ID работы: 6023589

Обмануть детектива

Джен
R
Завершён
173
автор
Размер:
77 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 36 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Утром, когда стрелка часов перескочила на пять минут девятого, Гарри, взволнованный тем, что Гермиона до сих пор не вышла, достал телефон и набрал ее номер. Ее телефон оказался выключен, и Гарри, быстро выйдя из машины, прошел по вымощенной разноцветной плиткой дорожке к трехэтажному дому. Дверь распахнулась спустя всего долю секунды после того, как Гарри нажал на звонок, и на пороге показался высокий мужчина. Выглядел он очень свирепо. — Что вам нужно? — ледяным тоном спросил он. — Мы с Гермионой договорились встретиться в восемь часов, — спокойно ответил Гарри. — Я должен отвезти ее... Он не успел договорить, как мужчина схватил его за отвороты пальто и рывком затащил в дом, с силой захлопнув дверь. — Эй, полегче! — возмутился Гарри. — И куда же вы должны были ее отвезти? — прорычал мужчина, чуть наклоняясь к Гарри. — В университет. — Да неужели?! — Мистер Грейнджер! Подождите! — из одной из комнат выскочила рыжеволосая девушка. — Это Гарри Поттер, частный детектив. Гермиона на днях обратилась к нему. — Какого черта ей понадобился частный детектив?! Гарри заметил, как девушка занервничала еще сильнее. — Ну... за ней кто-то следил. — И вместо того, чтобы рассказать нам и обратиться в полицию, она отправилась к этим шарлатанам! — отец Гермионы всплеснул руками и шумно выдохнул. — Что случилось? — спросил Гарри, глядя на девушку. — Не думаю, что вас это касается, — холодно бросил мистер Грейнджер. — Покиньте дом и не беспокойте нас больше. — Ее похитили, — негромко ответила девушка и вздрогнула вместе с Гарри, когда мистер Грейнджер оглушительно рявкнул: — Джинни!!! — Мистер Грейнджер, — быстро заговорила она. — Гермиона не просто так к нему обратилась, он может нам помочь. — Он ничем нам не поможет! — Роберт. Из той же комнаты, откуда выскочила Джинни, вышла женщина, и Гарри сразу уловил ее сходство с Гермионой — такие же теплые карие глаза и пышные каштановые волосы. — Роберт, — повторила она успокаивающим тоном, — тише, пожалуйста, — она повернулась к Гарри. — Это ведь вы подвезли ее вчера домой? Гарри кивнул, до сих пор не желая верить в происходящее. Может, это какой-то розыгрыш? — Когда она пропала? — спросил он. — Утром, — ответила миссис Грейнджер. — Гермиона очень любила выходить по утрам в наш сад, и сегодня, видимо, туда кто-то пробрался. Гарри нахмурился; она прижала к лицу белоснежный платок, пытаясь сдержать слезы. Он тут же выхватил планшет и открыл сохраненный файл Гермионы. — Вы уверены, что это похищение? С вами уже связывались? — Связывались, — бросил мистер Грейнджер. — И пригрозили, чтобы мы не обращались в полицию. — Я не из полиции, — не поднимая взгляда от планшета, отозвался Гарри. — Как похитители с вами связались и какие требования выдвинули? — Пройдемте, пожалуйста, — тихо позвала его миссис Грейнджер и поманила за собой в комнату. — Они прислали курьера с письмом. Гарри бегло осмотрел комнату — мебель в стиле Людовика XIV, ковер светло-желтого цвета, отделанный мрамором камин, рояль орехового дерева, диваны, обтянутые парчой, дорогие картины — и осторожно опустился в предложенное кресло. — Вы можете показать мне его? Миссис Грейнджер задумчиво нахмурилась, по-видимому, углубившись в переживания и потеряв нить разговора. — Письмо, — подсказал Гарри. Она кивнула, отыскала на столе письмо и протянула его Гарри. Он внимательно осмотрел конверт и записку. Бумага была дешевой, а текст — составлен из букв, вырезанных из газеты: «Ваша дочь в наших руках. Ожидайте инструкций. Не обращайтесь в полицию, если хотите ее вернуть». — Вы хотите найти здесь отпечатки пальцев? — тихо спросила рыжеволосая девушка. — Нет, тот, кто занимается подобными делами, не совершает таких оплошностей, — Гарри поднял голову, внимательно взглянув на нее. — А вы?.. — Я подруга Гермионы, Джинни Уизли, — спохватилась она, смотря на Гарри с каким-то странным интересом. — Отпечатки или что-либо другое не имеют никакого значения, — снова прорычал мистер Грейнджер. — Полиция не получит это письмо. Они вообще ничего не узнают. А если вы, — он ткнул пальцем в Гарри, — скажете кому-нибудь хоть слово, я придушу вас собственными руками. — Вы хоть что-нибудь знаете о киднеппинге? — спросил Гарри, откладывая письмо на близстоящий столик. — Ваша дочь будет жива ровно до того момента, пока вы не исполните все требования похитителей. Она для них лишь гарант того, что вы будете делать все, что они вам скажут. И как только они добьются своего, они ее убьют. — Да что вы... — мистер Грейнджер шумно выдохнул, пытаясь взять себя в руки. Гарри видел, что он был уже на грани, но необходимо было втолковать ему всю опасность ситуации. — Роберт, — снова вмешалась его жена. — Я думаю, нам стоит послушать мистера Поттера. Все же у него имеется опыт в таких делах. — И что же мистер Поттер нам предложит? — буквально выплюнул Грейнджер. Гарри проигнорировал его выпад и посмотрел на миссис Грейнджер. — Какие планы на сегодня были у Гермионы? — Да какая разница?! — воскликнул Грейнджер. — Ее сегодняшним планам уже не суждено сбыться! Миссис Грейнджер слегка качнула головой и положила руку на плечо мужа. — Она, как обычно, собиралась в университет, сказала, что после учебы задержится, но не стала говорить, где или с кем. — Почему Гермиона наняла вас? — вмешался Грейнджер. — Зачем ей понадобился детектив? — Она сказала, что ее преследует какой-то мужчина. Из всего, что она смогла описать, — жуткий взгляд. У вас есть какие-нибудь предположения, кто это может быть? Грейнджеры почти синхронно покачали головами, став еще мрачнее. Гарри вздохнул и повернулся к Джинни. — Вы как лучшая подруга знаете что-нибудь об этом? Ее глаза заблестели, но она отрицательно помотала головой. — Гермиона вчера назначила встречу в кафе, — продолжил Гарри. — По ее словам, преследователя она видела утром, но она не захотела, чтобы я его искал, она лишь попросила меня выполнить роль телохранителя, проводив ее домой. Когда же я согласился и сегодня охранять ее по пути на учебу, она заметно повеселела. И даже если с матерью она не поделилась своими планами, то вы не можете не знать их. Джинни побледнела. — Вы ошибаетесь. Тот, кто преследовал Гермиону, не собирался ее похищать. — Джинни, — укоризненно произнес мистер Грейнджер. Она побледнела еще больше. — Мы должны знать правду, — снова заговорил он. — Джинни, не время что-либо скрывать! — Но это не имеет никакого отношения к похищению! — отчаянно воскликнула она. — Не тебе это решать! — возразил он. Глаза Джинни наполнились слезами. — Гермиона убьет меня, если я выдам ее тайну. — Неужели вы не понимаете, что ее жизнь в опасности? — не выдержал Гарри. — Не время хранить тайны. Джинни замотала головой, и мистер Грейнджер в сердцах схватил ее за плечо. — Говори! Не трать время попусту! Джинни всхлипнула и с трудом выдавила из себя: — Она влюбилась... — В кого? — Я поклялась ей, что никому не скажу... — В кого?! — заорал Грейнджер. Джинни сильно вздрогнула и испуганно дрожащей рукой указала на Гарри. — В него... — прошептала она. Все трое застыли, но вскоре мистер Грейнджер медленно повернулся к Гарри, лицо его пошло багровыми пятнами. — Он ничего об этом не знает! — поспешно добавила Джинни, угадав реакцию отца. Тот сделал глубокий вдох, прикрыв глаза. — Ничего не понимаю. Джинни всхлипнула. — Около года назад мой отец был вынужден прибегнуть к услугам частного детектива... — Я прекрасно помню ситуацию Артура, — раздраженно перебил ее Грейнджер. — При чем здесь Гермиона? — В один из дней, когда мистер Поттер разговаривал с моим отцом, Гермиона пришла ко мне и увидела детектива. Она влюбилась в него с первого взгляда, неделю только о нем и говорила, это было как наваждение. Она глубоко вздохнула и вытерла слезы со щек. — Сначала Гермиона сама посмеивалась над своими чувствами, но потом ей уже стало не до смеха. Время шло, но ничего не менялось. Мой брат, Рон, начал ухаживать за ней, и Гермиона надеялась, что новое увлечение, роман ей поможет, однако все оставалось по-прежнему. Прошлой осенью она совсем потеряла голову. Понимала, что все это неправильно, да просто безумие, но ничего не могла с собой поделать. Она нервничала все больше и больше, совсем перестала спать. Я посоветовала ей увидеться с тем, кто стал причиной этого безумия. Мне показалось, что если они повстречаются и поговорят друг с другом, то Гермиона поймет, что ее увлечение — просто глупость. Ведь речь идет о человеке, который... Она запнулась, подбирая слова. Гарри мысленно хмыкнул, заметив, как Грейнджер слегка покивал, тоже понимая заминку Джинни — какой-то частный детектив никак не мог претендовать на роль жениха дочери столь обеспеченной семьи. — Которого она совсем не знает, — медленно продолжила Джинни. — Мое предложение ей понравилось, но она не представляла себе, как можно с ним встретиться, где с ним можно «случайно» столкнуться. Тогда я предложила ей нанять его под каким-нибудь предлогом, — она подняла глаза на Гарри. — Мы так и сделали, все обсудили и договорились, как она будет с вами говорить. Но когда агентство одобрило нашу заявку и пришло время звонить вам, она так разволновалась, что мне пришлось набрать ваш номер и сыграть ее роль. Вы договорились встретиться в «Баррафина». Я проводила ее туда и ждала на улице, пока вы не приехали. Джинни обвела всех взглядом. — Вот и все, — закончила она. — Не было никакого типа с жутким взглядом, мы его придумали. — Гермиона и сегодня хотела воспользоваться мной как телохранителем, — мрачно произнес Гарри. — Зачем? Джинни снова вытерла слезы. — Все вышло не так, как мы планировали. Вчера я ждала звонка от нее, и когда вы проводили ее до дома, Гермиона сразу позвонила мне, — Джинни замолчала на несколько секунд и вздохнула. — Я не ожидала такой реакции, но она вдруг расплакалась. Вы ее совсем очаровали. И стало еще хуже, чем было раньше. Она сказала, что сегодня снова с вами встретится, что вы отвезете ее на учебу, а после занятий она намеревалась снова назначить вам встречу. Поэтому миссис Грейнджер и не знает об этом. Гермиона сказала, что еще один день с вами поможет ей «вылечиться», но, как мне кажется, она в этом не была уверена. Просто ей захотелось повидать вас еще раз. Она замолчала, и в комнате воцарилась тишина, пока Грейнджер не поднялся, выдохнув. — Сейчас тебе лучше уйти, Джинни. Она молча покивала и быстро покинула комнату, а отец Гермионы повернулся к Гарри. — Что ж, теперь, мистер Поттер, вы стали нашей новой проблемой. Надеюсь, вы дали верную оценку глупому поступку моей дочери? — Конечно, не в том смысле, которого вы опасаетесь, — ответил Гарри, скрывая раздражение. — Однако выдуманная история о преследователе принесла свои плоды. Грейнджер сурово взглянул на него, а его жена явно смутилась. — Видимо, Гермиону действительно преследовали, но она не догадывалась об этом, — пояснил Гарри. — И если мы обратимся в полицию... — Никакой полиции! — тут же рявкнул Грейнджер. — ...сможем проанализировать материал с камер видеонаблюдения, — закончил Гарри. — Может, все же стоит послушать детектива и обратиться в полицию? — подала голос миссис Грейнджер. — Нет! — категорично заявил ее муж. — Да поймите вы, киднеппинг — тяжелое преступление... — Я знаю! — перебил его Грейнджер. — И знаю, что наказание за похищение так же велико, как и за убийство, но на убийство пойдет не каждый. И только в том случае, когда нет другого выхода. — У каждого похитителя есть та или иная причина, чтобы расправиться со своей жертвой, — возразил Гарри. — Я не верю, что похититель убьет Гермиону, — упрямо сказал Грейнджер. — Но если мы обратимся в полицию... Зачем толкать похитителя на еще одно преступление? Я не хочу быть виновником смерти дочери! Телефонный звонок прервал их спор. Аппарат цвета слоновой кости стоял недалеко от двери, на маленьком столике. Мистер Грейнджер с опаской подошел к нему, не решаясь снять трубку. Конечно, звонить мог кто угодно из друзей или знакомых, но все предчувствовали другое. Грейнджер прочистил горло и ответил на звонок. — Да... Да, — повторил он и побледнел. — Завтра? Но я не... — он замолк и положил трубку. — В чем дело? — сразу же спросила миссис Грейнджер. — Они требуют к завтрашнему дню два миллиона фунтов. Я не успею собрать эту сумму, — он посмотрел на Гарри, словно прося о помощи. — Вас будут торопить, — ответил ему Гарри. — Такие сжатые сроки не случайность. Похитители запугивают вас, чтобы вы не отошли от их инструкций. Теперь вам ясно, почему необходимо призвать на помощь полицию? — Нет, никакой полиции! Если они хотели меня запугать, у них это получилось. Я выполню любые их требования. — Мистер Грейнджер! — Нет! Они убьют Гермиону, если я не заплачу им! — Вы не думаете, что они убьют Гермиону в любом случае? — Я лишь надеюсь, что этого не случится. Гарри вздохнул. Его попытки убедить явно провалились, похитители смогли создать нужное им впечатление, точно рассчитав воздействие своего ультиматума. — Хорошо, не будем про полицию. Что вы намерены делать? — Отдать им деньги. — Но вы даже не уверены, жива ли Гермиона! — Что вы предлагаете?! — крикнул Грейнджер, взмахнув руками. — Составить план действий. И для начала нам надо убедиться, что ваша дочь жива. — Как же они смогут доказать это? — Пусть пришлют записку, написанную ее рукой. — Записку? — удивилась миссис Грейнджер. — А почему не телефонный разговор? — Они могли заранее записать ее голос, поэтому телефон не может стать доказательством. — И как я, по-вашему, заставлю их? Вы в своем уме, мистер Поттер? — Им нужны деньги, а не ваша дочь. Поэтому им придется выполнить это ваше маленькое требование. — Но если они откажутся? — Это будет означать лишь одно — Гермиона убита. В таком случае я буду действовать своими средствами. — Вы? — Грейнджер пристальней взглянул на Гарри. — Речь ведь идет не о вашей дочери, даже не о вашей знакомой. — Я не могу оставаться в стороне и тоже хочу, чтобы девушка вернулась домой целой и невредимой. И нам надо как можно дольше тянуть время, чтобы понять самое главное. — Что же это? — мотнул головой Грейнджер. Гарри в последний момент успел сдержаться от удивленного вздоха и почесал бровь. — Главное — кто похититель, — миссис Грейнджер всхлипнула и тут же прижала платок к лицу. Гарри бросил на нее короткий взгляд и снова посмотрел на Грейнджера. — Вы должны перечислить мне всех, кого подозреваете. — У меня нет врагов, — тот покачал головой. — В самом деле? — усмехнулся Гарри. — А не вы ли владельцы одной из самых лучших и дорогих стоматологических клиник? У вас не может не быть врагов. — Вы про конкурентов, — протянул Грейнджер. — Что же теперь, проверять каждого дантиста? На это уйдет уйма времени, а его у нас нет. — Будем тянуть время, — повторил Гарри. — Похитители желают получить высокую ставку, и они не упустят ее, но как только вы отдадите деньги, все изменится. Конечно, они могут отпустить Гермиону, но в девяти случаях из десяти жертва погибает. — Но почему? Я же не собираюсь преследовать их, мне нужна только моя дочь. — Вы уверены? Конечно же вы будете им мстить за то, что они сделали с вами и вашей дочерью. Будь вы другим человеком, похитители не заинтересовались бы вами и вашими деньгами. Я даже не сомневаюсь, что вы будете их безжалостно преследовать. Грейнджер опустил голову и потер лоб. — Боюсь, что вы правы. С одной стороны, я расцеловал бы этих преступников, если бы они вернули Гермиону домой, но с другой... Когда она вернется, мной точно овладеют совершенно другие чувства. — Жертва всегда выводит на похитителей, — Гарри откинулся на спинку кресла, скользя взглядом по комнате. — Несмотря на все предосторожности злоумышленников, жертва все равно все замечает и запоминает. Даже с завязанными глазами можно собрать немало информации о похитителях — голос, интонации, да и любые мелкие детали. Тем более что Гермиона не ребенок, она взрослая интеллигентная девушка, и ей не составит труда все это подметить, она опасна для похитителей. Поэтому когда они получат деньги — она обречена. — Достаточно! — вскинулся Грейнджер. — Хватит говорить мне, что мою дочь убьют со дня на день! Чего вы добиваетесь? Чтобы я согласился обратиться в полицию? Этого не будет! — Не хотите — не будем обращаться, — спокойно отозвался Гарри. — Я буду проводить собственное расследование, — он включил планшет и выжидающе посмотрел на Грейнджеров. — Перечислите мне всех, кого знаете. Желательно с адресами. — Вы игрок, Поттер, — процедил Грейнджер. — Вы играете с жизнью Гермионы. — Вы деловой человек, мистер Грейнджер, и вы должны понимать, что, если мы не проявим инициативу, мы проиграем. Не надо отбиваться, надо наносить удары. — Но они требуют деньги завтра! — А вы потребуйте больше времени, чтобы собрать сумму. Скажем, два дня, до среды. Но не говорите, что в среду вы точно соберете все, не давайте им гарантий. Грейнджер покачал головой, но согласился. — Я не знаю, кто мог бы пойти на такое преступление, — заговорил он. — Все время, что существует наша клиника, у нас не было открытых конфликтов. — Что нам сейчас очень помогло бы — отследить, откуда был совершен звонок, — сказал Гарри, и Грейнджер резко вскинул голову. — Но это может сделать только полиция. — Нет! — последовал ожидаемый ответ. — Без полиции, мистер Грейнджер, нас будет только двое — я и вы. — Неважно. Главное — никакой полиции. — Как скажете, — вздохнул Гарри. — Это ваша дочь, вам и решать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.