ID работы: 5932645

Д'Харианская Эпопея.

Гет
NC-17
Завершён
3700
автор
Vinturut бета
Maxon Muz бета
Размер:
277 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3700 Нравится 1618 Отзывы 1327 В сборник Скачать

Глава 32.

Настройки текста

Джон Сноу.

Первым на очереди был посланник от Королевской Гавани. Петир Бейлиш — старый друг Леди Кейтлин еще со времен ее молодости. Он был в сопровождении Ариса Окхарта и еще пары своих помощников, плюс небольшая личная охрана. Реально переговоры проходили лишь между Петиром Бейлишем и Даркеном Ралом, хотя, что Джон, что Арис Окхарт присутствовали на вечерних переговорах. Было уже за полночь, но Даркен принял их в своем кабинете. Обе стороны в принципе понимали, что эта беседа бесполезна, но, видимо, кто-то в Королевской Гавани понадеялся, что вопрос о поддержке Джофри будет решен в их пользу. Более того, Бейлиш тактично намекнул на возможный династический брак между Серсеей Ланнистер и самим Даркеном, если к примеру, не дай Семеро или же Старые боги, Дейнерис будет бесплодной или же умрет раньше времени. Почему-то это не разозлило Рала, но даже развеселило. Он ответил отказом. Ведь он, как поведал им, любит Дейнерис всем своим сердцем и она ему дорога. После этого Петир просто тормошил старые воспоминания и говорил о чем-то своем с Даркеном, но на таком языке дипломатии, что даже Джон через три слова понимал, о чем они по-настоящему говорят между собой. Сир Окхарт и вовсе начал чувствовать себя дураком, но старался виду не подавать. Спустя пару часов этих «переговоров», почему-то довольный Бейлиш ушел с Окхартом, а на смену им через полчаса пришли трое: Леди Меллисандра, Сир Давос Сиворт и Леди Элис. Элис вела себя довольно вольно, просто не вмешиваясь в разговор и тихо попивая вино. — Рады видеть Вас, Ваше Величество, в добром здравии. — сказал Сиворт. — Уверен это так. Как поживает Его Величество Станис Баратеон? — учтиво поинтересовался Даркен. — Он жив и здоров. Правда, в последнее время погружения, в бесконечные думы о своей многострадальной стране. Вы ведь, думаю, прекрасно знаете о том, что трон занял мальчишка-бастард, что грозится вырезать половину благородных родов Семи Королевств. — Это весьма печально, если, это правда, конечно. — состроил сочувствующее лицо император. — Но вы должны понимать, что зеленые глаза и светлые волосы это еще не признак измены королевы. Хотя слова Лорда Старка весьма весомые, но как вы слышали Лорда Кивана Ланнистера, его могли ввести в заблуждение враги. Жизнь причудливая штука. К примеру, кто бы поверил в то, что вчерашний сорванец из Толоса станет императором могучей империи, а вчерашний контрабандист рыцарем и лордом с собственными землями? Сиворт одновременно горько и радостно улыбнулся. — Вы правы Ваша Милость, многое в жизни вероятно. Но даже, если и предположить, что Джофри сын Роберта, то остается тот факт, что он безумен, словно Эйрис. — Осторожней со словами Сир Давос. — поправил его Джон. — Мы понимаем, что вы имеете ввиду, но король Эйрис отец нашей будущей императрицы. — Прошу прощения, если невольно перешел некие границы. — повинился Давос. — Я увы имею плохое образование, а поэтому могу сказать кое-что не то. Но всегда говорю, что считаю правильным и нужным. Так велит мне моя совесть. — Это весьма похвально сир Давос. — кивнул Рал. — И не держу обиду на вас, за произнесенные слова. Ведь ваши слова правдивы по поводу как Эйриса Безумного, так и Джофри. Они два сапога пара. — Тогда мы можем рассчитывать на поддержку Вашего Величества нашего короля в его законных правах на трон? — Законный… или же не законный, мне без разницы. Это было сказано не из неуважения вашей персоне или вашему королю, а от того, что мне нет дело до Семи Королевств. Да моя супруга родом оттуда и у нее куда больше прав на престол, чем у всех знатных лордов вашего края, — на этих словах Сиворт нахмурился. — но мне все равно, что вы хотите. Мне хватает и собственных забот. Я не собираюсь вмешиваться в ваши дела, пока они не касаются меня. Луковый рыцарь обдумывал слова Рала и сам себе кивнул, придя к каким-то размышлениям. — А если нам необходимо собрать наемников из ваших земель? — все же решил спросить Давос. — Наемники? Как вам будет угодно. Если кто-то захочет поискать острых ощущений и славы за границами моего государства, то я не буду им мешать. Кажется у Золотых мечей заканчивается контракт с Браавосом… Хм. Возможно, вы сможете их уговорить встать на свою сторону, да и найдутся умельцы убивать людей и среди бывших воинов Д'Хары, которые ушли в отставку, но не забыли своего ремесла. Правда, вы должны понимать, что я не буду запрещать им как вставать на вашу сторону, так и на сторону ваших противников. Иначе это будет выглядеть, словно я вам потакаю в чем-то и в сговоре с Драконьим Камнем. — Мы понимаем Ваше Величество вашу обеспокоенность и благодарны за столь четкий ответ. — Но это не все, о чем мы хотели с вами поговорить. — вмешалась красная жрица. Джон уже давно заметил что она как-то странно пожирает глазами как его, так и Даркена Рала. Но это было не какое-то праздное любопытство или же первичное желание, а нечто, что он не понимает. — У вас еще есть важные вопросы ко мне? — перевел свое внимание на нее Магистр Рал. — Верно. Я вижу, что вы так же на стороне Владыки и Истинная Вера сильна в этой прекрасной стране. Это укрепит вашу власть и влияние. Но я хочу предложить вам еще больше уважения и почестей. — Вот как? — ухмыльнулся Рал и устроился поудобней отложив вино. — И что же вы хотите мне предложить Леди Меллисандра. Леди Приливов немного сжала бокал, который чуть не треснул от ее силы, и поджала губы. — Помолвку между принцессой Ширен и принцем Ричардом. — спокойно ответила Жрица. — Хм. Я еще не готов дать вердикт этому предложению, но скажу лишь то, что я рассмотрю этот вариант со всей серьезностью. — Надеемся на это Ваше Величество. — Думаю, мой сын за сегодня устал. Эти разборки Мартеллов, Старков и Ланнистеров в новинку для моего Даркена, и поэтому он нуждается во сне. Джон не сдержал улыбку. Ведь все и так прекрасно поняли, что делегация Станиса ничего толком не добилась, если не считать официальное добро на вербовку воинов. А этот предлог настолько натянут за уши и издевательски звучит, что возражать и продолжать разговор не имеет смысла. Они так же ушли. Но Леди Веларион осталась. — Эти идиоты хотели выдать свою мелкую уродку за моего внука! — гневно сказала Леди Приливов. — Чтобы МОЙ внук, дитя с валирийской кровью связало свою жизнь с искалеченной девочкой из менее значимого рода, чем наш? Это немыслимо. О чем думала эта набитая дурра Селиса, я попросту не знаю! — Не переживай, матушка. — успокоил ее Даркен и погладил по щеке, — Я не собираюсь отдавать своего сына в лапы вестеросцам как какой-то приз для их войны. Их намеренья понятны, но они глупы в своих фантазиях. Пускай думают и мечтают о династическом браке Ричарда с их дочерьми. В любом случае у него будет та избранница, на которую, он так же согласится, как и мы. — Вы хотите дать ему право выбора? По любви? — удивленно спросил Джон. — Нет-нет, не в этом дело мой мальчик. — замотал головой Рал, — Просто на самом деле не имеет смысла кандидатка, меня фактически будет интересовать одно, — какой выгодой будет руководится мой сын? Вот и все. А если он хочет кого-то полюбить, то пускай. Но не в ущерб роду Ралов. Следующая встреча произошла уже на следующее утро, буквально через пять-шесть часов после окончания долгой ночи переговоров. Киван Ланнистер был довольно умелым дипломатом и активно расхваливал Джоффри как короля, не забывая напоминать про «друзей-ланнистеров», которые «всегда платят долги». Джон невольно пронялся уважением не только к Лорду Кивану, но и к Тайвину Ланнистеру. Они весьма умелые политики, полководцы и мудрые люди. Они зрят в корень проблемы и смотрят далеко вперед в будущее. После длинной бравады Кивана, Сноу понимал мотив Даркена когда-то сдлеать Тайвина своим десницей, если это будет возможно. Но теперь это не возможно. Даже вероятность еще одного династического брака между опять-таки принцем Ричардом и единственной дочерью Серсеи Ланнистер не спасет ситуацию. Хотя, слова Кивана о браке внучки Тайвина отдельно от возможности взять в жены его дочь, что пошла от КГ, весьма удивила как Джона, так и Даркена. На просьбу Джона поделиться своими выводами своего императора, тот ответил отказом, но улыбался при этом. Следующими на очереди шли посланцы из Долины и Железных островов были довольно серыми, если так можно сказать. Они ничего толком не предлагали и не говорили. Похоже, что они были посланы только из праздного любопытства и вежливости на приглашение. Дальше шли Тирелы. Леди Олейна впечатлила молодого Сноу. Леди Оленна была миниатюрной, высохшей, похожая на куклу старушка с белыми волосами. Несмотря на преклонный возраст, у нее ясный ум и стальная воля, а также чрезвычайно колкая и агрессивная манера общения — за глаза ее называли «Королевой Шипов». На мнение Джона, Леди Оленна нелюбимая многими людьми, при этом практически никто не может поставить её на место, тем самым её можно назвать обладательницей самого «острого» языка, с которым не сравнится даже легендарный Тирион Ланнистер. А он с ним хорошо пообщался, и даже в некотором роде подружился в свое время. Поэтому он знал, о чем говорил, вернее думал. Она была замечена Джоном даже в такой опасной ситуации, как отпускание шуток в сторону Его Величества. Правда они были весьма «тонкие» и связаны в основном с тем, что тот делить свою постель с матерью. Но не больше. Он оценил эти шутки и в свою очередь отпустил парочку про ее сына и внука, от чего та нахмурилась, ведь он ответил чуточку не так миролюбиво и невинно. Но, в общем, этот раунд переговоров было решено перенести на поздний срок и совместная делегация Простора и Штормовых земель могли рассчитывать на какие-то возможности особого к ним расположения. По крайней мере, так они думали. Дорнийцы так и не встретились с Даркеном в тот день, так как он был занят последней посольской миссией из Севера, что представляли уже совместно Леди Кейтлин, Мормонты, Мандрели, Фреи и Уэйны. Видимо Леди Старк смогла объединить их под своим началом в Панизхарте. Хотя Джон, если честно, даже не совсем понимал, что Леди Кейтлин хочет предложить Ралам за их поддержку и помощь? — Благодарю вас Ваше Величество, что нашли на меня немного времени. — произнесла Кейтлин. — Для любого моего уважаемого гостя найдется хотя бы минута времени. Я, правда, не знаю, что вы хотели. Ведь как передал мне Джон, вы настаивали на срочной аудиенции. — Это так. — она тяжело вздохнула и собравшись с силами продолжила. — Как вы знаете, мой муж Эддард Старк находится в заточении в Королевской Гавани, точно так же как две мои дочери. Робб, мой старший сын находится уже на пути на Юг от Перешейка, чтобы отстоять честь дома Старков. — Это весьма хорошо, когда молодое поколение не забывает честь и славу своих предков, но причем здесь я? — Союз дома Талли и Старков крепок, дух наших воинов крепок, но нам не хватает довольно важной части жизни любой войны — денег и людей. — И за этим вы пришли ко мне. — добавил Даркен. — Вы прорицатель ныне, Ваше Величество. — улыбнулась Леди Кейтлин. — Ну, допустим, я не достаточно проницателен, чтобы понять каким образом я это задолжал Северу свою помощь. Поэтому поясните мне это. Прошу. Талли не растерялась. — Очень скоро к нашим силам присоединятся рыцари Долины, и вместе мы сокрушим Ланнистеров. Но при этом Север вновь будет втянут в войну из-за противоречий братьев-баратеонов. Будет еще одна война, если только один из них не отступит. Многие родители останутся без своих детей, а дети без родителей. — гордые и пафосные слова произнесла рыжая женщина. — И-и-и-и? — настойчиво протянул Рал. — Мы надеемся на то, что вы выдадите нам займ для армии, чтобы мы могли нанять наемников и обеспечить себя провиантом для войны и долгой зимы. — Займ? Ну это дело не сложное, вам для этого следует обратится к Тихо Несторио, он сейчас глава Имперского Банка. Поэтому через него вам будет проще получить займ. Я же занимаюсь более глобальными делами. — Это конечно так, Ваше Величество. — утвердительно кивнула Кейтлин. — Но нам бы хотелось получить ее без процентов. Джон даже начал предвкушать реакцию Лорда Рала, но ее не последовало. Его взгляд словно застыл, будто он заснул на месте. — Ваше Величество? — обеспокоенно спросили и Леди Кейтлин и Джон. — Повторите ваш… вашу просьбу пожалуйста. — тихо проговорил Рал. — Кхм… Нам бы хотелось получить займ без процентов. — То есть мне не послышалось. Хм-м-м. Это весьма… Это… глупо наверное. Я признаться честно думал, что вы мне предложите что-то банальное для начала и как-то… меня завлечете и заинтересуете. Но вот такие слова меня ввели в ступор. Или быть может, я рано удивляюсь? Вы не закончили свое предложение? — В-верно Ваше Величество. — кивнула растеряно она. — В качестве компенсации мы хотели предложить вам брак. — Ох! Брак. — улыбнулся более тепло Даркен Рал. — Кого с кем? — Вашего сына и моей дочери. — Помнится мне, ни одна из них сейчас не находятся дома. Одна в Королевской Гавани, а вторая в другом месте, но не у Ланнистеров. Женщина, похоже, пропустила мимо ушей информацию о том, что вторая дочь не у семейства «львов», а вне их досягаемости и продолжила говорить: — Но они будут очень скоро на свободе. — Возможно, будут, а возможно вы проиграете войну, и никакого брака не будет, а я потеряю огромные деньги, при этом испорчу отношения с правящей династией. — констатировал вполне очевидные вещи Даркен. — Вы плохо знаете силу объедененных войск трех королевств на север от Черноводной. — нахмурилась Талли. — Вместе они способны на многое. — Не спорю, в некоторых моментах я и вправду профан, и могу оценивать все не так четко, как обычно. Но так же я не дурак, чтобы вестись на материнские чувства женщины, что готова на все, чтобы вернуть свое чадо. Я могу вас понять, но не пойти у вас на поводу. При всем уважении Леди Кейтлин, вы ничего так и не предложили. А ваши просьбы весьма… не характерны для переговоров. Быть может вы слишком устали с дороги и еще не можете все ясно осмыслить? — учтиво произнес Рал и его глаза слегка блеснули фиалковым цветом. — Ведь, согласись я на это, то сам себя перестану уважать. Талли-Старк молча смотрела на стол, и сжимала руки на коленях от бессилия. Джон видел, что она метится из стороны в сторону, закусывала губу от нервов, а ее глаза блуждали по кабинету правителя империи. — А чтобы вы делали на моем месте? — вдруг резко сказала Кейтлин Талли. — Ваш сын Ричард, так кажется, его зовут? Он был долгое время от вас в дали, что вы чувствовали? Грусть, переживание, одиночество или же вы не чувствовали ничего? Две мои дочери находятся сейчас вдали от дома, одни в окружении врагов… — Ха-ха-ха. — Рал рассмеялся ей прямо в лицо. Джон так же не сдержал усмешки. — Это смешно! На лице Леди Кейтлин сменялись быстро разные эмоции, которые в конце превратились в обиду. — Вы и вправду решили меня пробить ЭТИМ?! Это уже оскорбление лично для меня как правителя и политика. Да и как здравомыслящего человека. Купиться на родительские чувства? Я просто перестаю узнавать вас Леди Кейтлин. Похоже вы выросли лишь на верованиях Семерых да и красивых историях из прошлого. Никакой логики, ума и конструктивного диалога… — Как вы смеете… — пытался встать с места лорд Уэйн, но тут же застыл от ужаса, когда взглянул в глаза Ралу. Даже Джон поежился, хотя тот не смотрел в сторону своего сюзерена. Но чувствовал его силу, находясь рядом. Все почувствовали… — Кажется, вы все кое-что забыли. — горько усмехнулся Рал встав из-за стола и подошел к окну. — Я — Даркен Рал! Я не склоняюсь и не лебежу перед другими. Мне это ни к чему. Жизнь меня научила многому. И один из главных уроков — это не дать себя опустить ниже уровня своего собеседника. Мне кажется, что своим чрезмерным радушием я вас ввел в заблуждение, будто я в чем-то от вас нуждаюсь… Это не так, мне просто хотелось увидеть бывших вассалов дома моей супруги и показать, что моя династия не враг Вестеросу. Но вы это поняли по-иному… И замолк. — Магистр Рал, мне проводить наших дорогих гостей в их покои?! — осторожно спросил Джон. — Да. Пожалуй, они не выспались. А они думаю, нам нужны в хорошем здравии и уме на свадьбе с Дени. А этот праздник очень скоро наступит. Ступайте! Джон очень быстро вывел всех северян, речных жителей и жителей долины, так и не увидев странной даже для Рала улыбки.

Нимерия Сэнд.

Нимерия чувствовала себя немного не в своей тарелке, хотя этого не показывала ни кому. Нет, она не стеснялась взглядов от остальных представителей Семи королевств, которые были либо же осуждающими, либо же презрительными по отношению к ней, ее сестрам и Эларии Сэнд. Она привыкла к такому и не обращает внимание. Ее беспокоило другое — ее брат. Даркен Рал, тот, кто должен был быть Мартеллом, отринул пусть и не совсем по своей воле эту фамилию и стал кем-то другим. Человеком, что подчинил себе Эссос и заставил уважать всех и вся. А если не уважать, то хотя бы бояться. Он добился многого. Обара ровесница их брата добилась лишь заслуг в командовании армией в лице своего наемничьего отряда, а пару лет назад она стала командовать гарнизоном Солнечного Копья. Она хороший воин, смелая, относительно умная и добрая. Но ни одно из этих качеств не может превзойти по достижениям качество Даркена. Все восемь дочерей Оберина Мартелла так и ничего толком в жизни не добились. Это и угнетало Нимерию. Она чувствовала себя лишней, когда видела, что рядом с ее отцом стоит ее брат и его сын. Мелкий Ричард очень похож внешне на Даркена, единственное отличие это более веселая улыбка и детская непосредственность. У ее младших сестер присутствует такая же, когда они видят отца. Ей на мгновение даже стало завидно мелкому Ричарду. Его явно любят, а с недавнего времени, судя по всему, ещё и балуют вниманием. Нимерия видела как относится к своему внуку Леди Элис. Мелкий Ричард даже не может спокойно вздохнуть без нее. На это забавно смотреть. — Наслаждаешься вином из Летних островов? — услышала Нимерия ехидный голос Манфри Мартелла, кастеляна Солнечного Копья, что прибыл с ними. — Лорд Манфри, вы умеете подкрасться сзади к женщине. — слегка улыбнулась змейка. — Есть такое. — кивнул ей Мартелл. — Этот праздник весьма хорош. Я давно уже такого не видел. Здесь собрался весь цвет д'харианцев и вестеросцев. Ну-у, почти весь. — На свадьбе очень много дорнийцев, я слышала, что Ланнистеры уже боятся засыпать в этом дворце на всякий случай. — произнесла Леди Ним и хохотнула. — Жаль, что нам нужно соблюдать законы гостеприимства. Мы не можем так просто взять их головы в качестве подарка от моего брата. — Твой брат… ты веришь ему? — неожиданно спросил Манфри. — Что вы имеете ввиду? О чем вы? — Он радушен к своим сестрам, что имели отца и росли в лучших условиях в то время когда он жил в свинарнике и питался отходами. — пожал плечами брюнет. — Он прошел множество трудностей и испытаний. Это закалило его и он весьма… опасный человек. Ты не боишься его? Его гнева? — Нет. — мотнула решительно головой змейка, — Хотя у него возможно и есть повод меня и моих сестер ненавидеть, но не думаю, что он будет так мелочно мстить. — Хм. Надеюсь на это. Меня не особо привлекает видеть, как проливается кровь Мартеллов. — Нимерия хотела возразить, но не успела. — Ты уже приготовила же подарок для этой прекрасной пары? — Д-да. — кивнула она. — Весьма неплохая как на меня чаша для питья. — Хм. Предлагаю тебе налить туда хорошего дорнийского вина и предложить выпить его супруге для укрепления уз сестринства. Если ты подружишься с императрицей, то это положительно скажется на твоих отношениях с братом. Леди Ним была благодарна своему дальнему родственнику за столь чудесную идею, и отыскала хорошего дорнийского. А после вернулась обратно в южный сад Народного Дворца, что служил площадкой для свадебного торжества. После части официальной программы праздника в виде театральной труппы, фокусников, менестрелей и шутливых поединков между некоторыми гостями пришел черед дарить подарки молодоженам. Первыми шли подданные Даркена, они несли много чего в дар своему правителю: украшения, коней, оружие, красивые богатые одежды, ручных экзотических зверьков, соколов для охоты, прекрасных дев из разных уголков мира для его гарема. Даже Нимерия невольно засмотрелась на некоторых из них. Затем пришел черед вестеросцев преподносить свои дары. Первым был Лорд Бейлиш, что подарил молодых соколов для охоты и певчих птиц. После него шли Простор и Штормовые земли с дарами в виде книг, украшений и музыкальных инструментов. Дальше были Ланнистеры и их знаменосцы. Они преподнесли в дар позолоченную карету и кучу разных украшений. Следом по очередности шли Север, Речные земли и Долина. Северяне преподнесли меха и хорошего коня северной породы, разные виды оружия и неплохие книги мейстеров из Вентерфелла и Белой Гавани. Речные земли преподнесли богато украшенный турнирный доспех, один боевой и несколько книг. Долина подарила целый корабль, что уже стоял в гавани Панизхарта, а так же домашних животных: кошек, собак, птиц и тому прочая. Дальше шли Железные острова, его немногочисленные представители преподнесли в дар оружие и нескольких симпатичных пленниц, на что другие лорды Семи королевств смотрели весьма косо. Дальше наступил черед Дорна. Ее отец Оберин подарил своему сыну и невестке пару белоснежных коней, которым Дейнерис радовалась больше чем всем остальным до этого дарам, дальше шел черед Лорда Манфри, но его почему-то не было на тот момент рядом с другими гостями и следующими по очередности шли другие знатные лорды Дорна. Которые приносили разнообразные дары из своих владений. Дальше шли уже Песчаные змейки. Нимерия шла за Обарой, которая отдала в дар богато украшенный щит, что был изготовлен в Дорне, Нимерия не всматривалась в детали узоров и рисунков на щите, да и особо не видела другие дары. Ее голову занимали слова ее родственника Манфри и переживания насчет ее подарка. Наступил ее черед. — Ваши Величества. Прошу примите мой скромный дар. Эта чаша надеюсь, послужит вам в будущем, и из нее вы отопьете лишь счастье и удачу. — Благодарю Леди Нимерия. — ответила за своего мужа Дейнерис. — Уверена, он нам еще пригодится. — Могу я надеяться, что вы уже испробуете его Ваше Величество? У меня есть хорошее дорнийское вино и тост за ваших будущих детей. — Я с удовольствием опробую его… вместе с вами сестрица. Нимерия с облегчением вздохнула, она даже заметила благосклонный взгляд своего брата направленный на обоих девушек. Сначала отпила Дейнерис, а затем красивую большую чашу передала Нимерии. Та так же сделала несколько глотков. В этот момент Лорд Манфри появился в окружении нескольких знатных дорницев: — Прошу прощения Ваши Величества за то, что прерываю столь милую картину. Но я опоздал со своим даром Вам. И хочу наверстать упущенное. Увы, но он долго готовился поэтому я и запоздал. — Ничего страшного Лорд Манфри. — улыбнулся ему Даркен. — Не сомневаюсь, что вы готовили что-то… поразительное для нас. — Это точно. Уверен такого еще мир не видел. И эта свадьба войдет в историю. Я вам хочу подарить… смерть. Все замолкли, не понимая слов Лорда Манфри, лишь усиленный кашель Дейнерис Бурерожденной нарушил ее. Даркен нахмурился и хотел было что-то сказать, но в этот момент кашель Дейнерис добавился еще и рвотой из… крови. После этого Нимерия застыла на месте, ведь после того как Манфри Мартелл произнес девиз дома Мартеллов, началось безумие, к которому Леди Ним не была готова и как оказалось д'харианцы так же. Большая часть дорнийцев достали ножи и короткие клинки и стали убивать гвардейцев Даркена Рала. Сверху посыпались болты арбалетов, что накрывали некоторых Морд-Сит, гвардейцев, но по большей части знать соседнего государства. Нимерия оглядывалась и понимала, что не только дорнийцы под предводительством Манфри нарушили священный закон гостеприимства и напали на хозяев, но даже жители Речных земель, Долины и Севера в этом принимали участие, а так же несколько рыцарей, что служили Тиреллам. Ужас что происходил, не вязалось в ее голове с тем, что она знала и рассчитывала. Вот Сир Героль Дейн боролся с тремя противниками среди которых был кажется сир Вендел Мандерли, он был ранен и почти проиграл, но вовремя для него вмешался громила Борос и одним ударом своего орудия снес всех троих в стену разбрыскав их кровь повсюду. Леди Элис, что была неподалеку от Даркена Рала, плакала над телом уже убиенного ее внука. Стрела угодила ему прямо в глаз, и тот бездыханный лежал на ее руках. Затем и в саму Леди Приливов стрела, прямо в горло и та захлебывалась своей кровью. Рядом с ними лежала уже мертвой Дейнерис, она была отравлена. Тем самым вином, которая преподнесла ей Нимерия. От этого она упала на колени и зарыдала, выронив злосчастный бокал. А затем она услышала отборный мат Джона Сноу и Риса Файершторма, которые вместе с Окрисом Вайсерионом отбивались от наседавших рыцарей Долины и лорда Уэйна, что наседали на них. Затем им на помощь пришла Мириам Скарлет и пара Морд-Сит. А после она видела, как Леди Меллария пыталась образумить Манфри и прекратить бойню, но он лишь зло усмехнулся и одним ударом меча снес ее голову с плеч залив себя и пол ее кровью. Затем она посмотрела уже из последних сил как отбивался от нападающих ее брат. Он был ранен в плече болтом, в его правой ноге торчало копье, а в спине один кинжал. А очень скоро в грудную клетку ему прилетело кару кинжалов и одно копье, что пробило ему сердце. Он пал на землю, как и Нимерия. Только она от удара по голове. Продолжение следует…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.