на фрески и понял, что видел их во снах. — Я их видел. — Я тоже, — эхом отозвался Барри. — Капитан! — окликнул Лена Марк. — В заливе корабль! Я думаю, что это Стрела! Барри испуганно распахнул глаза. Лен зарычал от отчаяния. Это меняло все. — Планы изменились! — заорал он, обращаясь ко всей команде. — Барри, Лиза, Мик и Циско… мы идем во дворец прямо сейчас! Остальные остаются, разбивают лагерь и держат Королевский флот подальше от дворца. — Есть, Капитан! — Марк и Аксель, следите за дорогой. — Есть! — Ленни, почему мы идем сейчас? — растерянно спросила Лиза. — Потому что я хочу забрать сокровища. И не хочу, чтобы Куин мне мешал. — Лен схватил факел. — Мик, подожги. — Барри, разве я не должен тебя сопровождать? — спросил Джулиан. — Нет, оставайся с Кейтлин и поговори с Олли… не позволяй ему никого убивать! — сказал ему взволнованный Барри. — Он поверит только тебе и Кейтлин. Скажи, что с Леном я в безопасности. Кейтлин и Джулиан нерешительно кивнули. — Идем! — крикнул Лен, и собранная им команда последовала за ним в древний дворец.

***

— Где он? — спросил Оливер у Марка и Акселя. Командор был явно зол и отчаянно хотел отыскать молодого принца. — Мы не скажем ни единого слова, — мрачно произнес Марк. Он не собирался предавать доверие Холода и хотел задержать Куина и флот и не дать им добраться до дворца. Оливер без лишних слов направил револьвер в лоб Акселю. — Сукин сын, — тут же сказал он. — Они во дворце. Вверх по склону. — Аксель! — раздраженно зарычал Марк. — Мне жаль, но я предпочитаю не иметь в башке дыры. — Закройте пасти! Покажи дорогу, — приказал Акселю Оливер. Пираты молча наблюдали за происходящим, учитывая, что стража была вооружена до зубов. — Командор! Его королевское Высочество находится во дворце, у нас мало времени! — позвал его Штейн. — Что значит мало времени? — влез Марк. — Не твое собачье дело, пират! — прорычал Диггл, толкая Марка к дороге, ведущей во дворец. — Стой! Это наше дело! Барри — наш друг, Капитан тоже во в дворце. — Друг? — удивленно повторил Оливер. — Наследный принц — ваш заложник! — Он спас мне жизнь, — признался Марк. Куин от изумления опустил пистолет. Штейн сделал шаг вперед. — Принц Бартоломью находится в серьезной опасности. В сокровищнице дворца хранится мистический Кинжал, который может высвободить ужасную силу ценой жизни принца. Мы должны остановить их, пока не стало слишком поздно! Марк и Аксель в ужасе переглянулись. — Идите за нами. — За мной! — скомандовал Оливер.

***

Внутри дворца звук шагов эхом отдавался от мраморного пола, покрытого пеплом и усыпанного листьями. Тени играли в темноте от света фонарика Лена. У Барри по спине бежали мурашки от неестественной тишины и холода этого места. — Пока никаких ловушек… — Циско нервно оглядел впечатляющее окружение. — Не знаю, хорошо это или плохо. — Хорошо, — негромко отозвались Мик и Лиза. — Сокровища обычно хранятся глубоко, нужно спуститься вниз, — тихо пробормотал Леонард, глядя на остатки того, что выглядело как храм — последовательно установленные смежные арки, поддерживаемые каменными колоннами. — Подвалы и склепы являются основными местами, где хранятся сокровища, исторически сложилось… — начал Циско. — В Королевстве сокровища хранятся в… — Циско! Следи за словами! — взвизгнул Барри, прикрывая другу рот ладонью. — Черт! Извиняюсь… я забыл, что мы с пиратами! — невнятно сказал Циско. — Ты был прав, Скарлет, — ухмыльнулся Лен. — Возможно, он мне понравится. Циско помрачнел, а Лиза рассмеялась. — Не волнуйся, Рамон, единственное сокровище в вашем Королевстве, которое я хотел бы украсть, сейчас находится прямо здесь, — объяснил Лен, взглянув на Барри. — Лен! — предупреждающе воскликнул принц, заливаясь краской. — Люблю дразнить своего спидстера! — пожал плечами Капитан. Циско застонал, увернувшись от ладони Барри. — Давайте лучше будем искать лестницу. — А вот и лестница! — окликнул их Мик. — Отлично! — вскричал Циско, поспешно спасаясь от неуклюжего флирта Лена и Барри. Они спустились вниз по лестнице и шли по длинному коридору, пока не уперлись в массивную дверь. — Двойные двери закрывают вход, — сказал Мик, осматривая препятствие. — Не сказать, что двери раньше нас останавливали, — с улыбкой сказал Лен. — Тут должно быть устройство, открывающее первые двери. Они заозирались. — Вон статуя, — указал Барри. Перед ним стояла небольшая статуэтка Виверны с надписью «Лед и молния». Циско рассмеялся. — Конечно! — Ты о чем? — недовольно спросил Капитан. — Легенда об Атлантиде. Мартин Штейн рассказал мне, Кейт и Джулиану историю о Савитаре и Лео… они оба были мета, им не нужен был ключ, чтобы защитить сокровище. Они создали нечто, способное открыть дверь лишь от применениях их уникальных сил, льда и молнии. К счастью, у нас есть и то, и другое. — Он посмотрел на Барри и Лена. — Ключ — вы оба. — Но как? — удивленно спросила Лиза, оглядывая дверь. — Тут нет болтов, защелок, она глухая! — Здесь есть кристалл! — заметил Мик. — И посмотрите туда. — Он поднял руку, указывая на потолок. — Тут какая-то сложная система, наверное, она и открывает дверь… — Вот именно» — влез Циско, взволнованно разглядывая своды. — Вам нужно направить в кристалл ваши силы, энергия пройдет через него прямо в двери, и они откроются… ну, я так думаю. Я читал когда-то легенду про дверь, которая была запечатана звуковыми волнами песни, затерянной во времени. Так что, давайте попробуем? Может, песня подойдет? — Я не буду петь перед дверью! — холодно сказал Лен. — Отлично! — фыркнул Циско. — Можно попробовать с силами, — робно сказал Барри. — На счет три? — спросил Циско. Лен с принцем переглянулись и кивнули. — Один… два… три! Темная комната осветилась молнией Барри и ледяным лучом Лена. Кристалл зажегся, сияя синим, словно алмаз, когда-то проклявший Лена, энергия быстро пробежала по стене вверх по потолку. — Поразительно! — Циско был очарован. За открывшимися дверями оказался грот, тускло освещенный лунным светом. Грот был полон золота и драгоценных камней, мерцающих в темноте. — Срань господня! — ошеломленно воскликнул Мик. Лиза в шоке распахнула рот, она даже не могла как следует отреагировать. Циско рассмеялся при виде этого зрелища. Он сам еще никогда не видел таких богатств. — Это нереально… Леонарда прошила дрожь. Он сделал это. Он действительно нашел Атлантиду и сокровища, о которых мечтал с детства. Как правило он всегда скрывал свои эмоции, они были досадной помехой, но теперь он не мог сдержать улыбки. Уровень адреналина подскочил, Лен чувствовал себя более живым, чем когд-либо. Единственным чувством, похожим на то, что Лен ощущал сейчас, были моменты, разделенные с прекрасным принцем рядом… он чувствовал себя на вершине мира. Все было идеально. Но, к сожалению, счастье не может длиться вечно. — Похоже на подземное хранилище, — сказал Циско, исследуя грот. — Ого! Посмотри на эту корону, Ленни! — Лиза нацепила сокровище на голову. — Как я выгляжу? — Убийственно. — Придурок! Барри же подошел к самому центру грота, где прямо в воздухе парил странный Кинжал. Его будто тянуло к таинственному оружию, Барри будто погрузился в состояние транса. В глубине души он чувствовал, что ему нужно прикоснуться… взять его… он был так близко… — Барри! — окликнула его Лиза. Лен оглянулся на Барри, завороженного оружием. — Скарлет, не трогай то, что непонятно как висит в воздухе, — предупредил он. — Посмотрите на него! — Лиза театрально закатила глаза. — И это говорит тот, кого прокляли! — Я учусь на своих ошибках. — Согласен, этот Кинжал буквально кричит о проклятии, — добавил Циско. — Не собирался я его трогать! — раздраженно сказал Барри. — Неужели! — Лен поднял бровь. — Тогда почему твоя рука поднята так, будто ты собираешься его схватить? Барри осознал свое положение и нахмурился. — Ого… э-м-м… я не знаю… странно… — он тут же прижал руку к боку. — Только не трогай его, — еще раз напомнил Лен, осматривая остальные сокровища. Барри нахмурился и посмотрел на Кинжал. Тот был прекрасен — украшен причудливыми древними символами, которые принц уже видел, но не мог вспомнить, где. — Барри! — окликнул его знакомый грубый голос. Он обернулся и увидел Оливера, входящего в грот. — Олли?! — Ваше Высочество, отойдите от Кинжала! — поспешно сказал появившийся следом за Куином Штейн. Барри быстро сделал шаг назад, а потом подошел к Оливеру. Леонард недовольно уставился на Марка и Акселя, которые выглядели как побитые щенки. — Я же сказал вам задержать их! Не притащить сюда! Оливер усмехнулся. — Будто двое твоих Негодяев могут меня остановить… — Зависит от Негодяя, — встрял Мик. — Против меня у тебя нет ни единого шанса, Куин. — Я хотел бы показать, насколько ты ошибаешься… — вызывающе бросил Оливер. — Я бы отреагировал, но сейчас есть более важные вещи. Ваше Высочество, нам нужно вернуться в Центральное Королевство, ваши родители и я… мы беспокоились о вас. — Олли, прости. — Барри схватил Куина за руку, и Леонарда тут же захлестнула волна ревности. — Но я не могу вернуться, пока что не могу, — сказал принц, глядя в темно-синие глаза Командора. — Я обещал им избавиться от проклятья Лена. — Лена? — нахмурившись, уточнил Оливер. — Вы про Холода? — Да, я обещал Лену помочь ему. Я останусь, пока он не вылечиться от проклятья. Оливер посмотрел на ухмыляющегося Снарта. — Нет. Это слишком рискованно, — а вы — наследный принц! — сухо сказал Куин. — У вас есть планы на будущее, которое вы не можете так просто выбросить! — Я не собираюсь ничего выбрасывать. — Вы рискуете жизнью ради пирата! — фыркнул Оливер. — Эобард следил за вами с тех пор, как вы покинули дом, и если вы останетесь здесь, то подвергните опасности свою жизнь и судьбу Королевства. — Это правда, Ваше Высочество, — добавил Мартин Штейн. — Атлантида для вас небезопасна. Душа Савитара была связана с Атлантидой после катастрофы, и вы — идеальный сосуд для его возвращения. Леонард повернулся к Штейну. — Что это значит? — Это значит, Капитан, что Барри рискует потерять свое тело из-за мстительного бога, — объяснил Мартин, и Леонарда окатило ледяной волной ужаса. Наконец он понял слова Гидеон. «Ты его потеряешь». Теперь все стало ясно. И поведение Барри, и его растущее беспокойство… — Принц перестанет существовать, — зловеще закончил Штейн. — Что? — в один голос переспросили шокированные Лен и Лиза. — Мы не знаем наверняка, — нервно сказал Барри. Он не отрицал, что с момента прибытия на остров его мучили головные боли и сны, он даже слышал голоса, но это могла быть простая усталость. — Ты знал об этом? — спросил у него Леонард. — Что можешь здесь умереть? — Нет… — соврал Барри. — То есть, да. Леонард застонал, схватил принца за руку и увел в сторону. — Почему ты ничего не рассказал? — в отчаянии прошептал он. — Перестанешь существовать? Это ты от меня скрывал?! Барри надулся. — Не хотел тебя волновать. Это просто легенда и ничего больше. — Серьезно, Скарлет? — спросил Леонард, чувствуя себя преданным. — Я же говорил, я не хочу тебя потерять! — Не потеряешь, — сказал Барри, вытирая глаза. — Я знаю, ты злишься, но мне нужно было добраться до острова, чтобы излечить тебя от проклятья. Я тоже не могу тебя потерять, и это единственный способ! Я знал, что если расскажу тебе все, ты не согласишься привезти меня в Атлантиду. — Разумеется! Я не хотел, чтобы ты рисковал своей жизнью! Я тебя люблю! — сердито заявил Капитан. — Нужно покинуть остров как можно быстрее. Оливер кивнул. — Хотя бы у пирата есть здравые предложения! — Нет! Мы не можем уйти, пока не вылечим тебя! — заупрямился Барри, решительно направляясь обратно к сокровищам. — Барри, хватит! — рявкнул Оливер. — Клянусь, я помогу тебе найти любое лекарство от проклятья, если мы уйдем сейчас, пока не поздно! — Не ври! — возразил Барри. — Я тебя с детства знаю и вижу, когда ты врешь. — Может, он и врет, но мы можем помочь, — сказал Циско, и Кейтлин кивнула. — Скарлет, они правы, нужно идти, — продолжал настаивать Лен. — Ваше Высочество, нужно уходить! — окликнул его Штейн. — Эобард ищет Кинжал, чтобы забрать силы Савитара, но он не мог найти сокровищницу, ведь Туманы Времен мог открыть только ты, а двери сюда — только вы с Леонардом. Если Эобард коснется Кинжала, это будет катастрофа. Он станет слишком силен, мы не сможем его остановить… — Правильно. Уже слишком поздно. Эобард появился буквально из ниоткуда. — Я должен сказать спасибо, Ваше Высочество, благодаря вам все вышло слишком легко. Все будто остолбенели, боясь сделать шаг. — Кинжал! — хрипло вскричал Оливер, хватаясь за лук и стрелы, но было слишком поздно. Барри словно в тумане видел, как Тоун приближается к Кинжалу, чтобы украсть силу Савитара. — Ваше Высочество, не… Принц вспышкой молнии, не обращая внимания на крики Штейна, бросился к Кинжалу со всей возможной скоростью. Ему нужно было схватить Кинжал первым и уничтожить его. — Барри, не надо! — в отчаянии закричал Лен. Внезапно раздался взрыв, огромная вспышка белого света озарила помещение. Золото взорвалось, стены начали рушиться. Мик прикрыл Кейтлин, а Циско — Лизу. Когда все стихло, Лен осторожно открыл глаза и увидел Барри, парящего над полом с Кинжалом в руке. — Нет… нет… Барри! — Лен обнял бездыханного принца. Остальные все еще не могли подняться, а Эобард и вовсе был без сознания. — Пожалуйста… очнись! Ты обещал, что я тебя не потеряю! Барри не двигался. — Ты обещал! — Ленни! — испуганно прошептала Лиза. — Сноу, он не дышит! Кейтлин с трудом пробралась через завалы и присела рядом с Леном. Сердце принца не билось. Кейт не могла нащупать пульс… или… пульс стучал так быстро, что она просто не могла почувствовать его. — Лен, отпусти его, сейчас же. Сначала Лен нахмурился, но вдруг почувствовал, как тело Барри встряхнуло от разряда электричества. Он осторожно опустил принца на пол. Белый свет окутал его тело, Кейт и Лен тут же отшатнулись, Тело спидстера завибрировало, а затем он исчез в яркой белой вспышке. — Барри!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.