ID работы: 6120853

О документообороте, бессердечных упырях и тайном смысле бытия

Джен
PG-13
Завершён
40
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Сегодня знаменательный день, господа: в этом Приюте Безумных наконец-то появился собственный знахарь! Энтузиазма на лице шефа, появившегося в дверях собственного кабинета, хватило бы сейчас на двоих. Что было очень кстати, поскольку лицо следовавшей за ним леди выражало, напротив, лишь опасения и тревогу, едва прикрытые наспех натянутой маской высокомерия. Сочетание, что и говори, так себе, однако, зная обстоятельства ее жизни до настоящего момента*, я ее прекрасно понимал. А потому постарался улыбнуться как можно дружелюбнее и отсалютовал ей кружкой с камрой: – Давно не виделись, Айса! – Теперь будете видеться чаще, – заверил меня Джуффин. – Леди Тек с настоящего момента зачислена в штат Малого Тайного Сысного Войска. Нравится вам это или нет. Последняя реплика явно адресовалась Кофе, который сейчас неодобрительно попыхивал трубкой в углу, буравя новую коллегу пристальным взглядом. Мелифаро, к счастью, хватило такта изобразить доброжелательную заинтересованность, ну а Нумминорих, как водится, искренне обрадовался. – И чем, позвольте поинтересоваться, юная леди будет заниматься? – наконец спросил Кофа. – Насколько я могу судить, наши сотрудники не так уж часто получают серьезные повреждения на службе. А если и получают, вы вполне в состоянии с этим справиться. Да и Абилат, насколько мне известно, никогда не отказывал… – Вообще-то, таланты леди Тек одним знахарством не ограничиваются, – сухо ответил Джуффин. – Но, безусловно, в лечении болезней она преуспела. Особенно в тех случаях, если пациент умудрился увидеть нас во сне, да еще и притащить с собой в этот прекрасный Мир часть своих страданий. Сэр Макс, ты уже догадался, куда я клоню? – То есть, она будет лечить тех сновидцев, которых наш Ночной Кошмар наловчился пугать до полного пробуждения? – восхитился Мелифаро. – Вот это правильно! Должен же хоть кто-то помогать им пережить последствия этой ужасающей встречи! – Думаю, разумнее будет отправить леди Шимору работать в паре с тобой, – привычно огрызнулся я. – Увидеть во сне твой костюм – испытание похуже некоторых кошмарных видений! – А ты думала, я шутил про Приют Безумных, девочка? – Джуффин с показным сочувствием повернулся к Айсе. – Привыкай, они всегда так себя ведут. За исключением случаев, когда случается что-то серьезное – тогда они еще хуже. – Спасибо, я имею некоторое представление, – вежливо ответила та. – Сэр Мелифаро меня арестовывал, как-никак. Ну, во второй раз. В первый – сэр Кофа, он, конечно, был гораздо эффективнее! Она отвесила Кофе шутовской поклон, на мой взгляд, граничивший с издевательством. Тот встал, шумно складывая газету. – Вам, конечно, виднее, Джуффин, – хмуро сказал он. – Хотите брать на работу преступницу, которая так и не ответила за свои выходки – пожалуйста. Но лично мне хотелось бы иметь как можно меньше дел с особой столь вздорного нрава и дурного характера. Надеюсь, вы не рассчитываете, что я возьмусь ее чему-нибудь обучать. На моей памяти это был едва ли не первый случай, когда Кофа так открыто выражал Джуффину свое недовольство. Ничего общего с давними полушутливыми перепалками. – А вас не смущает, Кофа,- вкрадчиво спросил шеф, – что работать вам приходится под началом самого разыскиваемого преступника эпохи Войны за Кодекс? Просто решил поинтересоваться, на всякий случай. – Вы знаете, что я не стану оспаривать ваш авторитет, – наш Мастер Кушающий-Слушающий пожал плечами и направился к двери. – По крайней мере, теперь я могу отменить слежку за леди Шиморой, верно? Все к лучшему, сберегу силы и время своих агентов… А может, вам всех неуравновешенных колдунов в столице взять и зачислить в штат разом? И следить ни за кем не надо, тишь да благодать… – Вы правы, – неожиданно звенящим от напряжения голосом произнесла Айса, подавшись вперед. – У меня действительно мерзкий характер. Сама себя ненавижу, знали бы вы, как сильно! Временами просто в зеркало смотреть тяжело. Но, насколько мне известно, препятствием к изучению магии это не было никогда. Иначе у всех колдунов был бы мягкий и сговорчивый нрав – и чем бы вы, господа, тогда здесь занимались? Я едва сдержался, чтоб ей не поаплодировать. Похоже, бесстрашная маленькая ведьма, некогда подбившая своих приятелей пролететь над крышей Иафаха, никуда не делась. Правда, целью той давней выходки была довольно глупая шутка, но кто из нас в ее возрасте был умнее? – Лучше и не скажешь, – ободряюще улыбнулся ей Джуффин. – Кофа, вернитесь к нам, пожалуйста. Драматические жесты – не ваш конек. А ты садись, девочка. Я хочу вам всем кое-что показать. Это интригующее заявление оказало на всех благотворное действие: Кофа, мрачно хмыкнув, все-таки вернулся в кресло, Айса, подумав, устроилась между мной и Нумминорихом, а Мелифаро наконец перестал жевать очередной бесконечный гугландский зеленый бутерброд, уже ставший любимым блюдом у всех наших молодых сотрудников. Скрывшись ненадолго в недрах кабинета, шеф вновь появился в Зале Общей Работы и бросил на стол потемневшую от времени заколку для лоохи. – Покажу вам кино… может, не слишком веселое, но раз уж коллекция записей сэра Макса все равно исчезла, выбирать нам не приходится, – ухмыльнулся он. Кофа ностальгически вздохнул, а леди Айса явно удивилась, но переспрашивать значение незнакомого слова не рискнула. Возиться со свечами, огнивом и прочей ерундой Джуффин не стал – просто сделал небрежный жест рукой, и над заколкой возникло изображение. Все мы уже умели читать «память вещей», даже Айсе, похоже, этот трюк был не в новинку, но это, конечно, был высший класс. Вглядевшись в разноцветное пятно, я различил силуэты людей на фоне грубой деревянной отделки какого-то бара. Пара столов была перевернута, и в центре зала явно назревала драка. Шестеро мрачных ребят весьма бандитского вида в шимарских лоохи с капюшонами окружали одного, тычками и выпадами ножей тесня его к стене. Видно было, что силы неравны, однако парень все равно огрызался, тоже размахивая ножом. – Что опять не поделили, ребятки? – знакомый голос заставил меня вздрогнуть. Шериф Махи Аинти собственной персоной вошел в «кадр» и остановился, глядя на парней исподлобья. – Хоть бы раз дали нам его проучить, шериф! – Старший из «бандитов» с явным сожалением сплюнул и отступил. Остальные последовали его примеру. – Мальчишка – шулер и вор, и язык у него змеиный. Укоротить бы тот язык, всему Кеттари жилось бы спокойней. Не обращая на него внимания, Махи подошел к их несостоявшейся жертве. Парень устало подпирал стену. Неглубокие порезы на лице и шее его сочились кровью, однако нож из его рук куда-то волшебным образом исчез. – Он украл у вас что-то? Вы поймали его за руку на нечестной игре? – Не сегодня, так завтра поймаем, – с угрозой произнес бандит. – Когда поймаете, приходите ко мне писать жалобу, – невозмутимо ответил ему шериф. – Халли, пойдешь со мной. Парень у стены наконец поднял голову, и я с изумлением увидел знакомое лицо. – А в чем, собственно, дело, шериф? Это ведь на меня напали, а не я, – да уж, наглости нашему шефу и в юности было не занимать. Знакомые раскосые светлые глаза смотрели на Махи с вызовом и насмешкой. – Не испытывай судьбу, парень, – шериф нахмурился и ухватил его за плечо. – Она с тобой и так едва справляется. – Все вы врете, нет никакой судьбы, – проворчал этот изумительный нахал, пока шериф чуть ли не силком тащил его на улицу, к служебному амобилеру. – Ну тогда скажу иначе – не дразни свою смерть! – рявкнул Махи, разворачивая его к себе. – Вот на кой тебе задираться с Лисами из Долины? Уйва и его парни и не таких ломали, поверь! Хочешь, чтоб тебе раздробили все кости и подвесили в поле, точно пугало? Что я, скажи на милость, буду тогда рассказывать твоей бедной матушке? – Вот у нее и спросите, чего бы ей больше хотелось, – дерзко ответил ему молодой до неприличия Джуффин. Похоже, он тогда был едва ли старше, чем Айса с приятелями, когда те впервые попали в поле нашего зрения. Ну и дела! – Она-то уже наверняка придумала наилучший сценарий для моей так называемой «судьбы». – Нет никакой доблести в том, чтоб быть жестоким к тем, кто тебя любит, – укоризненно покачал головой шериф. – Хотя ты, небось, полагаешь, что никто в этом мире тебя любить не станет – как же, ищите дураков! – Хотите арестовать, арестовывайте, – хмуро ответил ему Джуффин, отворачиваясь. – А мысли читать не смейте. Думаете, раз вы такой грозный колдун, вам все можно, да? Найдется и на вас острый нож в кривом переулке! – Да было бы что там читать, – вздохнул Махи. – Дурь одна. Изображение дрогнуло и задергалось, будто кто-то включил перемотку в видеомагнитофоне. Насмотрелся же шеф спецэффектов в свое время, подумалось мне. Хорошо хоть, заставки и титры в уме не рисует! С него бы сталось… Тем временем нам показывали уже другую картину. Судя по всему – полицейский участок. Шериф, похоже, был настроен на долгие задушевные беседы, по крайней мере, арестованного он в камеру не отвел, напротив, усадил в гостевое кресло и даже, кажется, камры налил – или что там они употребляли в Эпоху Орденов? – Почему ты так упорно ищешь смерти? – спросил он, усевшись напротив и пристально глядя на Джуффина. Тот ответил ему быстрым, настороженным взглядом – точь-в-точь дикий лис, оценивающий обстановку. Потом презрительно хмыкнул, вынул из складок потертого лоохи давешний ножик и с вызывающим видом принялся чистить ногти его острием. К предложенному питью он даже не притронулся. – Ты ведь ходишь по краю, мальчик, – мягко произнес Махи Аинти, человек невероятного терпения и самообладания. Я б на его месте уже давно орал и размахивал руками. – И не ради выгоды, а просто… сказал бы, что из дурости, но у тебя, по моим наблюдениям, десять раз хватило бы ума держаться подальше от неприятностей. И положи, пожалуйста, нож, что за манеры? Размахивать оружием в полицейском участке, знаешь ли… – Зачем? – пожал плечами Джуффин, не прекращая своего занятия. Махи молниеносно выхватил у него нож – одним изящным движением, тот и моргнуть не успел. – Сами виноваты, надо было меня обыскать, – с вызовом произнес этот несносный мальчишка. Хорохорился он знатно, однако во взгляде его сквозило отчаяние. Хорошо знакомое мне – подобный затравленный жизнью взгляд я не раз встречал в зеркалах в годы своей юности в совсем ином, гораздо менее приветливом мире… в юности, которой, если разобраться, у меня и не было, но, даже если и так, тоска эта уж точно была реальной. Моей или нет – какая уж теперь разница. – А зачем мне жить? – продолжил он, неожиданно съежившись в кресле, будто от холода. – Какой в этом смысл? Нелепая какая-то возня, ну согласитесь, шериф. Вы же все это каждый день видите. Грязь, глушь, куча идиотов, не знающих, чего хотят от самих себя – о, зато от тебя они всегда знают, чего хотеть! Каждый норовит приставить к какому-нибудь «полезному делу». Учись, не учись, зарабатывай деньги, строй дом, женись, плети ковры, лепи горшки из местной грязи и дерьма, продавай приезжим из столицы! Надоели, сил нет… – Так уехал бы, – миролюбиво предложил ему Махи. – Мир посмотрел бы. Или денег нет? Ты потому с этими мошенниками связался? – Уехал бы, – неожиданно согласился Джуффин. – Да боюсь, что все прочие города окажутся такими же кучами дерьма. Люди-то везде одинаковы. Разбойником быть честнее, шериф. Хоть не надо притворяться. Он вдруг вздрогнул всем телом и с ненавистью посмотрел на Махи. – Колдуете, да? – голос предательски дрогнул всего на мгновение. – Язык мне развязать решили? Ничего я больше не скажу… Светлая прядь, выбившаяся из традиционной шимарской косы, упала ему на лицо, тут же перемазавшись в крови, что сочилась из пореза на скуле. Шериф поморщился и, потянувшись к нему через стол, убрал ее обратно за ухо. Джуффин посмотрел на него такими дикими глазами, что мне показалось – сейчас он шерифа либо укусит, либо грохнется в обморок. – В смерти смысла всегда меньше, чем в жизни, поверь, – сказал Махи, пристально глядя в лицо будущему ученику. – По крайней мере, для людей. А мы с тобой – люди. Хоть ты, как я погляжу, не прочь был бы родиться чистокровным скархлом, подхватить лисье бешенство и всех на своем пути перекусать! Джуффин невольно ухмыльнулся в ответ, но тут же спохватился и поглубже натянул капюшон. – Вот что, сэр Халли, – решительно сказал Махи, вставая. – У меня к тебе деловое предложение. Дел до утра у меня еще навалом, а участок кому-то надо сторожить. Давно собирался нанять толкового помощника. Ну что ты так смотришь недоверчиво? Толковый ты и есть, парень, только несносный, как гугландский вурдалак, ну да это поправимо. Так что я сейчас отправлюсь в город, а ты посиди тут, подумай, не хочешь ли, часом, стать приличным человеком и зарабатывать честным трудом. Да, знаю, ты считаешь любую подобную деятельность «копошением в куче дерьма» – или как ты там выразился? Однако дело в том, что магии тебя никто в этой куче дерьма не научит. А я научу. И если станешь прилежно учиться, в один прекрасный день все вопросы о смысле для тебя потеряют всякий смысл. Потому что все будет очевидно и так. Он направился к двери и, уже стоя на пороге, повернулся. – Дверь я не запираю, учти. Знаю, ты можешь сбежать. Но я тебе доверяю. Оправдаешь доверие, дождешься меня – будешь моим учеником. «Вот он, тот самый переломный момент в судьбе нашего шефа!» – восхищенно подумал я. Но как только дверь за шерифом закрылась, парень в кресле распрямился и принялся настороженно осматриваться. То ли не поверил словам Махи, то ли был слишком упрям – как бы то ни было, через некоторое время он уже увлеченно рылся в тех нескольких ящиках стола, которые смог вскрыть. Без колебаний сунул в карман несколько найденных монет, вынул какой-то амулет на длинной нитке, принюхался к нему подозрительно, однако брать не стал. В конце концов схватил со стола свой нож и метнулся к двери. – Нет! Да вы что, издеваетесь? – взвыл у меня над ухом Мелифаро. Он так увлекся зрелищем, что казалось, готов вот-вот запрыгнуть в угасающее марево над столом, чтоб своими руками привязать несносного мальчишку к стулу. Однако этого не произошло, и юный Джуффин, воровато оглядевшись напоследок, выскользнул за дверь. – Вы что же, не остались там? – потрясенно спросил Нумминорих, когда морок окончательно рассеялся. – Нет, – покачал головой шеф. – Я удрал и еще добрых полгода колесил по тракту с бродячими бандами. Потом, чуть поумнев, вернулся… и Махи рискнул дать мне второй шанс, хотя я до сих пор не представляю, как ему терпения хватило не укокошить этакого паршивца! А вы что скажете, Кофа? Вздорный нрав и дурной характер – так вы, кажется, выразились? – Да, – чуть подумав, кивнул сэр Кофа. – В одном вы точно правы, Джуффин – с этим юношей и я не стал бы связываться, решил бы, что это бездарная трата времени. – Магия меняет людей – вам ли не знать! – усмехнулся Джуффин. – Не всегда так, как хотелось бы окружающим, но меняет, это точно. Махи, конечно, был гениальным учителем, мне до него далеко, а все-таки я возьму на себя смелость заявить, что примерно представляю, как помочь леди Шиморе справиться с самой собой. – Ну, может быть, – проворчал Кофа и нехотя одарил замершую в кресле Айсу весьма экономным подобием улыбки. – Вероятно, обстоятельства нашей первой встречи делают меня предвзятым, леди – сами знаете, как неприятны бывают неоправданные ожидания! Может статься, лет через пятьсот с вами и правда можно будет иметь дело. – Через сколько?! – Айса выглядела потрясенной. – Да, примерно столько мне понадобилось, чтобы стать наконец более-менее сносным собеседником в глазах сэра Кофы, – усмехнулся Джуффин. – Ну и чему ты так удивляешься? Ясно же, что не только уандукские кейифайи умеют жить дольше среднего угуландца. А эти самые Врата, о которых они столь церемонно рассуждают, прекрасно распахиваются сами по себе, стоит только как следует заняться Истинной магией – вернее сказать, стоит только довериться Истинной магии и позволить ей наконец-то заняться тобой! Так что поверь, если уж из такого злого и нахального мальчишки, как я, вышло, смею надеяться, нечто путное… – И вовсе не злым вы были, – печально улыбнулась Айса. – Просто несчастным и одиноким, это же сразу видно… Но неужели все это и правда однажды пройдет? Вся эта боль, и отчаяние, и смертная тоска оттого, что чувствуешь себя не на своем месте – причем настолько не на своем, что хочется мир наизнанку вывернуть? Мне ведь даже, страшно сказать, знахарское призвание пока не кажется ответом на вопрос «зачем». То есть, пока мы с сэром Абилатом мотались по вызовам с утра до ночи, я ни о чем ином и думать не могла… но потом приходилось возвращаться домой, а там – все те же мысли, будто и не поменялось ничего! – Все однажды пройдет, девочка, – мягко сказал ей Джуффин. – И это, конечно, тоже, поверь моему слову. Впрочем, не буду врать, ты еще не видела меня в период написания годового отчета! Боль, отчаяние, смертная тоска – так ты, кажется, говорила? Очень верное описание. Но, по крайней мере, у меня всегда есть на ком отвести душу – в этом, конечно, преимущество работы в коллективе. – Чистосердечное признание, – восхищенно сказал Мелифаро. – Вы слышали? Вот зачем мы, оказывается, здесь нужны! – Как бы то ни было, а ты теперь тоже часть коллектива, – отмахнувшись от нас, сообщил Айсе шеф. – Так что советую прекратить искать вокруг врагов и начать считать, скажем, сэра Кофу своим ворчливым, но уважаемым дядюшкой, а этих несносных мальчишек – чем-то вроде старших братьев. Надеюсь, им хватит такта воздержаться от дурацких розыгрышей, соответствующих этому званию, хотя бы первую дюжину дней твоей службы. Немного перегнул с пафосом, на мой взгляд, но спорить с ним больше желающих не нашлось. – А вы, сэр… правильно ли я понимаю, что мне следует считать вас своим учителем? – с деланным безразличием спросила Айса. – Разумеется! – бодро ответил Джуффин. – Можешь считать, можешь написать это на табличке, можешь объявлять об этом всем встреченным по пути старым безумным кейифайям. Демонстрируя заодно все известные тебе неприличные жесты. Если не умеешь, научу паре-тройке при случае. А сейчас лучше отправляйся домой, после всех этих проклятых бумаг у тебя наверняка голова кругом! Но учти, завтра на рассвете жду тебя здесь. – Спасибо, сэр. Вы не пожалеете о принятом решении, обещаю, – проговорила Айса, держа спину так неестественно ровно, что я понял – девочка на грани истерики. И вышла – походкой этакой императрицы в изгнании. – Ну вы даете, – покачал головой Мелифаро, то ли восхищенно, то ли осуждающе. – Главное – не таскайте ее пока на Темную Сторону, – шеф почему-то строго взглянул на меня, точно я намеревался при следующей же встрече провернуть нечто подобное. Можно подумать, меня хлебом не корми – дай кого-нибудь туда затащить без предварительного согласования с экспертами, коих, у нас, по-хорошему, всего два – Шурф и сам Джуффин. Они, по крайней мере, по каким-то загадочным признакам способны определить, стоит ли с этим вообще связываться – в каждом конкретном случае. – Лучше подвези ее домой, сэр Макс, – неожиданно предложил шеф. И продолжил, уже на Безмолвной речи: «А то бедная леди никак не дойдет до выхода, слишком занята, рыдая в боковом коридоре. Лучше ей за руль в таком состоянии не садиться». Когда я нашел Айсу, рыдать она уже перестала. Только сидела на полу и всхлипывала, совершенно не аристократически утирая лицо рукавом скабы. – Да ладно тебе, не так уж здесь и ужасно, – сказал я, протягивая ей руку. – Спасибо, сэр Макс. Я… ты же понимаешь, я не от горя плачу, – Айса улыбнулась и поднялась, оперевшись на меня. – Просто… – Просто сэр Джуффин несколькими словами умудрился вывернуть тебе душу наизнанку, что ж тут непонятного, – усмехнулся я. – Исключительно в педагогических целях, надо понимать! – Он всегда так? – спросила Айса, следуя за мной по коридору. – Говорит именно то, что тебе нужнее всего услышать? Потому что знаешь, я такого совсем не ожидала. Не надеялась… – Ну уж по крайней мере, лично мне он никогда не объявлял так торжественно, мол, теперь ты мой ученик, – заверил ее я. – Насколько мне известно, обычно эта истина настигает учеников сэра Джуффина в самом разгаре процесса. Вот так вот выбираешься из одной непостижимой мистической задницы, исключительно для того, чтоб немедленно отправиться в следующую, и вдруг задумаешься – а не обучают ли меня тут, часом, Истинной магии, а? Айса наконец-то рассмеялась в голос. Давно бы так. – Понимаешь, сэр Макс, – сказала она, когда мы уже уселись в амобилер. – Тебе, наверное, сложно это понять. Ты, или вот сэр Мелифаро… вы талантливые люди, везунчики и любимые ученики, это сразу видно! Вы не знаете, что это такое, оказаться ненужными, бездарными, отвергнутыми… Не на своем месте, не в своей судьбе. А тот, кто кажется воплощением всех чудес на свете, даже на порог тебя отказывается пускать. – Потому что его тонкая кейифайская натура не выносит твоих грубых вибраций, – вздохнул я. – Знаем, проходили. И не надоело тебе на него обижаться? – А я уже и не обижаюсь, – пожала плечами она. – Мы ведь потом в сновидении еще раз встретились, поговорили… Я не рассказывала, да? Впрочем, неважно… Больше всего я злюсь на саму себя. Что вообще связалась с неподходящей мне магией и бесполезным для меня учителем. Столько сил на него потратила, просто на попытки понять, что у него в голове происходит! – Еще более бесполезное занятие – бесконечно переживать по этому поводу, – сердито сказал я. – Теперь-то ты нашла призвание, получила лучшую работу в Соединенном Королевстве, а учить тебя взялся сам Джуффин – чего тебе еще, наконец? – Наверное, просто никак не могу отвыкнуть страдать, – виновато сказала Айса, и я немедленно устыдился своей вспышки. Было бы из-за чего рычать. – А еще мне кажется, что я этого не заслужила, – помолчав, добавила она. – Умом понимаю, что все сложилось как нельзя кстати, а сердцем просто не могу себе позволить даже обрадоваться. Тоже глупость несусветная, правда? Я только пожал плечами – мол, сама все понимаешь. – Вот сэр Джуффин точно знает, что не все рождаются под счастливой звездой, – неожиданно добавила Айса. – После того, что он нам показал… Знаешь, я ведь понимаю, почему он тогда убежал от шерифа. Видно, тоже никак не мог разрешить себе взять и перестать страдать. – Если он сам еще помнит, столько лет спустя, каково это – не быть совершенством, – вздохнул я, поворачивая. – Твой дом, леди? – Похоже на то, – Айса благодарно кивнула мне и собралась вылезать. – Может, ты мне и не поверишь, вот только я тоже знаю, что это значит – чувствовать себя чужим, – неожиданно сам для себя произнес я. – Помнишь, я ведь рассказывал, что родился в ином мире? Там я познал такие бездны тоски по несбыточному – тебе и не снилось! – Ну давай еще поспорим, кто из нас был несчастнее! – неожиданно рассмеялась леди Тек. – Кто победит – пойдет в портовые нищие! – Ну уж нет, – рассмеялся я в ответ. – Меня Коба ни за что не возьмет, он со мной в свое время и так намучился**. Продолжение этого разговора нагнало меня через несколько дней, когда Айса уже успела у нас немного освоиться. Джуффин, пользуясь затишьем в работе, действительно взялся обучать девчонку каким-то непостижимым для всех остальных знахарским премудростям пополам со смертельной боевой магией, для чего надолго запирался с ней то в кабинете, то в подвальных служебных помещениях, некогда принадлежавших Иафаху. И правильно делал, как выяснилось – потому что, стоило ее ненадолго выпустить в Зал Общей Работы, как она немедленно поцапалась с Мелифаро. Тема обсуждения, как я понял, была примерно та же. Вопли их были слышны в коридоре. – Да с чего, интересно, ты взяла, что у меня было счастливое детство и безоблачная юность? – возмущался Мелифаро. Я счел за лучшее промолчать, хотя вообще-то был знаком с его замечательными родителями и имел некоторое представление о том, насколько права Айса в своих предположениях. – Потому что у тебя есть эта легкость, которой мне, например, никогда не достичь, – угрюмо отвечала ему наша белокурая леди, забравшаяся в кресло с ногами. – Вот чего никогда не могла понять в людях – эта нелепая доверчивость, эта так называемая открытость миру. Уверенность, что все вокруг создано для твоего развлечения и удовольствия, что стоит только выйти за порог с этакой миной благодушной дурочки на лице – и все чудеса мира падут к твоим ногам! Ваш Нумминорих так и вовсе эталон такого отношения. Да и моя бывшая подружка Танита – вот уж кто в этом преуспел… – И ни говори, – поддакнул я, усаживаясь рядом. – А самое страшное знаешь, в чем, леди? Что все у них получается. Мир и правда разворачивается к ним самой светлой и доброй стороной. – Ты-то, можно подумать, не из таких, – проворчала Айса. – От тебя он, небось, тоже не прятался бы на дне морском. Не сказал бы, что ты звучишь в слишком громком и яростном ритме… Мелифаро даже не стал интересоваться, кто такой «он». Видимо, уже выслушал драматическую историю несчастной Айсиной любви. Я с тоской подумал, сколько раз еще нам всем придется выслушивать рыдания и стенания в сторону бедолаги Иллайуни. Он-то, небось, Айсу и не вспоминает, если я не припрусь с расспросами. Хорошо быть старым кейифайем, что ни говори. – От сэра Макса лично я бы с удовольствием спрятался на дне морском, да кто ж мне даст, – ехидно прокомментировал Джуффин, появляясь в дверях кабинета. – Впрочем, я знаю отличное место, где можно от него спрятаться – правда, ненадолго, но и это лучше, чем ничего. Предлагаю прямо сейчас туда прогуляться. Сэр Мелифаро, нам очень нужен Страж. Мне позарез надо вернуться через полчаса, потому что потом у меня совещание с Канцелярией… вурдалаки ее раздери, даже не помню, с которой именно! Леди Шимора, поднимайся, идем на Темную Сторону. – Что… сейчас? – Айса заметно растерялась. – Но … не уверена, что мне следует, в таком состоянии, в смысле, я… – Предавалась мрачным размышлениям и мысленному самоистязанию три часа кряду, я заметил, – кивнул шеф. – И твой прежний учитель сейчас непременно удрал бы с воплями ужаса, потому что эмоции, которые ты излучаешь, нарушают его внутреннюю гармонию. Но судьба переменчива, и теперь тебе повезло попасть к самому бесчувственному упырю во всем Угуланде. Мне, веришь ли, плевать, какое там у тебя настроение и состояние. У меня есть целых свободных полчаса и повод сходить на Темную Сторону, а вот у тебя нет ни выбора, ни возможности отказаться. Раньше надо было думать! Он метнулся по комнате серебристым вихрем, буквально выхватил Айсу из кресла и потянул за собой. «Вот это он разошелся», – сообщил мне Мелифаро уже на Безмолвной речи, выбегая следом. «Но, по крайней мере, подсвечивает девочке темные подземные коридоры, чтоб не так боялась», – сообщил он несколько минут спустя. А потом все трое временно исчезли из этого Мира – точнее сказать, проникли на его потаенную изнанку, но зов им, тем не менее, послать не удавалось. Не то чтобы я горел желанием их отвлекать, впрочем. Когда они вернулись, настроение Айсы переменилось столь явно, что мне стукнула в голову шальная мысль отвести ее быстренько Темным Путем к Иллайуни и проверить – что-то он скажет теперь? Но я, конечно, сдержал свой порыв. Он и так при каждом удобном случае пытается закопать меня в песок, незачем давать ему лишний повод. – Вы не представляете, сэр Джуффин, – говорила абсолютно счастливая, сияющая леди Тек. – Вы не представляете, что для меня сделали… – Ну почему же, прекрасно представляю, – не менее довольный шеф ласково приобнимал ее за плечи. – В свое время Махи сделал для меня то же самое – не считая всего прочего! Как я и говорил, Темная Сторона – идеальное место для тех, что чувствует себя не на своем месте, уж прости за каламбур. – А я не представляю, как мне за это вам отплатить, – Айса вдруг заметно помрачнела. Джуффин отмахнулся от нее, как от назойливой мухи. – Не морочь мне голову. И себе тем более. Некоторые долги отдаешь, сам того не заметив, много столетий спустя. И совсем не тем людям, которым был должен. – Но я так не могу, – Айса упрямо вздернула голову. – Может, всем этим счастливчикам, для которых мир – веселый карнавал, и кажется нормальным принимать такие подарки просто так… только я-то, в отличие от них, знаю, что за все в жизни приходится платить. И никто тебя просто так не полюбит, и не примет в семью, и учить не станет. Может, моя концепция мира глупа и порочна, но я пока не готова от нее отказаться. – Дырку над тобой в небе, девочка, как же ты похожа на того вдохновенного дурака, которым я был когда-то, – проворчал Джуффин. – Даже страшно становится. Я-то, помнится, примерно с такими же мыслями ввязался в одну авантюру с участием легендарных королей, Древних Магистров, с Мостами Времени и спасением Мира… Лучше уж делать глупости, пока твои возможности не столь масштабны. Ну и что же ты предлагаешь? – А хотите, я вам помогу с годовым отчетом? – вдруг предложила Айса. – В смысле, я уверена, для вас нет неразрешимых задач, особенно теперь, когда я видела вас на Темной стороне… но есть же, по крайней мере, задачи неприятные и скучные, правда? А я у мамы в Канцелярии столько проработала, я же все королевские регламенты, постановления наизусть знаю, вам и сверяться не придется! – Девочка моя… – прочувствованно начал шеф и замолчал. Кажется, впервые на моей памяти сэр Джуффин Халли не нашелся, что сказать. Только смотрел на Айсу так, будто та – неведомое чудище из бездны хаоса, для спасения столицы от которого нужно немедленно сыграть с ним три дюжины партий в «крак». С восхищением, то есть – это еще мягко сказано. – Вы мне только черновики покажите, – деловито сказала та. – Где отчеты о расходах, где донесения из провинций. Если начать заранее, к концу года останется только набело переписать по протокольной форме, и… – Ну вот, – сказал мне Мелифаро, когда эти двое вновь уединились в кабинете – Джуффин, кажется, на радостях даже совещание отменил. – Получается, мы с тобой – эгоистичные и бессовестные существа, которые получили все на халяву, восприняли как должное и даже не поинтересовались ни разу в жизни, чем мы можем нашему драгоценному шефу помочь. Честно говоря, я всегда думал, что если ему что-то надо, он ведь нас и так заставит… – Да, похоже на то, – растерянно согласился я. – Никогда не пробовал смотреть с этой точки зрения. Сэр Кофа Йох, вернувшийся из очередного трактира, пока остальные шлялись по Темной Стороне, аккуратно сложил газету, за которой прятался все это время, успешно делая вид, что происходящее его не интересует. – Все-таки вечно я его недооцениваю, – покачал он головой. – Какая интрига, а! Заполучить себе помощника со знанием всех тонкостей бюрократии, да еще и сделать так, чтоб он, точнее, она, сама запросилась на эту каторгу – это надо же! – Сэр Кофа, вы правда считаете, что Джуффин все затеял именно за этим? – рассмеялся Мелифаро. – Включая поход на Темную Сторону? Кофа не ответил, только плечами пожал – мол, очевидно же, что тут обсуждать. Зачем еще ходить на эту вашу Темную Сторону. Не за тайным смыслом бытия же, на фоне которого меркнет все остальное, в самом-то деле. Айса взялась за дело с размахом. Помимо прочего, шеф вдруг решил, что стоит перевести ее на ночные дежурства – похоже, этой стадии у нас не избегал ни один новичок. Так что теперь по ночам в его кабинете безраздельно властвовала белокурая бестия, оперирующая стопками табличек так ловко, будто у нее, как минимум шесть рук, как у какого-нибудь грозного индийского божества с моей покинутой родины. Куруш с удовольствием помогал ей – наша мудрая птица вообще с первых дней прониклась к ней сочувствием, помнится, он даже орехами с Айсой когда-то поделился, что совсем уж неслыханное дело. – Сэр Джуффин уже давно уехал, – сообщила леди Тек, когда я, вернувшись с очередной бесплодной прогулки в поисках нуждающихся в помощи сновидцев, заглянул в кабинет. – А ты все возишься с этим грешным отчетом? – вздохнул я, окинув взглядом заваленный документами стол. – Слушай, ты вообще спишь когда-нибудь? Или научилась, как сэр Кофа, довольствоваться парой часов, да и то не каждый день? – Сплю, конечно, – пожала плечами Айса. – Когда устаю настолько, чтобы упасть в постель и отключиться. А все остальное время стараюсь чем-нибудь себя занять. Чтоб лишние мысли в голову не лезли. – Никак не справишься с воспоминаниями, – понимающе кивнул я. – Не столько воспоминаниям, сколько призраками несбывшегося, – мрачно сказала Айса. – Но в целом да, все те же драмы, ничего нового. Представляю, как вам всем надоели мои стенания! Ничего, когда-нибудь и это пройдет. А возиться с отчетом мне даже полезно. Сэр Джуффин говорит, что занятие, настолько несоответствующее ни моему темпераменту, ни простому человеческому здравому смыслу, обескураживает ум, тем самым вводя его в состояние глубокого внутреннего молчания, крайне полезного при занятиях Истинной магией… На этом месте она наконец улыбнулась, демонстрируя, что не все так уж и плохо. – И вообще, – добавила она, увидев, что я уселся напротив и уходить не собираюсь, а, напротив, намерен и дальше отвлекать ее от столь полезного занятия, – существуют техники превращения страдания в источник силы. Если больше ничего не поможет, сэр Джуффин обещал меня научить. – Надо же, какие интересные вещи он тебе рассказывает, – искренне восхитился я. – Я от него только мимоходом слышал, мол, даже страдания от почти невыносимых потерь можно превратить в некое душевное «топливо» для мага – а оказывается, это не метафора, даже отдельные техники есть! Только ему-то они зачем, интересно? Айса подняла голову от табличек и посмотрела на меня неожиданно тяжелым взглядом. – А то ты не знаешь. – Чего именно я не знаю? Вещей, неизвестных мне, в мире великое множество, и полный перечень их не возьмется составить даже Шурф… – Эти техники он изучил в совершенстве, – хмуро перебила меня Айса, – в те годы, когда ты был в Тихом Городе. Так он сказал, и у меня нет оснований ему не верить. Я хотел было по извечной привычке вставить что-нибудь ехидное, на тему того, стоит ли верить сэру Джуффину Халли, который, по одной из малоизвестных городских легенд, плохо себя чувствует, если скажет за день больше одной правдивой фразы. Но слова отчего-то застряли у меня в горле. – Он и эту историю тебе рассказал? – тихо спросил я наконец. Айса вновь пожала плечам и принялась перекладывать таблички из одной стопки в другую. – Сэр Джуффин говорит, что я достаточно имела дело с ложью. И теперь Мир будет с мной безжалостно честен, а он не собирается быть исключением. Я молча кивнул, не зная, что еще сказать. Меня почти разрывало от желания послать зов шефу, разбудить его среди ночи и вывалить на его голову поток бессвязных сентиментальных глупостей. С другой стороны, я прекрасно представлял, в какую отдаленную и беспросветную задницу он меня со всем этим пошлет – и будет абсолютно прав, конечно. – Почему вы все так уверены, что у него нет сердца? – спросила Айса, глянув на меня исподлобья. – Можешь поверить мне, это не так. Я же знахарь, как-никак, разбираюсь в человеческих потрохах! Я слабо улыбнулся в ответ на шутку. – Наверное, потому, что, как и всякий хороший учитель, Джуффин всегда демонстрировал нам только ту часть правды, которую мы в состоянии вынести? – Или вы не слишком внимательно его слушаете в те моменты, когда он говорит не о магии и чудесах, – проворчала она. – Ладно, сэр Макс, все это очень мило, но мне правда надо работать. - А знаешь что, давай я тебе помогу, – предложил я, придвигая кресло поближе к столу. – Окончательную версию писать не возьмусь – я до сих пор, не поверишь, думаю с орфографическими ошибками! Но вот что-нибудь рассортировать или проверить – с этим я, наверное, справлюсь. «Некоторые долги отдаешь совсем не тем людям, которым был должен», – вспомнилась мне цитата из недавнего разговора. Кто бы сомневался, что шеф знает, о чем говорит. Я, кажется, тоже начинал понимать. Айса недоверчиво хмыкнула, но подвинула ко мне стопку табличек. – Ну смотри. Вот здесь вот таможенные отчеты, надо подсчитать количество единиц конфискованного товара… А вот в таком виде я пытаюсь все это представить. Попробуй записать по той же форме. Я взял в руки табличку, где идеальным, твердым почерком Айсы были сформулированы какие-то предварительные результаты. Надо признать, даже ее черновые наброски выглядели приличнее некоторых наших документов, наспех состряпанных для Канцелярии Скорой Расправы, или служебных записок коменданту Холоми. Этак и вправду поверишь в теорию Кофы, что вся эта история с обучением Айсы – ловкая интрига шефа в попытке привести, наконец, в порядок нашу документацию. «Что-то из нее выйдет через пятьсот лет» – мысленно хмыкнул я. И тут перед моим внутренним взором возникла впечатляющая картина: на секунду я сумел представить себе, какая из Айсы, в случае чего, получится Госпожа Почтеннейшая Начальница. Трепещи, мироздание! Я, например, уж на что перевидал всякого, а и то на всякий случай содрогнулся. И принялся за работу. ___________________ * обстоятельства эти описаны в повести «Тайна Клуба Дубовых Листьев» и книге «Я иду искать» ** эту историю можно узнать из книги «Неуловимый Хабба Хэн»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.