ID работы: 6159306

Две недели

Гет
PG-13
Завершён
92
Размер:
208 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 187 Отзывы 25 В сборник Скачать

Революция, часть 1-ая

Настройки текста
Дом был очень старым, выполненным в японском стиле, и очень большим. Красный высокий расписной забор скрывали зеленые верхушки листвы, черные ворота пугали своим величием, и одновременно восхищали. Заостренная крыша вороном устремлялась в небо, от чего Юмэ стало не по себе. Девушка неловко обернулась, ища поддержки во взгляде Кёты, но парень молча подтолкнул ее к двери. Юмэ была в недоумении, что ей делать, и попробовала тихонько постучать. Три ее хлопка отразились громким эхом по округе, из-за чего девушка отпрянула. Какая жуть! Еще хуже она себя почувствовала, когда за огромными воротами раздались чьи-то почти неслышные шаги. Когда некто подошел, Юмэ почувствовала холодок на спине. Кёта оставался невозмутимым, только слегка хмурился в раздумьях. - Кто это? - Скрипучий голос на той стороне разрезал тишину. - Аа,аааа... - Юмэ вздрогнула, забывая, что собиралась сказать. - Этто... - Госпожа Юцуко, это я. - Кацуки вышел вперед и прикрыл плечом растерянную Юмэ, в то время как с удивленным вздохом хозяйка дома открыла дверь. - Кацуки-кун? А это кто, Химэ-тян? Нет, не похожа... - Это Ниджино Юмэ. Она моя знакомая. Ах, рад встрече с вами, снова. - Парень вышел вперед и пожал руку низкой старушке, которая усиленно щурилась, стараясь поподробнее рассмотреть Юмэ. Женщина была одета в темное кимоно с золотой заколкой в волосах. У неё были темно-карие глаза, седой оттенок прядей. Она выглядела как очень мудрый человек, повидавший виды. Неудивительно, что юноша так уважительно обратился к ней. - Давно не виделись, мальчик. - Старушка улыбнулась, от чего показались морщинки на её лице. - Уже год как ты ко мне не заходил. - Да...давно это было. - Поклонился Кацуки и рукой указал на Юмэ. - Госпожа Юцуко, нам нужна помощь. - Я уже знаю, что ты хочешь спросить у меня. У этой девочки талант, да? - Да. - И где вы их только находите, таких талантливых? - заворчала женщина, оборачиваясь и уходя вглубь, за ворота. - Идем. - Спасибо вам большое. - Сказал Кёта, следуя за Юмэ. - Ничего, если это подружка моего мальчика, то все нормально. - Старушка успокоила его, шагая по мощеной каменной дорожке. - О-она не моя подружка! - По-детски отрицал парень, отчего Юмэ хихикнула. Ее мрачное настроение сменилось восторгом от столь невероятного зрелища. Этот дом был намного старше и больше, чем их с Субару. Девушка с интересом по пути разглядывала каждый камешек, немного замедляя движение. Хозяйке дома нравилась ее любознательность, и женщина не торопила Юмэ. - Она девушка моего кохая... - Я ничья! - Тут же вставила Юмэ, не соглашаясь с Кётой. - Сама по себе. - Это неважно. - Протянула старушка, смеясь. Однако больше это походило на кряканье старой утки. - Прошу в мой дом. Она поднялась по небольшим ступенькам и открыла старую желтую панель входа. Кацуки поклонился и пропустил Юмэ войти после женщины, и девушка, завороженная, прошла следом. Длинные темные коридоры дома пропахли стариной, манили, будто хотели оставить тебя здесь навеки, но после двух поворотов гости пришли к другой панели, куда более запущенной. Кацуки скривился. - Давно же вы дом не обновляли. - Он оглядывал антиквариат, стоящий на полках коридора. - Он просто требует ремонта. - Только самое необходимое! - Пальцем старушка указала на вазу, красивую, но полуразибитую. - Когда она разобьется так, что починить нельзя, я поставлю что-то другое. До тех пор, в этом доме должна царить история. - Царить история, значит? - Пробормотал под нос парень. - Этот дом простоит век и не развалится. Какая уж тут история... Но свою мысль он не договорил. Женщина в кимоно открыла старую панель, пропуская гостей в прохладное помещение. Это была одна огромная комната, а на другой ее стороне вместо стен были полупрозрачные, открытые панели. Воздух через них освежал всю комнату, и Юмэ стало как-то спокойнее. Бабушка прошла к открытым панелям, возле которых стол небольшой столик в японском стиле. Юмэ и Кацуки сели подле него, а женщина ушла немного левее. - Этот дом видел много жизней. - Внезапно заговорила Юцуко. - Моя семья издавна чтила традиции и сохраняла культурное наследие, и она никогда не ошибалась. У этого дома есть своя энергия, сила, называйте как хотите. Она не пускает в мою обитель тех, кого не хочет в ней видеть. - Она лукаво улыбнулась Юмэ, и у девушки побеждали мурашки по спине. Нет, она ошиблась, это место и правда жутковато. - Аа, вы про легенду о "Духах старых домов"? - Оживился Кацуки. - Я слышал о ней, она очень известная. - Легенда этого дома намного древнее чем все слухи, которые ты мог слышать. - Пренебрежительно одернула его старушка, словно нехотя вспоминая городских жителей. - Люди не все помнят, а потому не все знают. Есть более старая песня, которую можно спеть только под мелодию сямисэна*, она называется "Песнь о Фую-но-ками и Тишине"**. - "Песнь о Фую-но-ками...и Тишине"? - Переспросила Юмэ, вспоминая старые сказки. - Нн, я вроде слышала об этом. Бог ветра сражался с вечной Тишиной, да? - Верно. - Снова улыбнулась старушка, подходя к ребятам с расписным подносом, на котором дымились три кружки со свежезаваренным чаем. - Эта песнь уходит корнями в эпоху, когда Япония еще чтила самураев. - А я не слышал. - Расстроился Кацуки, гордившийся тем, что знает много местных легенд. - Люди не все помнят, а потому не все знают. - Повторила Юцуко, отпивая из кружки. - Зачастую они не способны даже справится со своим сердцем. Для этого и существует музыка - она помогает нам найти способ самовыражения, и только наедине с собой вы можете услышать отголоски истины и вашего собственного Я. - Госпожа Юцуко!.. - Воскликнула было Юмэ, но осеклась. - Я...Кацуки-кун сказал, что вы можете мне помочь, но я...мнн... - Не мнись, а четко вырази свою цель. - Мягко произнесла женщина, глядя своими глубокими глазами на блондинку. - В тебе бушуют страсти, и за цунами чувств ты не видишь правды. Где твой штиль? - Штиль?..это... - Юмэ задумалась, но медленно выдавила из себя слова. - Я...я прошу вас, помогите мне узнать причину моих смятений! Не так давно я приехала в этот город и... моей целью было стать другом для одного человека и выступить вместе с ним, но мы...мы повздорили, а еще я потеряла голос! Как я могу выступать без голоса? Юцуко замолчала, закрыв глаза и потягивая чай из кружки. Кацуки безмятежно рассматривал их обоих, а так же дом, и в его взгляде было нечто ностальгическое. Как давно Юмэ видела такие глаза? Пару дней назад Субару так же смотрел на городок из окна автобуса... - Твоя аура идола очень нестабильна. - Спустя время произнесла мудрая женщина. - Прислушайся. И вглядись. Юмэ и так молчала, а теперь навострила уши. Что она должна услышать? Она слышит шум ветра за панелями, шелест листвы, травы, цветов. Даже камни в саду издавали звуки. В комнате отдавался эхом хоровод из коридора, по которому из некоторых щелей выходил воздух. Вдруг со стороны старого сада послышался щебет птиц, потом еще один, тоньше. Он был веселым, радостным. День еще только начинался. Мир еще только расцветал. Юмэ нервничала, идя сюда. В то же время она хотела расслабиться и успокоится. Противоречие внутри нее...вот и выбор. Боятся или быть спокойной? Его могла сделать только она. Юмэ глубоко вдохнула, затем выдохнула. Она смотрела только впереди себя, замечая, какая атмосфера царила вокруг Юцуко. Строгая, элегантная, она была словно дорогостоящий парфюм, очень старый, но не менее прекрасный. Не сильный, но поражающий. А что до Юмэ... - Гроза ушла. - Чуть более довольным голосом сказала Юцуко. - Пусть мы не в силах тучи разогнать, но волны больше не гремят. Ты чувствуешь? - Да... - На выдохе сказала Юмэ и улыбнулась, более уверенно. Надо взять себя в руки! - Мне стало легче. Немного. - Хорошо, а теперь мы поговорим. - Старушка отложила чай и повернулась к Кацуки. - Мальчик мой, расскажи. Ты ведь тоже не зря сюда пришел. - Эм... - Оторвался от раздумий Кёта. - Есть один вопрос...стоит ли мне возвращаться на сцену? Намерения директора очевидны, ребята здесь не просто так. - Это не мне решать. Подумай, чего ты хочешь больше, и сделай осознанный выбор. Я не могу сказать что-то еще. Мальчик в кресле директора редко ошибается. - Да разве? - С тенью сомнения сказал юноша. - Он не стал говорить Химэ-тян и Юки-куну правду. А теперь хочет меня вернуть. - Хочет вернуть? - Спросила Юмэ. - Директор знал, как все было на самом деле? - Да. - Ответил Кацуки, скрещивая пальцы в замок и немного сутулясь. - Не знаю, какие у него планы, но ты можешь из-за этого пострадать. Прости. "Директор, что же вы на самом деле задумали? - С беспокойством подумала Юмэ, теряясь в догадках. - Нехорошо это все..." - Дело не в том, вернешься ли ты на сцену. Сможешь ли ты спеть? - Юцуко туманным взглядом одарила Кацуки. - Не потому ли ты сбежал, что не можешь жить без звука? - Из-за моей глупости сломались чьи-то жизни. Разве могу я в таком случае петь? - Злые боги часто пируют под музыку, вкушая человеческую плоть. - Я не хочу строить счастье на чужих несчастьях! - С горечью промолвил парень. - Разве это не противоположно целям идолов? "Он думает о последствиях своих действий и о том, будут ли люди улыбаться. Он не хочет петь на лжи. Кацуки-кун хороший человек. - Подумала Юмэ, искоса глядя на парня. - Госпожа Юцуко не ошиблась, доверяя ему. Это очевидно." - Ты прав, мальчик. Улыбка - вот наша цель. Не слава, не богатства - улыбка. И пока мы в ее поисках, не важно, сколько лет пройдет. Пока мы дарим улыбки, в этом состоит наше главное счастье. Разве малышка не улыбается, думая о том, какой ты хороший человек? - Ч-что?!.. - Юмэ не думала, что ее мысли так легко раскроют. - Я не... - И разве ты не улыбаешься, вспоминая свои дни на сцене? - Хмм... - Вы оба стоите на одной и той же проблеме. И корень вашей проблемы один - человек. - Почему человек? - Спросил Кацуки в недоумении. - Если вы про Нину или Хи... - Вспомните время своего истинного счастья, когда вы хотели растворится в этом мире, как сахар. И вспомните дни, когда вы пели с подобной мыслью. - Мы... - Юмэ задумалась. Ей вспомнились все моменты жизни с Субару в этом городке, все моменты, когда она жила с родителями в кондитерской. С друзьями, с семпаями, с учителями, концерты. Но алмазом среди всего этого фейерверка стал... - Тануки-кун?.. - Вслух сказала Юмэ. - Енот? При чем тут енот? - Удивился Кацуки. - Его зовут Тануки? Как интересно. - Улыбнулась Юцуко. - Мальчик? - В моей жизни было не так много моментов, которые можно вспомнить. - Грустно сказал парень. - Тем не менее...не ограненный алмаз, вы бы так сказали. - Верно. - Направила его мысли старушка. - Тогда наверное я...все-таки любил Химэ. И поступил с ней премерзко, даже толком ничего не объяснив. - Слова дались юноше с трудом, и он примолк. - В нашу первую встречу я увидела связь между вами, но ты был слеп. - Сказала хозяйка дома, обратив свой взгляд на сад. - Теперь ты прозрел, однако не поздно ли? Как думаешь, есть время что-то исправлять? Ты давно уже признался себе в этом, Кацуки, и нашел ответ? - Не поздно, но уже почти невозможно. - С горькой улыбкой ответил парень, повернувшись к Юмэ. - Понимаешь? - О чем ты? - Твой голос, твоя улыбка. Сейчас ты зависима. Это видно. - Он взглядом наставника смотрел на Юмэ, словно думая, что для неё еще не все потеряно. - Енот, наверное, ты имела Юки-куна, так? - Аа, это просто выскочило... - Начала оправдываться Юмэ, но Кацуки покачал головой. - Я был в такой ситуации, и я знаю, что...нет, ты ведь уже догадывалась об этом, да? "Он имеет ввиду мои мысли о влюбленности. Но этого просто...просто не может быть." Рука Юмэ потянулась к телефону. Она разблокировала экран и заметила несколько пропущенных от Субару, который все-таки волновался о том, что с ней будет. Субару волновался... "Я просто не могу на него злится..." Девушка убрала телефон. - Не уверена, но...может быть, да, наверное, не знаю. Я еще не определилась. - Юмэ залилась краской, на что Кёта только хмыкнул. - Ты все еще не созрела. - Сказала Юцуко. - Предлагаю вот что. Оставайся на сегодняшнюю ночь со мной, малышка. - Старушка аккуратно поправила складки на ткани и встретила утвердительный кивок юноши. - Я хочу показать тебе кое-что. Это ранее принадлежало маленькой сестренке Моробоши-куна, Химэ-тян, а теперь и тебе. Радуга в глазах не каждый день мелькает. - В-вы тоже?!.. - Когда-то и я была владелицей этой радуги. - Мечтательно сказала женщина и рукой обвела свод чашки. - Мальчик, и ты оставайся. Тебе тоже нужно кое-что осознать. - Спасибо за предложение, госпожа Юцуко. - Кацуки благодарно склонился. - Но меня ждут дети. Я приеду сюда вечером. Обязательно приеду с гостинцами, уж простите мое невежество в этот раз. - Ничего, ничего. - Прокряхтела хозяйка старого дома. - Мне и так хорошо. - Юмэ-чан, оставляю тебя на госпожу Юцуко. - Аа, хорошо. - Девушка удивилась такому внезапному уходу Кёты и предложению Юцуко. Ей нужно предупредить Субару, что она не придет...и что он только подумает? - Но мне нужно предупредить Субару-куна... - С этим перцем мы потом разберемся. - Кацуки встал, и в сопровождении пожилой дамы покинул комнату. - До вечера! - До вечера... Юмэ осталась одна в полутемной комнате, наедине с горячей чашкой недопитого зеленого чая. Она вообще не успевала за потоком жизни, словно бы тот решил прорвать плотину мирного течения. Как все так закрутилось? Что хочет ей показать Юцуко? Кто она вообще такая? Как она узнала о радуге в глазах? Как она связана с Химэ-семпаем и сестрой директора? Столько вопросов, а ответов до сих пор нет. И сможет ли Кацуки-кун вернуться на сцену? В конце концов, мысли Юмэ вернулись к Субару. В глазах то и дело стоял образ мальчика в доме №15, которого она оттолкнула и от которого сбежала глупейшим образом. Стало тоскливо, и девушка не сдержала одной маленькой соленой капли. Его слова как змеиный яд всплывали в голове, темные, как океан во время шторма, глаза смотрели на неё со злостью и обидой, и с грустью. С ревностью. Он был добрый и злой, близкий и далекий. Может ли Юмэ вообще его понять? В попытках согреться Юмэ отхлебнула чая из кружки. Горячая жидкость мигом согрела холодные пальцы, руки, всю ее сущность. В то же время в комнату вернулась Юцуко. - Думаю, теперь мы можем обсудить некоторые вопросы. Юмэ кивнула, готовясь к новой беседе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.