ID работы: 6110627

А также мне придется жениться

Гет
NC-17
Завершён
234
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 107 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
- Ирэн! Ирэн, ты меня слышишь? Ирэн! Нужно поговорить! – голос Шерлока в наушнике не умолкал. - Прошу прощения, я могу на минутку уйти в ванную комнату? – вежливо спросила Ирэн. - Конечно, - улыбнулся маньяк. – Первая дверь в коридоре. - Спасибо. За минуту женщина, включив воду в умывальнике, полушепотом отвечала Шерлоку - Совершенно никаких признаков. Обычный двухэтажный дом с подвалом. Только в подвале не гараж, уверяю. - Выбрось из головы все планы, что мы строили. Пускай все на самотек. Провоцируй его. Пусть поскорее покажет свое истинное «я». Затем сразу подавай сигнал. Полиция уже окружила дом. - Хорошо, - на выдохе произнесла женщина. Черт, этого стоило ожидать. - И самое главное – без паники. Поняла? - Да. - На связи. - Я убью тебя. - Я знаю, - послышался смешок Шерлока. Ирэн посмотрела на свое отражение в зеркале. Даже несколько слоев тонального крема и корректора полностью не скрывали синяков под глазами и заострившихся скул. Ей было нехорошо, но она все списывала на усталость, стресс и шок. Несколько часов сна, выматывающие события… хотелось уйти домой и проспать целые сутки – таков был уровень усталости. Женщина вдохнула и взяла себя в руки. Не сейчас. Нельзя расклеиваться. Натянув улыбку она вышла из ванной. В голове Ирэн прокручивала предстоящие диалоги. Хотела завязать разговор о непосредственном ее пребывании здесь. Играть уже просто не было сил. Но сегодня все было ей на руку – когда Ирэн зашла в гостиную, мужчину она там не увидела. Резко сильные руки схватили ее за талию и потянули за собой. Ирэн закричала и пыталась неуклюже отбиться, но маньяк резко закрыл ей рот рукой в резиновой перчатке. - Вроде бы и жена самого Шерлока Холмса, но такая же глупая, как предыдущие, - голос маньяка прозвучал где-то около ее уха. Женщина его укусила, порвав тонкую перчатку, и тот ослабил хватку. Ирэн увидела, что в том месте, где только что была книжная полка, зияла большая дверь. - ПО-МО-ГИ-ТЕ! – закричала Ирэн, когда маньяк потянул ее за собой. - Ирэн! Ирэн, все в порядке?! Ты контролируешь ситуацию?! – из наушника слышался крик Шерлока. - Да! – резко крикнула Ирэн, когда маньяк потянул ее вниз по лестнице. - Что – да? - Дебил ты, вот, что! – когда они оказались внизу, в темной прохладной комнате, Ирэн ударила маньяка в пах. Тот вскрикнул, но, прежде чем Ирэн вырвалась из хватки маньяка, тот провел чем-то холодным по ее руке. Женщина достала с тайного кармана пистолет и прицелилась в мужчину. – На колени! Мужчина растерялся. Беспомощно подняв руки, он медленно опустился на колени и рассмеялся. С его руки выпал маленький складный нож. Вдруг Ирэн почувствовала, как по ее руке скатываются горячие капли. Она посмотрела на свое предплечье и испугалась – от плеча почти до самого локтя тянулся длинный кровоточащий порез. Но, быстро взяв себя в руки и опустив взгляд, она сказала: - Шерлок, этот у меня на крючке. У вас две минуты. - Ах ты сучка! – процедил сквозь зубы маньяк. - Как тебя зовут? - Брюс Андерсен. - Брюс Андерсен умер в Глазго неделю назад. Я повторюсь – как тебя зовут?! - Стив Антонио. - Так зовут твоего брата-близнеца, который сейчас на вечеринке с друзьями. - Откуда?... - Позарившись на меня, ты совершил колоссальную ошибку, - Ирэн посмотрела на Шерлока, который уже наставил пистолет в шею злоумышленнику. - А теперь говори, - процедил сквозь зубы детектив, - причины твоих убийств. Одно ложное слово, а ты даже не пытайся обмануть меня – не выйдет, и я всажу тебе пулю в затылок. - Шерлок, спокойнее, - попытался угомонить друга Джон, что только-только спускался по лестнице в подвал. - Джон, Ирэн ранена, осмотри ее, - тихо сказал детектив, стянул одной рукой с себя шарф и подал его Джону. Затем его тон поменялся, и он потянул маньяка за волосы на себя. – Говори, сволочь! - Это просто охрененное чувство, когда чья-то жена бросает мужа ради тебя, - истерически хихикая, ответил маньяк. – Осознавать, что ты лучше, чем он. А ты понимаешь, что это измена, и тебе не остается ничего иного, кроме как убить ее, ведь, мистер Шерлок Холмс, вы знаете, как карали предательниц в древности? Убийство это еще милость с моей стороны! Шерлок грубо оттолкнул мужчину от себя и принялся нервно расхаживать по комнате. - Имя! – крикнула Ирэн, нацеливаясь одной рукой на преступника, пока Джон зажал на другой рану шарфом Шерлока. - Джордж Ричардс. По отцу – Антонио. У меня есть брат Стив Антонио, только он ни в чем не виноват. Я хотел подставить его. Когда нам было по три года, наши родители развелись. Стива забрал отец, меня – мать. Я очень любил отца, и хотел остаться с ним. И ненавидел брата за то, что отец любил его больше. Что я сделал не так? ЧТО Я СДЕЛАЛ НЕ ТАК?! – вскрикнул Джордж и ударил кулаком о пол. - А вот и полиция, - сказала Ирэн, когда наверху послышался топот. - Не иметь вам, миссис Холмс, счастья с ним, - быстро проговорил Джордж и намерился бросить в Ирэн тот самый складный нож, который неведь-каким образом оказался у него в руке. Шерлок резко оказался рядом с маньяком. Он подбил его руку, и нож отлетел на несколько метров. Послышался смешок убийцы и крик Шерлока: - Ах! Сукин ты сын! Детектив ударил маньяка кулаком и согнулся, ухватившись за бедро. В ту же секунду комнату обеспокоенно вбежал Лестрейд, за ним – еще с десяток полицейских. - Шерлок! – вскрикнула Ирэн и, вырвавшись из цепких и сильных рук Джона, метнулась к нему. - Вызовите «скорую»! – закричал Джон. Преступник, вытирая кровь, что хлынула с разбитого носа, бессильно опустил голову. Офицеры быстро скрутили Джорджа, который совершенно не сопротивлялся, и вывели его из подвала. Шерлок, сжав бедро и скрутившись, сидел на полу. С его ноги капала кровь, образуя на светлом мраморном полу темную лужицу. - Шерлок! – Ирэн обеспокоенно взяла его лицо в ладони. Тот мутным взглядом уставился на женщину. – Шерлок, все кончилось, слышишь? Все будет хорошо, слышишь? Слушай меня! - ДА ВЫЗОВЕТ ЗДЕСЬ ХОТЬ КТО-ТО «СКОРУЮ» ИЛИ НЕТ?! – взревел Лестрейд и взбежал по лестнице наверх. За ним помчался Джон. - ЧЕМ ТЫ ВООБЩЕ ДУМАЛА?! – резко закричал Шерлок. – ТЫ ЖЕ МОГЛА ПОГИБНУТЬ! - Шерлок, милый, прошу, успокойся, - шептала Ирэн, зажав рану на бедре Шерлока обеими руками. Она не на шутку перепугалась. С ее собственного предплечья хлыстала кровь, но ей было наплевать. – У тебя шок, слушай мой голос. Слушай меня и не отключайся! Все будет хорошо. Слышишь? Контролируй это. Контролируй боль! Все будет хорошо. Я обещаю. Я тебя не оставлю. В комнату вбежал Джон со странным подобием автомобильной аптечки. Он кинулся к Шерлоку, разорвал штанину и посмотрел на глубокую рану чуть выше правого колена, из которой вытекала густая темная кровь. Слава Богу, артерия не повреждена. - Ирэн, зажми его рану. Изо всех сил, - приказал Джон и дал Ирэн огромный моток бинта, пока сам взял его шарф, чтобы сделать жгут. Ирэн прижала бинт к ране на ноге Шерлока. Белая ткань моментально приобрела багровый цвет. Ловкими движениями Джон перевязал его ногу шарфом. Шерлок молчал. Ему было больно, и было что сказать, но не было желания говорить. - Спасибо, - прохрипел мужчина. – За помощь. Без вас у меня ничего не получилось бы. - Не получилось бы кровью в подвале истекать! – кинул Джон. - Это побочный эффект. В комнату вбежало два врача. Один кинулся к Шерлоку, другой оттянул Ирэн от мужа и принялся изучать реакцию ее зрачков на свет. Затем, натянув резиновые перчатки, принялся промывать рану на предплечье Ирэн. Она дернулась и как будто проснулась. - Тише-тише, - успокаивающе заговорил молодой доктор. – Здесь нужны швы. Я обезболю, не волнуйтесь. - Да…да, - промямлила Ирэн. Она неотрывно смотрела на Шерлока. Он лежал на импровизированной подушке из пальто. Над его ногой склонились Джон и доктор. Шерлок уперто отказывался от предложений госпитализации и требовал немедленной медицинской помощи – здесь и сейчас. К нему возвращалась способность здраво мыслить. Вдруг детектив дернулся и зарычал – видимо, его рану начали зашивать. Ирэн на глаза навернулись слезы. Он ранен, потерял много крови и терпит ужасную боль из-за нее. - Все, - сказал доктор и отстранился. Ирэн посмотрела на свое предплечье и увидела аккуратную перевязку. Надо же, она и не помнит, когда ее подлатали. - Спасибо, - сказала она и кинулась к Шерлоку. Детектив посмотрел на Ирэн усталым взглядом и закрыл глаза в изнеможении: - Ирэн… - он переплел пальцы с пальцами женщины. Ее руки были в крови. - Шерлок, пожалуйста, прости меня, - зашептала Ирэн, положив голову Шерлока себе на колени и склонившись к самому уху детектива. - Расслабься, - сказал Джон Шерлоку. Скривившись, Шерлок строго ответил: - Об этом поговорим дома. Ирэн напугал этот тон. За время их супружеской жизни, он еще никогда не говорил с ней…так. Женщине на глаза навернулись слезы, но она поспешила их смахнуть. - Шерлок, расслабься. Ты напрягаешься, и доктор не может нормально зашить рану. – Снова прозвучал голос Джона. Ирэн, вопреки всем тем смешанным чувствам, что испытывает сейчас, наклонилась и поцеловала Шерлока. Детектив сперва противился, но вскоре его губы стали мягкими и податливыми. Он приоткрыл рот, давая Ирэн больше свободы в действиях. - Все, - доктора закончили с ногой Шерлока. Ирэн отстранилась так же внезапно, как и начала целовать его. - Только предупреждаю, ты идти не сможешь, - сказал Джон. - Это мы еще увидим, - пробормотал Шерлок и, скривившись и держась за руки Ирэн и Джона, поднялся. - Я настоятельно рекомендую тебе поехать домой, - сказал Джон. – А еще лучше – в больницу. - Ирэн, ты со мной? – спросил детектив. - Разумеется. Шерлок сделал шаг, но, если бы не Ирэн, упал бы. Затем вдохнул и, обняв ее и стиснув зубы, начал медленно шагать. - Куда ж я денусь, - пробормотал Джон и закинул другую руку Шерлока себе на плечо. Раненная нога отзывалась неистовой болью. А впереди еще ступеньки. Медленно продвигаясь по ступенькам, Шерлок почему-то разозлился. Он был зол на преступника, на себя, на весь мир. Но, вопреки всему, он не злился на Ирэн. Он знал, что уже завтра или послезавтра, под нашумевшее дело, они официально и по-тихому разведутся, и их пути возможно никогда больше не пересекутся . Шерлок испытывал смешанные чувства по поводу этого. С одной стороны, брак, пусть даже фиктивный, словно обременял его, не давал дышать полной грудью. Но, с другой стороны, ему не хотелось отпускать Ирэн. Ему комфортно рядом с ней. С горем пополам, они преодолели путь до машины. Ирэн и Джон помогли Шерлоку сесть на пассажирское сидение. Ирэн молча открыла дверцу водителя. Джон спросил у нее: - Ты же отвезешь его в больницу? Ирэн слабо улыбнулась. Затем спросила у Шерлока: - Куда? - В полицейский участок. - Прости, Джон, - быстро проговорила Ирэн и села в машину. Джон начал стучать в окно Шерлока и требовать, чтобы он изменил свое решение. Но за минуту машина тронулась. Джон остался на лужайке возле дома с искренними и наилучшими пожеланиями для этих двоих.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.