***
— Послушай-ка, дружок, — невозмутимо обратился к нему Джон, — У тебя на компьютере я абсолютно случайно обнаружил вирус и надо заметить — это не моя беда, — продолжил юноша, в свою очередь указывая пальцем в сторону Холмса-младшего, тем самым чётко давая понять, что он не причастен к случившемуся. — Вирус на ноутбуке Шерлока, — моментально оживился Майкрофт, — Уж не собирается ли мой брат завладеть ценными данными Британского правительства? — ехидно поинтересовался он. — Или может что-то поинтереснее и повзрослее? — подмигнул Шерлоку Лестрейд, подливая себе в бокал крепкого напитка. Пока Холмс-младший подготавливал в своей голове острые и неприятные реплики, которыми собирался щедро одарить присутствующих, заменив таким образом привычные и наскучившие подарки на Рождество, находчивый Джон уже развивал свою мысль дальше, не обращая внимания на комментарии своих товарищей. — Если ты не возражаешь, то я могу заняться починкой твоего компьютера в ближайший срок, но учти, не раньше, чем часа два. А пока будь добр, успокойся, тебе не о чем переживать, так что присаживайся к нам за стол и давай всё-таки выпьем, — завершил наконец свою мысль Ватсон, пододвигая к Шерлоку бокал. Пару мгновений Холмс-младший просто размышлял. Он видимо пытался сообразить, как ему лучше поступить в сложившейся ситуации: стоит ли продолжать конфликт, начатый из ничего или пора прекратить его, пока не поздно. Впрочем, побежденным он в любом случае себя не считал, кроме того, нельзя не заметить, что ноутбук на сегодняшний день был ему важнее. Поэтому окончательное решение в данном вопросе несколько не соответствовало привычным условностям Шерлока — оно было принято в пользу Джона.***
Целиком и полностью растворившись в происходящем круговороте событий, (чего не случалось прежде) Шерлок и не заметил, как вихрь атмосферы праздничного вечера перенес его из кухни на балкон, где он, Джон Ватсон, Майкрофт и Лестрейд завершали начатое торжество. Холмс-младший не успел так же и проанализировать в своих Чертогах Разума как следует мысль, которая теперь зияла в его голове — когда и каким образом его отношение к Ватсону успело перемениться в лучшую сторону: под действием выпитого ли случилось то, что пойдя наперекор своим принципам, он присоединился к компании своего старшего брата, а может всё-таки способствовал факт того, что непримечательный и заурядный на первый взгляд юноша, услужливо предложивший свою помощь в излечении компьютера от вируса, не просто пообещал, а воплотил слова в действия, причем довольно профессионально, в течение двух часов и, несмотря на приличную дозу алкоголя в крови. Всё вышеперечисленное оставалось под вопросом и ключ к разгадке ещё не был найден — нужно было что-то повернуть в механизме работы головного мозга юного гения, чтобы он смог понять себя наверняка. Но пока деятельность осуществлялась и продвигалась со скрипом, а Шерлок Холмс без зазрения совести выслушивал речи Джона о его предстоящих экзаменах.***
— Шерлок, ты меня удивляешь, столь эээ…эрудированный человек, — именно это слово далось Ватсону не с первого раза и с трудом, поэтому он встряхнул головой, словно пытаясь отрезвиться и представляя себя будто под видимым только ему контрастным освежающим душем, но это мало помогло, (ведь не всегда фантазия способна воплотиться в реальность, а жаль), впрочем, ему удалось завершить свою мысль до конца, с горем пополам, но всё же удалось, — Не заметивший у себя на компьютере вирус, серьёзно? — Зачастую обыкновенные люди не замечают очевидных вещей. Впрочем, к обыкновенным я себя не причисляю, скорее предпочитаю выкидывать всякий ненужный хлам из головы и оставлять только то, что действительно полезно для работы мозга, — сохраняя самообладание, ответил на вопрос Шерлок. — Ты всё больше и больше мне нравишься, Шерлок Холмс, — улыбнулся Ватсон, — Мне нравится, как ты смотришь на вещи и… — Предлагаю за это и выпить, Джон, пожалуйста, тост, — с легкой усмешкой произнес Майкрофт, (словно не заметив того, что перебил таким образом своего товарища) который стоял с Лестрейдом на балконе и курил сигарету. — Да, пожалуйста, — вторил ему Грегори. Джон, который стоял рядом с Шерлоком возле открытой двери, ведущей к желанной прохладе, в первое мгновение даже смутился, но моментально нашел что сказать. — Что же, предлагаю раз так, выпить за тебя, Шерлок. Мы встретились в странный период моей жизни и… — Если меня не подводит память, то это фраза из книги Чака Паланика «Бойцовский клуб», — нетерпеливо выдал Холмс-младший, не давая собеседнику закончить. — О, ты и в этом разбираешься! — совсем не разозлился на него Ватсон, а скорее наоборот — отметил в виде положительной заметки, — Тогда тем более за тебя, Шерлок. Повезло же Майкрофту, что у него есть такой брат как ты, а Грегу, что у него есть такой товарищ. Нет, правда, я очень рад, что они нас познакомили, помимо того, я не сомневаюсь, что ты сможешь мне немного помочь с предстоящими экзаменами, а то куда же я теперь без тебя, — последние слова он произнес не в виде вопроса, а определенно как очевидное утверждение. — Но, Джон, тебе надо учесть, что мой братец не столь эрудирован, как тебе могло показаться, — раздался очередной комментарий Майкрофта, который всё ещё находился на балконе, а его голос был чем-то наподобие тихого гула, доносящегося с задних рядов в театре, незадолго до того, как прозвучит последний звонок, обозначающий начало спектакля и создающий атмосферу волшебной тишины в зале, но магически-непредсказуемого действия на сцене, — К примеру, Шерлок совсем не знаком с вопросом, касающимся солнечной системы, он даже не знает, что Земля крутится вокруг Солнца. — Да ладно? Шерлок, это правда? — сразу же уточнил Джон, посмотрев на него. — Да, — сквозь зубы произнес Холмс-младший, одарив старшего брата ехидной улыбкой, но стараясь сохранить равнодушие и в этот раз, мысленно успокаивая себя тем, что буквально пару реплик назад, он вполне доступно пояснил, что не вся информация приносит ему какую-либо пользу. Конечно, Шерлок уже был готов и к новой шуточке Ватсона на этот счет, безобидной правда, но Холмс, просчитав за секунду в своей голове такой возможный поворот событий, был готов достойно ответить и на подобное высказывание в свой адрес. Однако применять ораторские умения не понадобилось — Джон поразил его в который раз за сегодняшний вечер. Вызвав разочарование на лице Майкрофта, так же ожидавшего другого эффекта от произнесенных им слов, Джон только похлопал своего нового приятеля по плечу. — Весельчак, — загадочно улыбнулся он, посмотрев ему в глаза.