ID работы: 6130091

Я не боюсь

Гет
G
Завершён
6
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Джин, расскажи мне ещё о Хэллоуине? Что это за день? — Салли подвинулась ближе к старшей сестре. — Это день, когда наш и потусторонний миры соприкасаются. Это день, когда по улицам гуляет нечисть, и можно запросто увидеть настоящую ведьму. Это день, когда можно заглянуть в будущее. — А я могу увидеть ведьму? — Думаю, в семь лет ещё рано смотреть на настоящих ведьм, Сэл. — Могу я тогда хотя бы увидеть будущее? — Конечно. Ты можешь увидеть свою любовь, — Джин усмехнулась, — но только если ты не боишься темноты. Салли в нерешительности смотрела на сестру. — Трусишка! Так и знала, так и знала! — Я не боюсь! Я не боюсь! "Я не боюсь". Эти слова Салли мысленно повторяла, как заклинание, сидя перед зеркалом почти в полной темноте. Рядом с ней горела свеча. Сестра сказала, что нужно есть яблоко и смотреть в зеркало, где должен появиться её будущий муж. Хруст яблока показался оглушительным. Пламя свечи дрожало, а сердце девочки уже готово было вырваться из груди. Вдруг ей показалось, что она видит в зеркале бородатого мужчину, и в тот же момент свеча погасла. Салли оглушительно закричала. Когда родители зашли в комнату и включили свет, она заплакала. *** — Я не боюсь, — возразил Филипп, — Просто я считаю, что ещё не время для этого. — Я устала, — Салли закрыла глаза руками, — Знаешь, я не понимаю, в чем проблема. Что в этот раз тебя останавливает? Я понимаю, что обещала не торопить тебя, но всему есть предел. — И что ты предлагаешь? — Предлагаю тебе определиться! — Мне казалось, что ты мне веришь, — обиженно ответил мужчина. — Я тебе верю, но больше так не могу, Филипп! Я понимаю, что тебе удобно иметь любовницу, и в то же время спать с женой, но я больше не хочу так. Салли всегда была уверена, что в такие моменты она должна чувствовать злость и разочарование, но вместо этого на её плечи легка усталость. — Прощай, Фил, увидимся на работе. — Нет, Салли, стой. — Не надо, я знаю, что права, именно поэтому тебе нечего возразить. Девушка кинула взгляд на мужчину, но тот молчал. Донован вышла из квартиры и смахнула слёзы с глаз. Она набрала смс и поехала домой. «Я бросила его, Джин». Ответ пришёл мгновенно, и Салли улыбнулась сквозь слёзы. «А я тебе говорила, что не стоит связываться с мужчинами без бороды, и вот что из этого вышло. Не расстраивайся, сестрёнка, найдём тебе другого». *** — Как твои дела, Фил? Ты нашёл работу? Салли с сомнением рассматривала мужчину напротив. Вблизи он выглядел заросшим, уставшим, неопрятным — в общем, не очень, мягко говоря. Только глаза его горели нездоровым, почти лихорадочным блеском. — Я? Я в порядке. Может, выпьем кофе в память о старых добрых временах? На улице всё-таки прохладно. — Да, я сегодня не работаю. Салли поставила перед ними две белые чашки кофе. Кафе оказалось на удивление уютным. — Ну и как ты живёшь, расскажи? Я слышала, ты открыл свой клуб. "Пустой катафалк", кажется? — Не надо, Салли, я не думаю, что тебя это всерьёз интересует, так зачем же спрашивать? — А что мне спросить? Как дела у Анджелы? Как ваше любовное гнёздышко? — в словах девушки была неприкрытая горечь. — Мы... Мы давно не виделись. Как только я потерял работу, она подала на развод. Несколько лет назад, когда их роман был в разгаре, Салли возможно бы обрадовалась подобному. Сейчас же всё, что она чувствовала, — это пустота внутри. У неё были серьёзные подозрения, что и Андерсон чувствовал то же самое. — Я даже не знаю, поздравить тебя или посочувствовать тебе, — прошлая близость давала девушке право говорить правду. — Не надо, — Филипп выглядел несчастным. Салли отстранённо подумала, насколько их всех всё-таки задела смерть Шерлока. Даже её саму, хотя она и относилась к фрику с пренебрежением. Повисла пауза. — Я... Я стараюсь быть в порядке, Салли. Спасибо, что согласилась посидеть со мной. Девушка кивнула. Она тоже старалась, хоть и безуспешно. Донован внимательно посмотрела на мужчину напротив. Он действительно изменился. — И всё-таки, расскажи про свой клуб, пожалуйста. Я знаю, ты даже Грега туда звал. Правда, он не согласился. — Да, звал, — Филлип слегка оживился. — Понимаешь, я считаю, что есть серьёзные основания подозревать, что Шерлок выжил. Следующая пара часов пролетела в беспечной болтовне. Филлип даже улыбнулся несколько раз. Пора было расходиться, но Салли не спешила уходить. — Спасибо, Сэл, что согласилась выпить кофе. Я был рад тебя видеть. Салли накрыла рукой руку Фила и улыбнулась. — У меня только один вопрос. Зачем тебе борода? Андерсон на секунду выглядел удивлённым, а потом засмеялся. — Потому что я больше не боюсь быть собой, Салли. Девушка сжала руку мужчины. Каждый заслуживает если не второго шанса, то хотя бы шанса на счастье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.