ID работы: 5962318

Road to love

Гет
PG-13
В процессе
99
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 41 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Все члены команды семь уже давно перешагнули ранг генинов и не числились как официальная команда. Тем не менее нынешняя хокаге всегда посылала их на миссии всё тем же составом, поскольку знала, что эти ребята прошли вместе огонь и воду, и поэтому выполнят всё в лучшем виде. Сами члены команды никогда не возражали. Всё-таки многолетний опыт совместных миссий показывал, что вместе они могут всё. Поэтому на очередную миссию А ранга они были отправлены вместе. Правда, Какаши на этот раз с ними не было. У него была своя миссия совместно с Майто Гаем, на которую он ускакал (в прямом смысле этого слова) буквально двумя днями ранее. В итоге Саске, Менма и Сакура отправились на задание без своего вечно энергичного руководителя. Миссия на первый взгляд была довольно проста - сопроводить одну из многочисленных дочерей феодала из одного населенного пункта в другой. Два чуунина и джонин на задании, как считала хокаге, как раз подходили для этого. Хотя Менма считал, что для этого хватило бы и рядовой команды генинов. Но поскольку заказчиком была очень важная персона - спорить было бессмысленно. И вот теперь Сакура, стоя рядом с дверьми в комнате дочери феодала, дожидалась, пока та переоденется в один из своих лучших нарядов, в то время как её напарники держали караул снаружи. Дочку феодала звали Хидеко и, по мнению Харуно, это была одна из самых капризных девушек, которых она когда-либо видела. Хотя, возможно, это складывалось из-за того, что Сакура никогда не жила в подобной роскоши и не знала такой жизни. Однако, в любом случае, то, как вела себя молодая госпожа, казалось ей отвратительным (конечно внешне она это никак не показывала). Хидеко была ровесницей Сакуры, но в отличие от дочери хокаге, которая с малых лет жила без какой-либо опеки и привыкла к самостоятельной жизни, та не могла ни с чем справиться в одиночку. Её одевали, кормили, везде сопровождали и в общем-то постоянно холили и лелеяли. Можно было бы даже сказать, что Сакура ей невольно завидовала, но, глядя на уставшие лица служанок, она тут же забывала о своей зависти. — Я же сто раз повторила, мне нужен момоиро*, а не усубэни*! И как можно было перепутать? — кричала наследница, размахивая тканью перед носом склонившейся служанки. — Дорогая моя, если ты не умеешь отличать бледно-алый от персикового, то тебе здесь делать нечего, ступай прочь! — Прошу прощения, Хидеко-сан, — пытаясь сдержать слезы, промямлила бедная девушка и, поклонившись особенно низко в последний раз, выбежала из комнаты. Сакура нахмурилась. Внутри неё бушевал шторм негативных эмоций из-за подобных выходок, но показывать этого было нельзя. Лишнее слово и готов политический скандал. Особенно с такой взрывной натурой, как эта химэ**. — Из-за этой недотепы придется полностью менять наряд! Боже, за что мне такие муки! Харуно мысленно закатила глаза. Как же она завидовала сейчас Менме и Чараске, что стояли снаружи. Сакура тут же себя одернула – ей не стоило вспоминать о Чараске, иначе она растеряет всю свою внутреннюю концентрацию. Но было уже поздно. Мысли о том памятном дне, когда Учиха вручил ей букет, тут же нахлынули на неё с волной противоречивых чувств. В тот день она, смущенная и покрасневшая как помидор, отмахнулась от него, мол что за ерунду он городит, и вытолкала его за дверь под смущенное «но всё равно спасибо». А затем помчалась к Ино выяснять, что именно та наплела Чараске, хотя и без этого догадывалась. К сожалению, подруги дома не оказалось, так как девушку срочно отправили на миссию по словам её мамы. А на следующий же день Сакуру вместе с напарниками и саму вызвали к хокаге. Весь путь, что они добирались до резиденции феодала, команда провела в гнетущей тишине, что было им совершенно не свойственно, разве что только Менме, который всегда был не особо разговорчив. И тем не менее даже он бросал удивленные взгляды на оставшихся членов команды. Но Сакура, впрочем как и Чараске, старалась не подавать виду, что замечает смятение напарника. Учиха же вообще старался лишний раз ни на кого не смотреть и держался ещё даже более молчаливо, чем Сакура и Менма вместе взятые. Во время привалов он садился под дерево и принимался натачивать оружие. Куноичи была более чем удивлена и непонятно почему испытывала некое чувство вины, хотя и не понимала, в чём именно она виновата. Тем не менее, сейчас они были на миссии, и ей было совершенно некогда отвлекаться на посторонние вещи. С такими мыслями Сакура вынырнула из воспоминаний и вновь обратила свой взор на Хидеко, что уже успела сменить наряд, и в данный момент занималась прической, ну или точнее всю работу делали служанки, а сама химэ руководила процессом. Наконец, сборы юной госпожи были завершены. Сакура, если бы не наблюдала за всем этим, даже восхитилась бы тем, какой невинной, но в то же время завораживающе красивой предстала в итоге Хидеко. Её длинные черные волосы были оформлены в, на первый взгляд, простую и элегантную прическу. Несколько прядок были закреплены на затылке замысловатой заколкой, а остальные волосы волнами ниспадали за спиной девушки. Кимоно переливающееся всеми оттенками розового было обвязано пурпурно-синим оби***. Весь наряд был украшен цветами и Сакуре казалось, что вокруг этих цветов порхают бабочки, но это были просто золотые блестки на ткани. Весь образ завершала улыбка девушки, скромная и милая. «Пока она не раскроет свой рот» — тут же подумала Сакура. — Ну что ж, теперь я готова выдвигаться, — властным тоном сразу же подтвердила её мысли Хидеко, и вся хрупкая магия вокруг неё развеялась. Сакура кивнула и отошла в сторону, дав наследнице проход. Хидеко вышла из покоев, и куноичи последовала за ней. Её напарники тут же встрепенулись, стоило дверям отвориться. Харуно с удовлетворением отметила, что оба не были шибко впечатлены красотой дочери феодала. Но если в случае с Менмой Сакура этому совершенно не удивилась (его вообще мало волновало всё, что касалось противоположного пола), то Чараске её поразил. Почему-то ей казалось, что он как «тот ещё ценитель женской красоты» уже будет раскидывать свои любимые розы вокруг наследницы. Но нет. Учиха лишь кинул взгляд, чтобы убедиться, что вышла именно их цель, и тут же отвернулся. Сакура была поражена, но виду не подала.

***

Обычно все члены семьи феодала везде путешествовали на паланкине, но поскольку путь был далёкий, а пройти его нужно было как можно быстрее, сегодня была подана карета. Кроме команды шиноби наследницу сопровождала её собственная охрана из пятнадцати человек. Четверо были приставлены к карете, ещё четверо к повозке с вещами Хидеко, остальные семь человек сопровождали процессию спереди и сзади на лошадях. Шиноби патрулировали территорию вокруг. Как только все многочисленные чемоданы Хидеко были сложены, а сама химэ уселась в карете вместе со своей самой доверенной слугой, группа двинулась в путь. Сакура шагала рядом с каретой, оглядываясь по сторонам, Менма шёл следом за ней, рядом с повозкой, а Чараске шёл с другой стороны кареты. Через час Хидеко надоело молча сидеть в закрытой карете, и она приоткрыла окошко как раз с той стороны, где шёл Саске. — Не хотите ли немного поболтать? — кокетливо спросила она, когда Учиха наконец-то на неё посмотрел. Этот безумно красивый шиноби ещё во дворце притянул внимание девушки, вот только это почему-то было не обоюдно. Хидеко не могла понять, почему её неземная красота не действует на юношу. «Совсем одичали в своей деревне» - мысленно хмыкнула она. — Ну что вы, госпожа, — тут же ответил ей Саске, — негоже вашей персоне общаться с обычным рядовым ниндзя. — Нет-нет, — цокнула языком девушка, — меня так просто не обманешь. Я прекрасно знаю, что вы Учиха-сан, происходите из знатного среди шиноби клана. Уж явно вы не обычный рядовой шиноби. Мой отец не нанимает абы кого в качестве моей охраны. Сакура, слышавшая разговор, но не видевшая беседующих, закатила глаза. Девчонке скорее всего были доступны лишь общие сведения, мол её охраняют шиноби из «знатного рода», дочка предыдущего хокаге, да сын Желтой молнии. Только за эти «прозвища» её отец небось отвалил немалую сумму. — Вижу, вы хорошо осведомлены, – протянул Чараске, и Сакура представила эту его рядовую улыбочку по обращению ко всем хорошеньким женщинам. — Ещё бы, — послышался самодовольный тон наследницы. Харуно была даже благодарна, что химэ не видит её ехидное выражение лица. Неожиданно на её плечо легла рука напарника. Сакура вздрогнула и повернулась к Менме лицом. — Я пойду вперёд и проверю обстановку на наличие ловушек, — сказал он. Сакура кивнула, и Намикадзе тут же скрылся. Куноичи выдохнула. Её сердце до сих пор выпрыгивало из груди, когда Менма вот так неожиданно к ней подкрадывался, а ведь она должна быть всегда на чеку. Она ведь ниндзя, а не какая-нибудь барышня из высшего общества, которая в присутствии объекта симпатии падает в обморок. Харуно невольно покосилась в сторону кареты, где продолжала безудержно болтать Хидеко. На удивление Чараске был как-то особо молчалив и отвечал лишь только тогда, когда это действительно требовалось. Куноичи продолжала недоумевать по поводу его поведения. «А может это связано со вчерашним днем?» — подумала она, но тут же прогнала эти мысли. Нет ну правда, не слишком ли часто она думает об этом дурацком Чараске? Вскоре Менма вернулся, доложив о том, что всё чисто. — Мы в любом случае прибудем не раньше полудня завтра, а значит необходимо будет устроить привал ближе к вечеру, — сказал он. Сакура кивнула. Напарник был прав – ночью слишком опасно продолжать путь. «Вот только, — Сакура снова кинула взгляд на карету, — продержится ли она до вечера». Харуно оказалась права – не прошло и двух часов, как Хидеко надоело сидеть в пол оборота, пытаясь разговорить Учиху и она, захныкав, попросила остановиться и размять ноги. Сакура покосилась в сторону Менмы. За годы она научилась распознавать поведение чересчур скрытного напарника, поэтому сейчас по еле заметной складочке на лбу поняла, что он явно недоволен таким раскладом. — Хидеко-сама, — тут же поспешно обратилась куноичи к наследнице, — не думаю, что это хорошая идея. Нам нужно как можно скорее доставить вас в южный дворец, нельзя терять время. Химэ, даже не взглянув на неё, отмахнулась, выходя из кареты. — Никто не пострадает от лишних десяти минут, а вот мои ноги от этой тряски – очень даже. Сакура мысленно досчитала до пяти, пытаясь успокоиться, но делать было нечего. Стражники сошли с коней. Менма и Чараске уселись на валун рядом с местом их остановки и достали фляги с водой. Куноичи решила к ним присоединиться. Однако не успела она сделать шаг, как мимо неё тут же пролетела Хидеко. — Видите, я же говорила, что нам необходим перерыв, заодно и вы отдохнёте, — пролепетала она, обращаясь к шиноби. Чараске улыбнулся ей, но как-то слишком натянуто, а Менма и вовсе отвернулся. И неудивительно. Ему, кажется, настолько же, насколько и самой Сакуре осточертела болтовня наследницы. Но, казалось, Хидеко не замечала всеобщего настроения по отношению к ней. — Учиха-сан, а вы как я погляжу владеете катаной? — вновь заговорила она, заметив меч у Саске за поясом. — Да и жилет не скрывает вашей хорошо сложенной фигуры. Вы наверно много тренируетесь! Сакура чуть не поперхнулась от той неприкрытой лести, что вырывалась с губ Хидеко. Она же откровенно флиртовала с Чараске! Только вот не это было самым удивительным. Шокирующим было то, что Харуно обращала на это внимание. Уму непостижимо! Обычно она даже не вслушивалась в весь тот флирт, который применяли все особи женского пола, как только попадали в окружение Учихи. Её никогда это не волновало! Так почему же сейчас, единственное, что хотелось сделать Сакуре – это засунуть в рот наследницы пару-тройку камней, лежащих на земле. «Надо успокоиться, — говорила сама себе Сакура, — это просто женская гордость, я просто не могу понять, как можно так откровенно стелиться перед мужчиной!» Словно в подтверждение её мыслей Хидеко перешла в открытое наступление: — Какие мышцы! — восхищённо прошептала она, дотрагиваясь до рук Учихи. — Ваше превосходительство! — не выдержала Сакура. Химэ лениво повернулась в сторону Харуно, явно недовольная тем, что её прервали. Но не успела Сакура вымолвить и слово, как из-за её спины вышла старая служанка, что сопровождала Хидеко. — Госпожа, — сказала она строго, — пожалуйста не забывайте про манеры, вы ведь дочь феодала! Хидеко обиженно надула губы, но молча убрала руки за спину. Сказать, что Харуно была поражена – не сказать ничего. Хоть она и пробыла в присутствии химэ не так долго, но успела понять, что в её окружении ей никто не смеет перечить. Харуно с неприкрытым восхищением посмотрела на пожилую служанку. Но затем её мысли перетекли в другое русло, почему, собственно, Чараске никак не отреагировал на прикосновения этой мелкой обольстительницы? Сакура перевела взгляд на напарника и тут же наткнулась на пронизывающие черные глаза, также прямо смотрящие на неё. На его лице застыло удивление, которое Харуно никак не могла объяснить самой себе. Пока до неё наконец не дошло. Она прикрикнула на дочь феодала! Повысила голос на важную для страны персону и из-за чего? Покраснев до кончиков ушей, Сакура поспешила отвернуться, после чего открыв флягу выпила залпом несколько глотков и отошла прочь, стараясь унять непонятно откуда взявшуюся тревогу на сердце и не обращать внимание на прожигающий её спину взгляд черных глаз.

***

Наступил вечер. Солнце почти скрылось за горизонтом, оставляя за собой бледно розовый след на небесах. Сопровождающая группа наконец остановилась и начала подготовку к ночному лагерю. Для химэ был поставлен специальный тент, в который поместилось как минимум человек двадцать, а вокруг него стражники разместили несколько палаток, в которых по очереди собирались ночевать. Менма достал спальный мешок из своей сумки и повернулся к товарищам по команде. — Поужинаем, а затем поочередно дежурим по двое в три вахты. Сакура ты, как всегда, спишь первая? Харуно утвердительно кивнула. Шиноби развели костер и, усевшись вокруг него, принялись за еду. Вскоре к ним присоединись стражники, которые тут же начали расспрашивать о нелегкой судьбе шиноби и всякой другой повседневной рутине. — Уж кто меня всегда удивлял, так это куноичи, — заключил один из стражников. — Эти хрупкие на вид красавицы могут в два счёта переломать тебе хребет! Компания дружно загоготала, заставив улыбнуться и Сакуру. — Да уж, — тут же подхватил второй и тут же заговорщически прошептал, — это вам не наша принцесса. Стражники снова засмеялись, но уже на тон тише. Никто из них явно не хотел привлекать внимание одной юной особы, которая, впрочем, уже давно должна была видеть десятый сон. Харуно хмыкнула, у принцессы явно была не лучшая репутация среди её народа. Вскоре Сакура и сама отправилась спать, оставляя мужчин разговаривать дальше. Уместившись поудобнее в спальном мешке, девушка прикрыла глаза и, еле прислушиваясь к разговору, вскоре провалилась в сон. Ровно через три часа, словно по будильнику, девушка проснулась и пошевелив конечностями, выбралась из своей импровизированной постели. Достав из рюкзака зубную нить и умывшись водой из фляги, девушка направилась к костру, вокруг которого всё ещё сидели пара-тройка стражников и её напарники. — Опять не захотели меня будить, — проворчала Сакура, усаживаясь рядом. — Спасибо многолетнему опыту, что уже выстроила режим, но сколько можно уже это обсуждать, то, что я ложусь первая не означает, что вы будете дежурить без меня! Менма еле заметно улыбнулся, покачав головой. Эмоции Саске девушка не успела понять, так как он молча встал и направился к спальному мешку. Сакура проводила его взглядом и снова повернулась к костру. — Обычно я такое не спрашиваю, ты знаешь, но, что у вас двоих произошло? — неожиданно заговорил Менма спустя какое-то время. Сакура удивленно перевела на него взгляд, а затем смущенно опустила голову, обхватив шею руками. — Да ничего особенно, не бери в голову, — ответила она. Намикадзе нахмурился, но выпытывать не стал, всё-таки это было не в его характере. Хотя себе он мысленно признался, что нынешняя обстановка в команде ему не очень нравилась. Не хватало постоянных и уже привычных перепалок сокомандников, которые порой поднимали ему настроение, пусть он это никак и не показывал внешне. Харуно подкинула пару веток в костёр, чтобы хоть чем-то себя отвлечь. В её голове как-то не укладывалось, что даже Менма обеспокоен данной ситуацией. Лагерь погрузился в тишину. Стражники, что сидели рядом с костром, также замолчали и даже начали клевать носом. Сакура со смешком отметила, что выдержка у них явно не самая лучшая. Вдалеке запели цикады. Харуно подняла глаза к звездному небу и прислушалась. Она обожала этот звук. Он означал для неё спокойствие. Именно этим и были прекрасны миссии, предполагающие ночной лагерь. Ей было приятно просто сидеть так со своим молчаливым напарником и наслаждаться тем, что сейчас всё было… тихо. Жар костра согревал её, однако одновременно с этим в горле жутко пересохло. Сакура потянулась за фляжкой и сделала несколько глотков, отметив для себя, что та была уже больше чем на половину пуста. — Здесь недалеко течёт ручей, — словно прочитав её мысли, сказал Менма. — Тогда я чуть позже схожу к нему, — ответила Сакура, положив флягу в подсумок. «Когда будет проходить смена вахты, — подумала она про себя. — И нет! Я не избегаю его». Сакура посмотрела вдаль, где в темноте спал Учиха. «Хотя кого я обманываю».

***

Как-то незаметно прошло ещё несколько часов. Менма встал со своего места и посмотрел на Харуно. Девушка, вздрогнув от резкого движения, подняла взгляд на напарника. — Удачи, — сказал он и направился будить Учиху. Сакура сглотнула, вот опять Менма всколыхнул все её только уложившиеся мысли. В темноте послышался шорох ткани и тихая брань, а затем звук глухого удара, который Харуно охарактеризовала как подзатыльник. Через несколько минут Чараске появился перед ней, потирая ушибленную голову. Сакура снова отвернулась к костру и уставилась на огонь так, как будто её больше ничего не интересовало в этом мире. Через несколько минут она встала со своего места. — Схожу к ручью наполнить флягу, тебе нужно? — спросила она, так и не решившись посмотреть на него. — Нет, — тихо ответил парень. Сакура развернулась и пошла в ту сторону, где по описаниям Менмы должен был находиться ручей. Вскоре она и правда его обнаружила. Небольшой ручеёк быстро словно змейка струился между камней, бросая свои концы куда-то вглубь леса. Харуно достала флягу и поднесла её к воде. Ледяная вода слегка обжигала кожу, но для Сакуры это сейчас была достойная замена контрастному душу, который обычно помогал ей вынырнуть из-под шквала нежелательных мыслей. Спрятав наполненную бутыль снова в подсумок, куноичи вновь опустилась к ручью и намочила обе руки, после чего приложила ладони к щекам. Как оказалось они у неё были горячие словно наковальня, и даже было удивительно как от них при контакте с ледяными руками не пошёл пар. Сделав глубокий вдох-выдох пару раз, девушка поднялась на ноги и уже собиралась возвращаться в лагерь, как внезапно услышала посторонний шум, словно кто-то крадётся сквозь кусты. Молниеносно выхватив кунай из подсумка, Сакура резко повернулась к источнику шума и застыла. Перед ней стоял Чараске собственной персоной, в примирительном жесте поднявший руки. — Спокойно! «Это всего лишь я», — сказал он с легкой улыбкой. Сакура выдохнула и спрятала кунай. — Кто так пугает, глупый Чараске! И вообще, что ты здесь делаешь, кто сидит на посту? — Менма, — спокойно ответил он. Сакура задохнулась от возмущения: — И совесть тебя совсем не мучает? Он же совсем не спал! Учиха сконфуженно почесал затылок и отвел взгляд. — Ну вообще-то он сам меня пинком отправил к тебе, и сказал не возвращаться, пока мы оба не решим свои проблемы, — парень неловко засмеялся. Харуно покраснела до кончиков волос. Господи! Насколько же по-детски они себя ведут, что даже их равнодушный ко всему напарник решил вмешаться в их разборки. Как же стыдно! Сакура резко отвернулась и снова намочила руки, приложив их к щекам, но похоже на этот раз даже это её не спасало. Позади послышался звук шагов. Вытянувшись в струну, девушка никак не могла заставить себя повернуться и встретиться с проблемой лицом к лицу, даже если чувствовала, что «проблема» подошла к ней чуть ли не вплотную. — Сакура, — прошептал Учиха. Волоски на шее куноичи встали дыбом, а сердце забилось как у раненой птахи, от чего девушка рассердилась на саму себя. Да сколько можно! Это же просто Чараске, так чего же она сходит с ума. С подобными мыслями Харуно резко развернулась и тут же замерла на месте, явно не ожидая, что напарник будет стоять настолько близко – ещё чуть-чуть и её нос буквально бы уткнулся в его жилет. Девушка неуверенно подняла глаза, чтобы тут же столкнуться взглядом с бесконечно черными глазами Саске. Это подействовало на неё не хуже, чем разряд райкири между ребер. Ей стало не по себе, и она вновь опустила голову, уставившись на ворот рубашки шиноби, торчащий из жилета. Неожиданное прикосновение пальцев к подбородку и резкий рывок, и она снова смотрит ему в глаза. — Ты дашь мне ответ?

***

С самого начала миссии Саске не мог успокоить терзавшие его голову мысли. Ощущение недосказанности, которое подарила ему Сакура, повисло в воздухе, словно натянутая струна, но он ничего не мог с этим поделать. Почему куноичи вела себя так? Почему не дала ему ответ сразу, ведь она прекрасно понимала, что он подразумевал своими словами? Но самым непонятным для него в этой ситуации было её поведение на протяжение миссии. Одно время она отстраненная и молчаливая, а в другое осмеливается прикрикнуть на дочь феодала, с которой они не должны иметь никаких конфликтов. И вот сейчас она стояла перед ним, растеряв всё своё хладнокровие, сбросив маску снежной королевы, и не могла совладать с собственным голосом. — Я… я… — Сакура, — его рука мягко скользнула по щеке куноичи, заправляя выбившуюся прядку за ухо, — почему ты боишься? Сакура, замершая от ласкового движения его ладони, тут же будто вышла из транса и грозно посмотрев в глаза напарника воскликнула: — Ничего я не боюсь! — словно обиженный ребенок. Взгляд Учихи смягчился ещё больше, а губы растянулись в нежной улыбке. — Тогда почему ты дрожишь? — прошептал он, обхватывая маленькие пальчики куноичи. Харуно удивленно уставилась на собственную ладонь, которую парень будто наглядно приподнял на уровень их глаз. Её пальцы действительно охватил мелкий тремор. Девушка вырвала руку и тут же прижала её к своей груди. — Мне просто холодно, я ведь только что намочила их в ручье! — Тогда почему твои щёки горят… — Хватит! — Сакура решительно вскинула голову. Саске готов был задохнуться от восторга. Такую Сакуру – дрожащую, покрасневшую, но в то же время дерзкую и пытающуюся казаться сильнее, он видел впервые и поэтому хотел выжечь в своей памяти навечно. Словно загнанный в угол зверек она изо всех сил пыталась оскалить зубки, чтобы напугать противника, но вместо это лишь ещё больше заводила его. Не в силах справиться с самим собой, он обхватил её талию руками. Девушка оказалась прижата к нему всем телом. И лишь её маленькие ручки плотно упирались в его грудь – служили преградой, не давая ему приблизиться к ней ещё сильнее. — Отпусти меня! — Не отпущу, пока ты не скажешь, почему ты не даешь мне свой ответ и почему ты ведешь себя так странно. Именно в этот момент хладнокровная куноичи, гордая дочь хокаге, всесильная Харуно Сакура, ломавшая кости своих противников одним ударом, разом потеряла все свои силы. Безуспешно дергая руками, пытаясь выбраться, вскоре она бросила это дело. До неё вдруг дошло, что больше она не может избегать того, что было у неё прямо перед носом. — Я дам тебе свой ответ, — сказала она настолько тихо, что Саске на долю секунды подумал, что у него слуховые галлюцинации, но девушка тут же продолжила, — сразу после того, как мы завершим нашу миссию, поэтому… Сакура наконец подняла голову, посмотрев снизу-вверх на сокомандника своими огромными кристально-чистыми зелеными глазами. Учиха напрягся ещё сильнее, почувствовав, как его виски буквально сдавило напряжение от ожидания следующих слов девушки. — Поэтому пожалуйста, отпусти меня, Саске-кун. Он не контролировал это. Руки сами соскользнули с её плеч, подарив девушке шанс на побег, которым она тут же воспользовалась. Учиха лишь мог слышать, как шуршала трава под её легкими быстрыми шагами, но не в силах был обернуться. В первый раз. С самой первой их встречи и до этого самого момента она в первый раз назвала его по имени. Никогда прежде он не слышал ничего прекраснее, чем звук собственно имени из её уст. — Ты играешь против правил, Сакура, — прошептал он в пустоту, прикрыв лицо ладонью. *Момоиро (#F47983) и усубэни (#F2666C) — традиционные японские цвета, по номерам, указанным в скобках, можно найти их в палитре, если кому интересно — просто вбейте в гугле. **Химэ — женский именной суффикс, дословно можно перевести как "принцесса, дочь солнца", применяется к наследницам или женщинам - главам кланов. Иногда его применяют и к обычной девушке в качестве лести или комплимента. ***Оби — несколько различных типов японских поясов, носимых как мужчинами, так и женщинами поверх кимоно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.