ID работы: 5932645

Д'Харианская Эпопея.

Гет
NC-17
Завершён
3700
автор
Vinturut бета
Maxon Muz бета
Размер:
277 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3700 Нравится 1618 Отзывы 1327 В сборник Скачать

Глава 28.

Настройки текста

Даркен Рал.

Когда я узнал, что выкинул Квентин и Рис, то долго смеялся. Меня позабавила реакция публики после его слов. Правда, не сразу понял реакции Элис. Она сильно задумалась и ушла в себя почти на весь вечер, а затем стала о чем-то говорить с Мелларией. Но, наверное, самая забавная реакция была все же у моих дорогих кузенов. Они осознали, несмотря на опьянение вином, весь масштаб моих свершений и достижений. Хотя не только они, но и Доран Мартелл с моим дорогим отцом также задумались серьезно о сказанном. Обара и Джон смогли свести напряжение в более радостное русло, запустив музыкантов и танцовщиц. Вновь были слышны уже знакомые мне песни и мелодии. Затем я все же, сославшись на усталость, ушел в свои покои, где остаток ночи провел в компании Алишары и Ниссы. Утро выдалось довольно скучным в некотором роде. Рис оказался пьяным настолько, что его пришлось уносить с пира Джону с Красным Копьем. Мириам же умудрилась провести больше десятка дуэлей. Нужно будет узнать, с кем она умудрилась схлестнуться и из-за чего? Джендри Уотерс сейчас также спал в обнимку с какой-то шлюхой. Герольд Дейн… А вот сир Герольд с самого утра принимал активное участие в разминке Оберина. За этим наблюдали мои семеро незаконнорожденных сестер, Элария, оруженосец отца, мать, Меллария с Дораном и Ариана, Тристан, Квентин и несколько стражников. Я же под покровом заклятья Огненной Цепи пробрался между ними. Магия меня скрывала полностью, хотя я стоял в метре от дяди. — Сир Герольд неплохо сражается. Но его противник ему явно неудобен. Разные стили и разные навыки. Впрочем, они оба весьма опытные бойцы. — вынесла свой вердикт Мириам. — Отец победит! — заявила маленькая Элия. — Это возможно. — улыбнулась воительница моей младшей сестре. Стоило ей это сказать, как Оберин ловким приемом сумел обезоружить Дейна и приставить наконечник копья к его горлу. — Победа принц остается в этот раз за вами. — улыбнулся ему Герольд Дейн. — Как и в прошлые две наши встречи. Кажется, это закономерность. — улыбнулся в ответ и Оберин ему. — То, что «кажется» не всегда бывает явью, принц Оберин. — я снял заклятье и забавлялся реакцией толпы, что только сейчас меня увидела. Джон и Рис уже заметили меня первыми, как и мои Морд-Сит, а вот для других это было неожиданно. Хотя мама не показала своего испуга, она умеет хранить лицо. — Ты ко всем так можешь подкрасться? — поинтересовался он с небольшим волнением и даже смущением. — Почти. Не бывает совершенства, как бы нам этого не хотелось. Моя магия не нацелена на бесшумные убийства. Для этого у меня есть мои люди, которые для этого обучены как нужно. — Я, кажется, тебе обещал еще в Панизхарте, что проведу пару уроков боя на копьях. Любой дорниец умеет обращаться копьем, как и своим членом. — А разве у Обары есть член? — и демонстративно посмотрел на зону ее таза с задумчивым видом. — Не думал, что она имеет такие «мужественные» черты. Послышался смешок от младших змеек, на что недовольно цыкнула Обара, пригрозив им взглядом все возможные кары этого мира. — То есть ты не хочешь размяться? — не унимался он и пропустил шутку про Обару мимо ушей. — От чего же? Мне давно пора вспомнить некоторые навыки, что я обрел благодаря Мириам. — Твои «некоторые навыки» это громко сказано. — хмыкнула Скарлет и прикрыла глаза. — Ты так и не стал тем воином, которым бы мог. Все же твой путь — это магия и политика. Лишь поняв это и приняв, я отпустила тебя со своего ученичества. — Рал — это магия, мы — это сталь. — сказал кратко Борос стоя рядом со мной. — Его Величеству не нужно применять лично сталь в бою, пока у него есть мы. А нам не нужно магией владеть, пока у нас есть он. Я скинул просторный и длинный халат и взял простое копье, что мне дал оруженосец отца. Мы встали в боевые стойки и несколько секунд наблюдали друг за другом, я первый двинулся в атаку. Не особо люблю копья, но придется вспомнить то, что учил. Оберин уклонился довольно быстро от моего выпада и контратаковал. Оберин сделал выпад копьем, но я принял удар на крепкое древко и вновь ринулся на него. Отец отскочил, невредимый, и копье его снова метнулось вперед ко мне в ответ. Я почти рубанул по нему копьем, но Мартелл отдернул копье и опять нанес удар с другого положения. Лезвие наконечника прошлось рядом со мной, порвав немного жилетку и оставив яркую царапину на верхней части левой груди. Копье скользнуло к животу, однако там я смог отпрыгнуть в сторону. Оберин вновь плавно нанес копьем колющий удар, но промахнулся. Копье плясало вокруг меня, а я уворачивался, словно змея, шмыгая то вверх, то вниз. Принц промахнулся, ни один из его ударов не мог ранить меня вновь. Я влился в бой. Он продолжал описывать круги, то делая выпады, то отскакивая назад, вынуждая меня все время поворачиваться в его сторону и менять положение ног. Это раздражало. Я намеренно не пользовался магией для своего собственного удовольствия и проверки навыков, но меня он теснит. Оберин хорошо пользовался и этим, и длиной своего копья, и собственным проворством. Истинный змей. Он заслужил свое прозвище. Это продолжается очень долго и начало еще больше меня раздражать. Мы кружили по площадке и старались друг друга задеть. Но ничего не получалось. Силы были равны. Что же, раз не могу победить его честно, то воспользуюсь магией и ускорюсь, как в бое с Клиганом. Все же отец также не славится «честными» поединками. Несколько секунд я еще изображал старую скорость, а затем начал чаще нападать и ускоряться. Уже буквально через минуту, Оберин начал выдыхаться от моего темпа, и теперь уже я наносил ему порезы наконечником и удары древком по ногам, от чего тот падал на одно колено, но быстро поднимался на ноги. А затем также быстро падал. В итоге я решил заканчивать этот цирк и мощным ударом по древку разрубал его у Оберина и приставил разгоряченный наконечник к его горлу. — Ты проиграл. — спокойно, но все же с легкой отдышкой констатировал ему я. — Что и следовало ожидать от Даркена. — мать была мной довольна. — Поздравляю, Даркен. — Оберин улыбнулся мне. Но недовольно посмотрел на обрубки своего копья. — Но, обязательно было уничтожать мое любимое копье? — Обещаю, что довольно скоро ты получишь новый и не хуже, чем у Обары. — Хм. Меня это устроит. — кивнул он. Казалось, что он хотел еще что-то сказать, но этого не случилось из-за прибывшей к нам другой Морд-Сит. — Магистр Рал. Вам послание из Панизхарта. Что же беседа с отцом откладывается. Я прошел под заинтересованными взглядами родни к девушке с валирийскими чертами лица и взял послание. Оно было отправлено Квиберном. «Король умер. Неда Старка арестовали за измену. В Вестеросе начинается война. Тайвин собирает войска, Север и Речные земли так же. Ренли хочет надеть корону, а Станис не упустит того „что по праву его“. Бейлиш действует. Варис дал знать, что готов сотрудничать. Ночной Кошмар вернулся из Края Теней с подарком, что может вас либо обрадовать, либо же огорчить. В Панизхарте новые гости и возможности. Драконы расправили крылья.» Да уж, чувствую, очень много случится в ближайшее время. Пора возвращаться домой. — Пора домой. — я обернулся к дорнийцам. — Мне жаль, что я вынужден вас покинуть из-за важных событий. — Что случилось? — спросил Рис, хотя он скорее всего догадывается, а играет сценку для остальных. — Неда Старка арестовали по подозрению в измене. Скоро в Вестеросе хлынет затяжная война. Ренли Баратеон хочет примерить корону на свою голову, его вероятней всего поддержат Тирелы, Станис так же изъявит желание «взять свое». Север собирает знамена, Речные земли и Запад также. — Война. Вновь. — задумчиво пробормотал Доран Мартелл. — Много крови прольется и много домов падет вне зависимости от исхода войны. — Да уж, вам и не позавидуешь. — улыбнулся им Рис. — Такая тяжкая война всенепременно будет тяготеть и в умах дорнийцев не смотря ни на что. Да и другие стороны захотят втянуть вас в войну. Но его слова никто ничего не ответил, все были заняты просчитыванием возможных вариантов будущего. — Нисса, Красное Копье, займитесь сборами к отправке в столицу. Нас кое-кто там ждет. Они отдали честь и ушли. — Отец? — Оберин словно очнулся ото сна и уставился на меня не веря. — Надеюсь, у нас в будущем будет возможность поговорить еще приватно. Увы, но сейчас я должен уплыть. — Я буду ждать… Уже вечером мы отплыли из Солнечного Копья в Панизхарт, я использовал магию, чтобы ускорить корабль и уже в обед следующего дня мы прибыли в столицу. Нас встретил Окрис, что хотел чуть ли не сразу доложить о делах в империи, но его на задний план отодвинул Квиберн доложив о некоторых важных сведениях по Семи Королевствам и тому, что тот кто «очень важен» ожидает меня в Тронном Зале. Я с удивлением дослушал его, а затем направился вместе с Рисом, Окрисом, Ниссой, Боросом, Бельвесом и мамой в Тронный Зал. Но стоило мне переступить порог зала, как я почувствовал что-то знакомое в магическом фоне. Но все не мог понять толком, что именно? А затем увидел мальчика, что сидел на моем троне, в довольно неопрятной, местами рваной одежде. Сначала меня это разозлило. Ведь я его не видел до этого раньше, и теперь этот мальчуган сидел на моем троне и улыбался мне. Но тут же пришло осознания того, что я видел это лицо раньше: фиалковые глаза, темные волосы, бледноватость кожи, форма губ, носа, эти щеки… Я задействовал магический поиск и чуть не обомлел от того что узнал. — Невозможно! — воскликнул я. — Даркен? — мать обеспокоенно схватила меня за руку и уставилась тут же на мальчика хмурясь. А Рис начал ржать словно ненормальный. Борос и Нисса с Окрисом просто молчали, но сопоставили некоторые факты. А Меллария с Бельвасом пожалуй единственные не понимали, что происходит. — Возможно-возможно отец. — улыбнулся мальчик. — Ричард? — неверующие я спросил его. — Неужели ты узнал меня папа? Я так рад нашему воссоединению. Ты даже не поверишь, как я хочу тебе поведать о том, что со мной было… Продолжение следует…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.