Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 5991778

К. Э. Смит. Стихотворения в прозе

Джен
Перевод
R
Завершён
3
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
44 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Фантазия (A Phantasy, 1916)

Настройки текста
      Я предавался грёзам о неведомой земле — земле, потерянной в сокрытых на веки вечные эпохах в чуждом нереальном пространстве; о пустыне ушедшего в небытие прошлого, над которой бесповоротно застыло ледяное безмолвие бесконечности; о земле, где среди повсеместных руин виднеются неведомым образом уцелевшие камни гробниц и кенотафов; о земле, чьи единственные обитатели — пребывающие под землёй неисчислимые, не подчиняющиеся никому племена мертвецов.       Над этой украшенной гробницами и кенотафами землей, восставшей в моих грёзах, красное тлеющее солнце поддерживает череду призрачных дней, сдавая пост пепельной луне, с которой вдвоём они бороздят чёрный эфир — ведь все звёзды в нём давным-давно погибли. Сквозь безмолвие конца времён, над расколотыми памятниками и истирающимися записями чужого прошлого, в последних сумерках трепещут непостижимые крылья серафимов, ниспосланных сюда для исполнения конфиденциальных поручений или переговоров с демонами бездны. И титанические чёрные ангелы, в очередной раз исполнившие миссию уничтожения и теперь возвращающиеся назад, делают остановку среди этих гробниц, дабы отряхнуть со своих громадных мрачных повозок бледный пепел аннигилировавших звёзд.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.