ID работы: 5941867

Dead Island Novel

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
19
переводчик
DaddyWesker бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
186 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 9. НИЗКОСОРТНОЕ ОТРЕБЬЕ

Настройки текста
— КАКАШКИ ПРАВЕДНЫЕ! Тон крика Сэма казался благоговейным. Когда они свернули за угол на главной улице курортной зоны, открывшийся вид вызвал страх и трепет: заражённые были везде. В отвратительно увеличительной пародии потребительства они перемещались вверх и вниз по длинной главной улице шопоголиками, осматривающими витрины. Некоторые бесцельно блуждали по магазинам, барам, ресторанам и выходили из них, предположительно, в поисках еды. Если кто-то и был ещё жив, то он хорошо скрывался. Несколько выпотрошенных тел или частей тел, разбросанных на улице словно после дорожной аварии, надоумили Сэма на странную мысль, что им ещё повезло или не совсем так; по крайней мере, их так сильно разорвало, что они не имели никаких шансов вернуться к жизни. Не было никаких знаков об уцелевших — ни сидящих на крышах с просьбами о помощи на табличках, ни выглядывающих с верхних этажей. Что касается самих заражённых, то их почти целиком составляли отдыхающие и сотрудники курорта. Многие в пижамах или светлой выходной одежде; некоторые носили униформу сотрудников отеля или управляющих продажами. Всех возрастов, цветов кожи и вероисповеданий, и почти все имели хорошо видимые укусы или другие более серьезные раны. Сэмюэль разглядел, как один старик постоянно натыкался на свои собственные кишки, что скользкими петлями розового цвета свешивались из его разорванного живота и волочились вокруг ног выводком мёртвых змей. Одни зомби лишились конечностей - рук или ног; кто-то не мог ходить и ползал по земле, стирая ногти в кровь. Другие не досчитывались каких-то частей своего лица: у одного мужика вообще отсутствовала нижняя челюсть, а его толстый, почерневший язык прилип к горлу присосавшейся пиявкой. Большинство вымазали себе лица и руки остатками недавней еды: засохшей кровью и сгустками сырого мяса. И до сих пор, несмотря на шум двигателя фургона, Парна и остальные не привлекали внимания — дополнительное доказательство правдивости теории Сэмюэля: заражённые замечали только то, что они способны съесть, закрывая глаза на всё остальное. — Ты думаешь, они учуют нас здесь? — поинтересовался он, когда фургон остановился на перекрестке. — Может, и не должны учуять. — Парна пожала плечами. — А может, если увидят нас, то маленькое напоминание "еда" прозвенит у них в головах.  — Так где находится этот полицейский участок? — уточнил Сэм, повернувшись вполоборота к Дэни, кто притаился в задней части автомобиля и сомкнул руки вокруг подголовника переднего сидения в попытке унять участившуюся дрожь. — В полмиле отсюда, — ответил тот, указывая налево вдоль главной улицы. — Большое белое здание. Мы можем припарковаться у подножия лестницы и забежать внутрь. Там есть… эээ… — Он сымитировал в воздухе нажатия кнопок. — Клавиатура? — предположила Сянь Мэй. — Да. Клавиатура снаружи двери. Четырёхзначный номер. — Ты лучше скажи нам что там за код, — сказала Парна. — В случае непредвиденных ситуаций. — Ага. — Дэни кивнул. — Код четыре-два-семь-четыре. — Четыре-два-семь-четыре, — повторила она. - Все запомнили? — Сэм, Джин и Мэй кивнули. — Ладно, давайте приступим. Они уже обсудили план: сначала добыть оружие, потом поехать обратно на склад у главного супермаркета, где, возможно, будет поспокойнее. Джин объяснила, что в магазине есть аптечный отдел, прилавок с лекарствами, выдаваемыми по рецептам врача, поэтому при удачном стечении обстоятельств они добудут Надолол для мистера Оуэна там. Если нет, придётся совершить отдельную поездку к аптеке покрупнее, располагавшейся дальше, в стороне их отеля. Парна кисло отметила, что такими темпами возвращаясь назад, они, конце концов, сложат головы в своих гостиничных номерах. Она опустила педаль тормоза и медленно поехала вперёд, проталкивая серебристо-серый автомобиль на главную улицу. Внезапно одна мысль поразила Сэма: он вообразил их фургон акулой, неспешно проплывающей через мелководное море, переполненное отдыхающими — при таком раскладе хищниками выступали туристы, а не сама акула. Заражённые толпились перед ними, не ставя во внимание ни друг друга, ни авто. Последней они даже не придали значения, когда та мягко оттолкнула их в сторону. Группа "проползла" таким образом метров сто, быть может, без приключений, пока не натолкнулись на девушку в белой футболке от Christian Dior и джинсовых шортах. Девушку можно было назвать красивой, если бы не остекленевшие молочные глаза и не красная каша из крови и потрохов, въевшихся в светлые волосы по плечи. Она стояла прямо, голову неопределённо наклонила вверх, точно отвлеклась на что-то в небе, пока гуляла с утра по магазинам. Стоило фургону скользнуть поближе, мягко урча двигателем, она опустила голову и медленно, почти скрипуче, двинулась, всматриваясь в пассажиров сквозь лобовое стекло. Во всяком случае, так показалось. Сэм затаил дыхание, когда её мёртвые глаза уставились на него. Джин и Мэй, втиснутые вместе в середине широкого сидения, замерли, не осмеливаясь пошевелиться. Через сжатые губы Джин спросила тихо и взволнованно: — Ты думаешь, она видит нас? — Я не знаю, — ответила негромко Парна, останавливая фургон как можно медленнее. Она неторопливо двигала руками внутри салона. Автомобиль встал передней решёткой на расстоянии дюйма или около того от бёдер девушки, бронзовых от загара. Девушка глазела на них ещё несколько секунд с приоткрытым ртом, лицо её было расслаблено. Затем она неровно шагнула вперёд, врезалась в перед фургона и свернула в другом направлении. Сэм вздохнул с облегчением. — О, чёрт, это было… — начал он и подпрыгнул от страха, когда кто-то врезался в пассажирское окно в дюймах от его лица. Он обернулся и увидел внезапно рассвирепевшую девушку, она визжала, а мертвый взгляд вперился в ожившие страхом глаза Сэма. Заражённая скреблась крючковатыми пальцами в окно, оставляя грязные разводы. — Дерьмо, — бросила Парна, когда другие зомби обратили на них внимание, потревоженные шумом. Спешно, но без паники, она выставила первую скорость и нажала на педаль газа. Машина скользнула вперёд, и дюжина или больше заражённых сошлись к ним со всех сторон. Блондинка с волосами до плеч вскрикнула и протянула руки к переднему стеклу, оставляя жирные отпечатки, а затем пропала. Фургон толкался вперёд, оставляя большинство изначальной группы насторожившихся зомби позади не опомнившимися. Остальные же поворачивались в сторону авто, словно услышали ментальный сигнал, который обжёг реанимированные мозги и заставил их поддаться болельщиками на стадионе. — Держитесь! — истошно кричала водитель в тот момент, когда фургон набирал скорость. Заражённые бежали отовсюду теперь в таком количестве, что вскоре будет маловероятным избежать столкновения. Джин закричала, когда от первого удара их тряхнуло в креслах. Тучная темноволосая женщина, которой было едва за тридцать, отлетела назад с огромной силой и врезалась в маленького мальчика в пижаме с изображением Batman`а, бегущего следом. Фургон раскачивался из стороны в сторону, заражённые бросались на него, будто человекоподобные тараны. Большинство отскакивало, но одному — молодому парню в клетчатой рубашке — удалось залезть на капот, где он начал скользить оленёнком Бэмби на льду пару секунд, крича через лобовое стекло, прежде чем сполз и потерялся под колёсами. Автомобиль невероятно качало, когда он проехал по изворотливому зомби, а Сэм вцепился в дверную ручку, со страхом убеждённый на секунду, что они опрокинутся. К счастью, фургон выпрямился со скрипом и треском и продолжил лететь вперёд, когда все четыре колеса встали на дорогу. Его заносило из стороны в сторону, но Парна маневрировала сквозь толпу, однако множество напористых зомби стучали и били кузов машины. Прозвучал треск, затем другой, — и ещё двое заражённых сбили с пути. Сэм стиснул зубы и подумал о том, сколько ещё побоев вынесет автомобиль прежде, чем испустит дух. Если он остановится или разобьётся — им пиздец. Они будут словно фрикадельки в банке в ожидании того, пока их не вынут и не сожрут. Порой, было трудно понимать что скрывалось впереди за визжащими лицами и царапающими руками, но Парна Джексон каким-то образом вела с холодным и решительным лицом, руки и ноги по наитию ловко управляли авто. Лобовое и боковые стёкла хоть и измазали в крови, к счастью, до сих пор сохранили целостность. Сэм на миг задумался, каким разбитым и помятым выглядел кузов фургона — но это было не так важно, пока он цел — и как далеко ещё ехать до полицейского участка. Как будто прочитав его мысли, Дэни (что здорово трясся в отчаянии цепляясь за жизнь, лишь бы не стать "брошенной рубашкой в сушильный барабан") сунул лицо меж двух передних сидений и выдохнул: — Полицейский участок прямо здесь. В двухстах метрах направо. Так как заражённые не обладали хитростью и достаточной организованностью, чтобы устраивать засады, они просто набегали на них со всех сторон, и Парне удалось прорвать первую волну нападавших и проехать дальше. Впрочем, несмотря на текущее отставание от преследователей, уцелевшая группа всё ещё находилась в ситуации недалёкой от напряжённой. Пока, по меньшей мере, если не успеют припарковать фургон, выбежать из него, подняться по ступенькам в полицейский участок и набрать код для открытия дверей. — Нам нужно увести их, — подсказал план Сэм. — Уже увожу, — предвосхитила его Парна, взглянув в боковое зеркало. Вместо ускорения она немного замедлилась и позволила заражённым приблизиться, но недостаточно для того, чтобы догнать. Игнорируя белое здание, на которое указал Дэни, направилась вперёд вдоль по улице на сотню метров или дальше, прежде чем сделала остановку на перекрёстке. Проверила, что зомби всё ещё плелись за ними, повернула направо и нажала на газ. Спустя некоторое время находчивая водитель уже завершила круг, который привёл их обратно к главной улице, а большая часть преследователей осталась далеко позади. В одно мгновение фургон остановился внизу у белых каменных ступенек полицейского участка, а Парна и Сэм распахнули двери. Через две секунды все пятеро уже бежали вверх по ступеням ко входным дверям. Пускай многие заражённые ушли, способных доставить неприятности достаточно бродило по округе. В тот момент, когда все вылетели из фургона, зомби слетелись к ним осами, привлечёнными на чей-то пикник. Сянь Мэй и Джин взбежали по ступенькам с Дэни, а Парна и Сэм развернулись, чтобы принять бой с тыла. Она спокойно сняла самого близкого и проворного зомби двустволкой, ловко и без хлопот перезаряжаясь после каждого дуплета, в то время как он удерживал отстающих снизу своей ракетницей и отвлекал, поджигая их одежду или волосы. — Мы внутри, — крикнула Мэй спустя несколько секунд. Парна и Сэм покинули свои позиции, снова развернулись и бросились наверх, единовременно шагая и перепрыгивая несколько ступенек за раз. Сянь Мэй ждала с тревогой наверху и держала одной рукой двери участка открытыми, в то время как другой — зазывала внутрь. Спустя несколько секунд с заражёнными в метрах позади Сэм и Парна достигли двери. Все проскользнули в здание, а Сэм захлопнул двери за собой. Немного постояли, успокаиваясь и восстанавливая дыхание, и услышали шум. Заражённые снаружи не то чтобы стучались в двери, а неумело наваливались на них, кажется не понимая, почему вдруг возник барьер между ними и их едой. Полицейский участок предстал современным, чистым, белым строением, главный вход которого со стойкой приёмной, низкими диванами и растениями в горшках больше походил на зал ожидания в частной клинике, чем на здание правоохранительных органов. Участок копов в Новом Орлеане по соседству с Сэмом был захудалым и грязным местом с проволочной сеткой над пуленепробиваемыми стёклами в окнах и с неизменной вереницей людей со дна общества, шествующей туда и обратно. Сэмюэль догадывался, что у здешних копов на Банойском курорте дела обстояли намного лучше. В худшем случае они, вероятно, боролись с дорожными происшествиями, нарушениями общественного порядка, может быть периодическими наплывами магазинных краж. Он сомневался, что в камеры предварительного заключения — если они вообще здесь есть — кого-то сажали, к тому же до сего дня наверняка не происходили ситуации (если вообще были), требовавших тяжелую артиллерию. Понятно, что участок был безлюден, а местные власти совсем плохо подготовились и не справились с событиями последних двадцати четырёх часов. Единственный коп, которого они видели, был тот, на кладбище, — заражённый и изувеченный, с кровоточащим обрубком вместо правой ноги. За залом приёмной слева находился коридор, который вёл вглубь здания, и лестница — справа. На которую и указал Дэни, пояснив: — Оружие находится там. Они поднялись на два пролёта и прошли через двойные двери в коридор, ведущий к кабинетам открытой планировки: с восемью столиками, автоматом по продаже напитков и несколькими шкафами. Пересекая один такой, им внезапно встретились три тёмные фигуры — по одному с каждой стороны и один напротив — с оружием в руках. Парна сразу подняла ружьё, но мужчина слева пролаял: — Только попробуй и ты будешь мертва. - Она замерла, оценивая свои шансы, потом нехотя опустила оружие. - Положи ружьё на пол, — приказал мужчина. — Все остальные, бросьте оружие тоже. — Спокойно, ребята. — Выполнив приказание, Сэм медленно поднял руки и показал свои ладони. — Мы не хотим неприятностей. — Так, а что же вы хотите? — спросил мужчина, стоящий прямо перед ними. Трусливый, нервный, с редкой бородкой и рябой щекой. Он выглядел бледным и больным, словно наркоман, нуждающийся в дозе. В руках у него был короткоствольный серебряный пистолет, направленный в их сторону. — Мы здесь, чтобы найти побольше оружия, — опередил всех Дэни своим ответом. Мужчина, который говорил первым, хмыкнул. В отличие от своего тощего коллеги он был крепкого телосложения и чисто выбрит, с кожей светло-коричневого оттенка. Тяжёлые черты лица вызывали ощущение готовности к драке; на левой стороне его шеи у него имелась татуировка, напоминающая орла, кончики его распростёртых крыльев дотягивались до щёк словно тень. На руках, держащих направленное охотничье ружьё на незваных гостей, виднелось больше татуировок. — Тогда вы пришли в неподходящее место, — съязвил он. — Здесь нет никакого оружия. — Есть, — сказал Дэни. — Я знаю код. — Так почему же вы здесь? — громко спросила Парна. — Что ты имеешь в виду под «ты знаешь код»? — произнёс похожий на хорька человек, не обращая на неё внимания, и поглядел на Дэни прищурившись. Последний нервно облизал губы, слишком поздно осознав, что болтнул лишнего. «Хорёк» нарочно передвинул руку, чтобы дуло ружья наметило лицо Джин. — Говори сейчас же, или красивая девушка потеряет голову. Глаза Дэни расширились, а рот открывался и закрывался, но он явственно был слишком напуган, чтобы говорить. Ровным, почти спокойным голосом Парна сказала: — Дэни устанавливал системы безопасности здесь. Он знает код доступа к оружейной. Третий мужчина издал радостный возглас. Он выглядел крупнее сложенным, чем остальные, с редкими волосами, а маленькие свинские глаза сияли на мясистом лице. Большее сходство с последним вызывали крупные пятна пота под мышками коричневой футболки. И, подобно мужчине в татуировках, он тоже держал в руках охотничье ружьё. — Кажется, мы сорвали куш! — воскликнул он. — Зачем вам нужно оружие? — серьёзно спросила Сянь Мэй. — Вы уже получили своё. — Лучшей валюты сейчас нет, — ответил похожий на хорька. — Оружие. Боеприпасы. Если у нас это есть, мы можем спать спокойно, пока всё это дерьмо снаружи не утихнет. — О, правда? А что насчёт еды? — издевательски напомнила Парна. «Хорёк» засомневался, но потом самоуверенно произнёс: — Мы раздобудем достаточно, чтобы двигаться дальше. В таком большом месте должно быть много добра. — Это полицейский участок, а не ресторан. — Парна Джексон помотала головой. — Если вы хотите залечь здесь и ждать помощи, вам понадобится продовольствие.  — Как насчет того, чтобы вы пошли и получили его за нас? — предложил человек с татуировками. — Как насчет того... — Парна медленно повернулась и посмотрела на него; — чтобы заключить сделку? — Мы не заключаем сделок, — «Хорёк» усмехнулся. — Тогда вы идиоты, — сказала она спокойно, глядя ему прямо в глаза. — Мы не ваши враги. Те существа — ваши враги. Задумайтесь об этом хоть на минуту. Война — это пустая трата времени и энергии. Ресурсов есть много для каждого, и мы в состоянии помочь друг другу. — Она помолчала немного. — Так что вот вам предложение. Мы найдём вам еду, а вы даёте нам доступ к оружейной. Пищу за пушки — много и каждому. После того, как обе стороны получат то, что нужно, мы пойдём своими путями. Звучит достаточно здраво для вас? Мужик-хорёк уставился на Парну на несколько секунд, потом взглянул на своих коллег. — Откуда мы знаем, что вы просто не сбежите от нас? — спросил он, наконец. — Нам нужны пушки, — твёрдо уверила его она. — Одной нам недостаточно. — Вы смотритесь достаточно бойкими, чтобы достать оружие самостоятельно, — заметил тип с татуировками. — У нас нет времени на поиски, — со злобой разъяснил Сэм. «Хорёк» мучительно раздумывал и, в конце концов, кивнул. — Ладно. Но вы получите оружие после того, как вернётесь, не раньше. И чтобы удостовериться в том, что вы попросту от нас не слиняете, мы оставим с собой двоих. В качестве страховки. Его и её. - Он указал ружьём на Дэни и Джин. — Это неприемлемо. — Парна замотала головой. — Так я соглашусь, — постановил «Хорёк». — Принимай или вали. Но если ты не согласна, то могу предсказать, что у вас будут неприятности. Он усмехнулся, и, глядя ему в глаза, Парна точно понимала что он имел в виду. Но она постаралась не показать своего гнева или разочарования, так как «Хорёк» и его подельники держали на руках все козыри. — Я буду в порядке, — смело отозвалась Джин. — Я присмотрю за ней. — Кивнул Дэни. Парна взглянула на Сэма и Мэй: он поднял брови, она была безэмоциональной. — Думаю, — вздохнув, она пожала плечами, — у нас нет другого выбора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.