ID работы: 5992743

Help me. I'm in hell (с)

Слэш
NC-17
Завершён
38
автор
Размер:
27 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 14 Отзывы 16 В сборник Скачать

9

Настройки текста
      Шерлоку было больно слышать слова Джона. В какой-то степени он был очень прав и это, сказанное так резко, прямо, четко и вслух, очень задевало. Но помимо этого становилось все ясней, что к самому Ватсону он все же ощущает нечто особенное. — Джон, я понимаю, что бываю мудаком. — Шерлок таки опустил поднос на пол, а в процессе несколько задумался и стал на колени. — Но как бы это странно не звучало, именно ты разбудил во мне кое-что совершенно другое и я этого чего-то немного стыжусь и опасаюсь, поэтому, возможно, та эгоистичная часть меня, с которой знакомо большинство, ещё больше пытается «отстоять свои права» и я веду себя как идиот. Прости, пожалуйста. — Уйди. — Ватсон указал на двери. — Джон, позволь мне попробовать… — Да что пробовать! — Ватсон перебил собеседника и отвернулся. — Ну, например, попробовать быть ближе… во всех смыслах… Я готов слушать твои истории о семье и тайных детских мечтах, ходить по любимым местам и… что обычно люди делают для создания отношений? — Шерлок встал, сделал шаг вперёд и попытался приобнять доктора, но тот дернулся и отступил в сторону. Перед глазами промелькнула болезненная картинка: в детстве мама Шерлока, когда он что-то делал не так, а потом искал внимания, вела себя так же: уворачивалась от объятий и игнорировала мальчика. — Что ты несешь? Что за инфантильные контрасты? То ты строишь из себя социопата без чувств и эмпатии, то раскрываешь передо мной тёмные желания, то впадаешь в ванильные сопли. Я не успеваю за сменой твоих настроений и никогда не успею за тобой и твоим умом. — Ватсон продолжал огрызаться, но сейчас Шерлок почувствовал, что собеседник все же оттаивает и уже не так зол на него как несколько минут назад. Ватсон просто говорит то, что его самого давно волнует. — Успеешь. Ты уже не раз меня удивлял, а это удаётся людям редко. И… Меня тянет к тебе, мне хочется быть… — И снова Джон удивил Шерлока: не дав договорить, он крепко поцеловал Холмса. Впервые. Очень чувственно и напористо, заставив Шерлока буквально сдаться и разрешить делать со своим ртом все, что пожелает партнёр. Они так увлеклись процессом, что несколько минут жадно целовались и ещё какое-то время после этого стояли, обнявшись, молча. Шерлок ощутил облегчение и осознал, что, кажется, даже не думал до этого о поцелуях с Джоном, а они оказались такими приятными. В глубине души, ещё заходя без спросу к соседу в комнату, Холмс был готов получить по лицу или услышать брань в свой адрес, но такой поцелуй стал неожиданным и будто даже не заслуженным подарком. — Давай без полутонов. — Ватсон прервал молчание и серьёзно заговорил. — Я хочу, чтоб ты понимал, Шерлок, я прошёл армейскую школу, у меня много недостатков, но я знаю, что такое дисциплина и умею держать себя в руках, когда это нужно. Для меня важно, чтоб и мой партнёр понимал важность дисциплины и принимал мои правила игры. Они могут быть… кхм… неудобными и поэтому многие не выдерживали и уходили, но были и те, кто готов был на меня молиться и, к сожалению, потом сами переставали быть интересными, поэтому тоже не сложилось. Я до сих пор не могу понять почему так хочу заняться именно тобой, но с некоторых пор с трудом думаю о ком-то другом… — С трудом, но думаешь? — Я был у одной из своих бывших ночью. И, опережая твой вопрос, мне было не так хорошо, как ожидалось. И… хм… Нет, пожалуй, я не буду обсуждать с тобой своих бывших. — Джон, я готов. Я хочу попробовать… Возможно мне с самого детства не хватало дисциплины… Хотя, именно некоторая хаотичность и отсутствие строгих рамок и сделали меня гениальным детективом… Но я все равно готов — новые подходы помогают мозгу искать нестандартные решения. — Ты опять о выгоде для себя, конечно! — Мммможешь меня наказать! — Шерлок сказал это самым сексуальным из своих вариантов голоса и хотел было уткнуться Джону в плечо, сделал шаг, но не посмотрел под ноги и с грохотом наступил на поднос, пролив чай. Оба засмеялись. — Да, твоим первым наказанием на сегодня будет протирание пола. — А вторым? — Поговорим об этом позже, беги за тряпкой! — Да, сэр!        Шерлок вернулся с тряпкой и, встав на четвереньки принялся промокать жидкость с пола. — Хорошо, что я не добавил сахара! — Шерлок взглянул на Джона — Так. Давай попробуем поиграть. Сутки, начиная с этой минуты, ты не будешь себя хвалить и подчеркивать достоинства. — А если не сдержусь? — Будешь наказан, но я не скажу сейчас, как именно, чтоб ты не жульничал. — Оххххх. — Шерлок явно возбудился от предвкушения. — Игра началась. — Ватсон подмигнул. — А сейчас я очень хочу несколько часов поспать. Закажешь на обед китайской еды? — Да, сэр! — Господи, Шерлок… Не переигрывай. — Ватсон отмахнулся, но покраснел, и было ясно, что такое обращение его возбуждает. — Если Лестрейд не достанет нас сегодня давай проведем вечер дома? — Холмс все ещё не до конца верил, что это происходит — они, наконец, на чистоту поговорили и, кажется, есть вероятность, что вечером может произойти что-то ещё более приятное, чем поцелуй. — Ага… — Ватсон зевнул и указал на все ещё находящийся на полу поднос с чашками. — Если я не проснусь к обеду — буди. — Договорились. — Холмс взял поднос и вышел.       Несмотря на нервную ночь и усталость, сейчас Шерлока переполняло желание чем-то заняться. За несколько часов он успел продуктивно поработать с информацией, прочитать четыре больших статьи, к которым не мог найти подход неделю, ответить на ряд электронных писем и придумать парочку интересных экспериментов, воплотить которые запланировал в следующий поход к Молли. А сейчас главное — заказать вкусной еды, как просил Джон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.