ID работы: 6028142

Я буду твоим, если ты будешь моим

Слэш
Перевод
R
Завершён
150
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
443 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 263 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Прошло несколько дней, и вот уже настало воскресенье, и Фингон уже опять выходил с вокзала в Форменосе. На этот раз он не стал задерживался и глазеть на магазинчики на площади, а быстро пошёл прямо к «Букинисту Белерианда». За прилавком на этот раз был не Маэдрос, а какой-то темноволосый парень, перебиравший стопку виниловых пластинок. Он поднял глаза на Фингона, подошедшего к стойке. — Чем могу помочь? — Я ищу Маэдроса, чтобы забрать книгу, которую он мне заказал. — А, конечно. Он на складе. Пошлю за ним кого-нибудь! Продавец выскользнул из-за стойки; в паре проходов от прилавка тащили коробки двое совершенно одинаковых рыжих мальчика, и он крикнул одному: — Амрод! Пойди на склад, позови Маэдроса! — Маглор, да знаю я, что он на складе! Думаешь, кто нас заставил всё это тащить?! — откликнулся рыжий. — Ну так сходи за ним, — повторил продавец — Маглор, уточнил про себя Фингон. — А сам чего не можешь? — это уже был второй рыжий, тоже с полной книг коробкой. — Мы заняты! — А я за прилавком дежурю! — рыкнул Маглор. — Так, живо идите кто-нибудь за ним, а то мы заставляем ждать клиента! Рыжий — Фингон не был уверен, тот ли это, кого Маглор назвал Амродом, или другой, — закатил глаза, вздохнул и со стуком уронил коробку на пол. — Мало нам тут Маэ-босса, так ещё и ты, Мэгз, настоящая заноза в заднице! — и он направился в сторону склада. — Извините, — сказал Маглор Фингону. — Не знаю, с чего это Маэдрос решил, что будет здорово, если близнецы будут нам помогать по выходным. От них куда больше проблем, чем помощи. — Они вам родственники? — Братья! Мои и Маэдроса. — Так вы… ты брат Маэдроса? И совладелец этого магазина? — Нет, — рассмеялся Маглор, — этот бизнес принадлежит только Маэ. Я просто подрабатываю тут себе на карманные расходы ну и держу в порядке отдел пластинок. Меня зовут Маглор. — А я Фингон. Так значит, ты работаешь неполный день? — Ага. Учусь в магистратуре Куивиэнен. — И я! На архитектурном. — Так у тебя совсем жизни нет! — снова засмеялся Маглор. — Вы, ребята, пашете там, как лошади! А я на музыкальном отделении — композиция и исполнение. — Так и вы пахать должны не меньше! — Ну в прошлом году я и пахал! А в этом семестре лишь оттачиваю тот кусочек, что написал для диплома, ну и подыскиваю себе работу на после выпуска. — Рассказываешь Фингону, какая ты ленивая задница? — сзади раздался голос Маэдроса, и Фингон развернулся к нему. Маэдрос был таким же, как и неделю назад: очки, собранные в пучок волосы, свитер — на этот раз, тёмно-коричневый — и очень озорное выражение лица. — Заткнулся бы ты, Маэдрос, — закатил глаза Маглор. — Это же только допсеместр, а не целый год. — Да-да, ну конечно! Но спасибо, что прикрыл меня — всё, я вернулся. Можешь опять идти прятаться в музыкальном отделе, — Маэдрос нежно стиснул плечо брата, и тот ухмыльнулся в ответ и ушёл вглубь магазина. И теперь улыбающийся Маэдрос полностью сосредоточил внимание на Фингоне. — Я нашёл книгу в Нью-Йорке, и её доставили вчера, — он пошарил под прилавком и достал с нижней полки книгу. — Она в очень хорошем состоянии, всего пара складок и обложка потёрлась, но всё остальное отличное. — И Маэдрос потянулся через стойку, протягивая книгу Фингону. — Мне всё равно, как она выглядит, мне важно её прочесть. Мой профессор сказал, в городском дизайне эта работа, как только была опубликована, была принята как совершенно новаторская и очень особенная, так что я сразу же захотел её прочитать. — Вы… ты специализируешься в городском дизайне? — Вроде того. Хотел бы в первую очередь с ним работать, но прицельно заниматься устойчивой архитектурой, — Фингон был благодарен сам себе, что наконец удалось произнести связную фразу. Он рассматривал книгу, перелистывая страницы, — та и правда была в хорошем состоянии — и надеялся, что она обойдётся ему не слишком дорого. Он бы себя возненавидел, если бы оказалось, что он не может себе её позволить, и это создаст Маэдросу проблемы. — Так сколько я тебе должен? — Двадцать пять долларов плюс доставка… скажем, тридцать, — ответил Маэдрос, решив не говорить, что срочная доставка обошлась немножко дороже, и в итоге он сам слегка в убытке. — Да ладно?! Уверен: и доставка дороже пяти долларов стоила, и я и должен тебе куда больше! Маэдрос оперся локтями о прилавок и наклонился к Фингону, положив подбородок на ладони. — Как насчёт того, чтобы угостить меня чашечкой кофе — и будем в расчёте? Фингон ощутил, как у него отвисла челюсть — и спохватился и быстро захлопнул рот. — С удовольствием! — выпалил он и тут же про себя застонал от того, как воодушевлённо это прозвучало, достал кошелёк и полез за деньгами. — Но только дай мне расплатиться сначала! Он протянул Маэдросу тридцать долларов… и ощутил, как к щекам приливает жар — Маэдрос коснулся его руки, забирая деньги. Маэдрос спрятал деньги в ящик стола, затем выудил из-под прилавка кожаную куртку и подошёл к Фингону. — Пошли, — он кивнул в сторону входной двери. — Что, не в самом магазине? — с любопытством спросил Фингон. — Нет, пойдём отсюда. На площади есть чудесная маленькая кофейня, — Маэдрос влез в куртку и вежливо коснулся пальцами плеча Фингона. — Маглор! — в ответ на призыв Маэдроса Маглор вышел из глубин магазина. — Да! Что? — Посиди за прилавком, я отойду ненадолго, — Маэдрос мотнул головой в сторону стойки. — Проверь только, что близнецы не устроили беспорядок на полках с фантастикой. Я всё рассортировал, укладывая в коробки, но ты же их знаешь. — О да, — вздохнул Маглор, взглянул на Фингона и приподнял брови. — Ну, приятно провести время! Маэдрос опять деликатно коснулся плеча Фингона, направился к дверям — и развернулся к Фингону, улыбаясь ему через плечо. — Так ты идёшь? Фингон кивнул и шагнул вслед за ним на тротуар, сунув руки в карманы; книга была благополучно упрятана в сумку, сердце его колотилось как безумное. Он даже не хотел смотреть на часы. Большую часть работы он сделал, последний поезд отходит через два часа, и он заслужил, заслужил немножко отдыха! И догнав Маэдроса, подарил ему ответную улыбку.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.