Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 5927066

Vive la différence!

Гет
PG-13
Завершён
99
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
За завтраком Лорелин была мрачной. Даже от своего любимого багета отказалась. Валериан в полном недоумении наблюдал за своей верной напарницей, поглощая свою порцию еды, пока наконец не выдержал и не взорвался вопросами: — Лорелин! Что с тобой? Тебе плохо? — Нет, красавчик, тебе показалось, — отозвалась его напарница. — Но мне что-то хочется полежать. Наверное, эта дурацкая миссия отняла все мои силы. Вот досада, надо же эту посуду загружать... — Я сам справлюсь, — немедленно выскочил из-за стула Валериан, но тут же закашлялся. — Тьфу ты! Миска у нас есть? — Поищи вон в том шкафу. И да, я бы тоже не отказалась от миски. На всякий случай. Валериан поспешно выбрался из-за стола, подлетел к шкафу, прижал электронный ключ. Дверца тут же отодвинулась. Майор достал две миски: синюю взял себе, а красную ему пришлось отнести в комнату Лорелин, поскольку его напарница уже тихой сапой успела исчезнуть из-за стола. Валериан осторожно поставил миску на тумбочку рядом с кроватью девушки. Белые волосы Лорелин рассыпались по подушке: девушка спала, но даже во сне было видно, как она бледна. «Надо будет дать ей поспать, а потом отправить ко врачу», — подумал майор. И в этот момент его лёгкие что-то сдавило. Агент едва успел выбежать на кухню, чтобы не разбудить Лорелин своим кашлем. Сплюнув в миску, Валериан увидел красную массу, похожую на лепестки цветов. «Вот же дрянь», — подумал он. Но лепестками заинтересовался: по форме они были похожи на лилии. Кроваво-красные, цвета тёмной, свернувшейся крови. «Надо сжечь, чтобы Лорелин не увидела», — пронеслась в голове майора мысль. Валериан подошёл к мини-камину, разжёг зелёный тонический огонь, выбросил цветы в пламя и как следует отмыл миску в раковине кухни, но убирать её не стал, а сохранил при себе. Пламя с голубым треском пожирало лилии, словно ничего и не было. Майор убрал посуду в спецмашину и включил её. Шум посудомойки в какой-то степени успокоил Валериана: лишь бы не эта зловещая тишина, с которой он остался один на один, без Лорелин. Эта история повторялась уже третий день: завтрак, Лорелин уходит спать, не забыв попросить у него миску, а он моет посуду. Что-то чувствовалось неприятное во всей этой истории, но в то же время эти события казались Валериану слишком знакомыми. Посудомойка запищала и остановилась. Нажав кнопку, агент переместил посуду в сушильный отсек. «Пойду к Алекс, запрошу данные по библиотеке», — и с этой мыслью майор, погасив тонический огонь поворотом ручки на себя, прошёл в кабину управления. *** Сев в кресло, Валериан тут же услышал механический голос Алекс: — Майор, результаты Вашего рентгена готовы. Показать? — Да, — без особой охоты отозвался он. Конечно, эти чёртовы лилии были и там, в лёгких. Электронный голос вырвал майора из мрачных мыслей: — Не стоит расстраиваться, агент Валериан, — надо искать причину болезни. А сейчас Вас вызывает штаб. — Соединяйте, Алекс, — с усилием выдавил из себя майор и приложился к миске. — Майор Валериан, мы вынуждены объявить Вам выговор. Нам известно, что Вы и агент Лорелин в отпуске, но это не повод скрывать правду от нас. — Голос командора, немедленно появившегося на мониторе, звучал строго. — Правду о чём? — побледнел Валериан. Даже забыл ответить по форме — и это при его-то любви к правилам и порядку! — О вашей последней миссии. Мы заставили говорить тех, кого Вы вместе с агентом Лорелин доставили к нам. Один из них был заражён вымышленным недугом «ханахаки бьё». Влюбился в красотку, да так, что его аж цветами от неё тошнило. Пришлось — не без нашей помощи, конечно, — ей спасать своего незадачливого возлюбленного. Мы хотели, чтобы эта парочка осталась в живых, поэтому пришлось применить меры. А потом заставили их всё рассказать. У меня к вам только один вопрос, майор: Вы имели контакт с теми цветами, когда производили задержание? Валериан задумался на несколько секунд. Дурацкая любознательность и неосторожность сыграла с ними очень злую шутку — и пришла же им с Лорелин в голову идея исследовать эти цветы! Не заметили, как коснулись лепестков, и... Вместо ответа майор закашлялся и снова сплюнул в миску, на дне которой зацвели красные лилии. — Ваша демонстрация понятна, майор, можете не отвечать, — произнёс командор. — Имейте в виду: наша станция не заинтересована в потере двух лучших агентов, так что постарайтесь, Валериан, сделать всё, чтобы ликвидировать ваше дурацкое заражение! Это приказ! Как вы вообще могли так халатно себя повести?! — Но врачи Альфы от нас отказались. Говорят, что делать операцию ещё слишком рано. — Значит, ищите другой способ, агент Валериан! — Командор вспылил. — Делайте всё, что возможно, иначе мне придётся наложить на Вас штрафные меры! — Даже посмертно? — попытался задать вопрос майор слабым голосом. — Даже посмертно. И я сейчас не шучу. Выполняйте приказ, майор! Экран вызова растворился: связь со штабом была окончена. Валериан снова сплюнул в миску и вытер рот салфеткой, но его разум лихорадочно искал решение. Время не ждало. — Алекс, вызови библиотеку. Мне нужна художественная литература Франции за XX век. Первая половина, если точнее. Перебирая электронные названия на мониторе, агент остановился на знакомом названии. Борис Виан, «Пена дней». Когда-то у Валериана была миссия в первой половине двадцатого века, где ему пришлось пропадать в библиотеке на юге Франции. Там он и познакомился с этим абсурдистским триллером. Но книгу не было возможности забрать с собой. Когда же Валериан печально сообщил об этом библиотекарю, тот удивился: — А зачем её таскать сквозь время, как вы говорите? Вы же из двадцать восьмого века, у вас должны же быть технологии, да и книги наверняка есть. И Виан тоже. Вам ни к чему эта контрабанда, молодой человек, — и с этими словами библиотекарь улыбнулся Валериану. После этой миссии майор не поленился прочесать электронную библиотеку в западной части Альфы и найти эту книгу. И теперь «Пена дней» была ему снова нужна. Несколько строчек на мониторе — и воспоминания затопили голову агента. У героя этой истории жена болела похожим образом. Водяные лилии. Опять эти дрянные лилии! Валериан поморщился и зашёлся в очередном приступе кашля. Тяжело отдышавшись, он сказал: — Спасибо, Алекс. У нас есть информация по ханахаки бьё? — Теперь есть, — заговорил механический голос. — Это вымышленная болезнь, при которой человек откашливает лепестки цветов, а то и сами цветы. Причиной является неразделённая любовь. — И как же она лечится? — нетерпеливо прохрипел Валериан. — Человек, которого любит заболевший, должен подарить ему свою любовь. Проявить внимание. Второй путь — сделать операцию, но тогда вместе с этими цветами умрут и чувства к человеку. «Вот почему врачи завернули меня назад, сказав, что ещё не время», — догадался майор. И, наверное, у Лорелин то же самое... Про себя-то Валериан знал: он любил свою напарницу. А кого любит она? Надо найти этого человека! — В человеческих отношениях только люди могут разобраться, — прокомментировала Алекс. — Удачи, майор Валериан. Поднявшись из кресла и пройдя мимо зеркала, агент испугался собственного отражения. И было чего испугаться: бледное лицо, обрамлённое слипшимися чёрными волосами, пылающие лилии на щеках — красавец, да и только! Скорчив себе страшную рожу, Валериан побежал к отсеку Лорелин. *** Добравшись до отсека напарницы, Валериан начал стучать в двери: — Лорелин, открой, это срочно! — Уходи, Валериан. Я не хочу тебя видеть, — послышался слабый голос из-за металлической двери. — Лучше открой, по-хорошему прошу! Иначе я сломаю двери, ты меня знаешь! У меня лом в руках! — Майор нанёс два мощных удара ломом по двери, и внезапно нащупал в кармане брюк электронный ключ. Приложив его к разъёму, Валериан ворвался в отсек, как только дверь открылась. В комнате вспыхнул свет. Лорелин, бледная, с красными цветами на щеках, лежала, завёрнутая в покрывало. — Чего тебе? — недовольно спросила она. — Ты, как я погляжу, цветёшь и пахнешь. — Да, я хорош, — не смутился её напарник. — Но почему ты прячешься от меня, Лорелин? На её глазах показались слёзы. — Ты... не должен... видеть меня... такой, — всхлипывая, произнесла с трудом девушка. — Да что с тобой?! — Валериан по-прежнему ничего не понимал. Ох уж эти женщины, любят туману напустить! — Я тебя люблю любую. Ну-ка, покажи руки! Он положил лом на пол и направился уверенным шагом к кровати Лорелин. Сел на стул, придвинулся поближе и отвернул покрывало. Прозрачная белая рубашка, под которой... — Дай мне руки, Лорелин. Пожалуйста. Блондинка нехотя протянула руки. Майор осторожно расстегнул пуговицы и закатал рукава рубашки Лорелин. Сквозь тонкую кожу отчётливо проступали красные лепестки... Нет, этого не может быть... — Я не хотела, чтобы ты это видел, — недовольно проворчала Лорелин, хотя и слабым голосом. — Кого ты любишь, агент Лорелин? Клянусь, мне придётся убить монтировкой этого негодяя, который посмел сотворить это с тобой, — Валериан закашлялся и снова сплюнул в миску. — Но сначала мне надо его найти! Кто в твоём окружении любит флёр д'оранж?! — Я не знаю, — моргнула девушка, приподнявшись на постели. Теперь она сидела. — Я правда не знаю, Валериан. Сама я люблю лилии, как ты знаешь. Только не могу понять, чего это ты ими разукрасил себя? — Да так, захотелось разнообразия, — отмахнулся майор. — Ты права, мне эти цветы на тебе не нравятся. То есть, я люблю цветы померанца, но предпочёл бы видеть их на тебе белыми, как им полагается... Речь Валериана оборвал пронзительный взгляд Лорелин. Секунду спустя и до майора дошло, что он только что неосторожно выболтал. Страшная догадка поразила обоих, как молния: мы любим, а сейчас почти умираем. Из-за собственной дурацкой гордости и нерешительности признаться. Обоим было трудно дышать — цветы постепенно заполняли лёгкие. Валериан опомнился первым. Надо было действовать. — Лорелин, ты должна мне помочь. Просто доверься мне. Сейчас не время рассуждать. Ты ведь хочешь жить? «Если мне и суждено сделать последний вдох, то я хотел бы разделить его с тобой, Лорелин», — подумал он про себя. Она молча кивнула. Майор откинул покрывало и посадил Лорелин к себе на колени. Ласково погладил её руки — цветы на них начали засыхать и опадать. Сделав глубокий вдох, Валериан склонил голову и прикоснулся к губам своей напарницы. Они слились в глубоком поцелуе. Медленно, но верно сладкая теплота заполняла внутри их обоих. С каждым вдохом Валериан и Лорелин ощущали, как всё легче становится дышать. Цветы осыпались с рук девушки на пол сухими тёмными лепестками. Наконец Валериан прервал поцелуй, но продолжал жадно-мутным и восхищённым взглядом сверлить Лорелин, даже не пытавшуюся вырваться из его рук. — Я люблю тебя, Лорелин, — чётким голосом произнёс он. — Когда ты это наконец уже поймёшь? — И я тебя люблю, Валериан. Аж тошнило меня цветами от такой любви! — саркастично отозвалась она. — Миску видишь? — А там... нет никаких цветов! — удивился Валериан. — Они все куда-то пропали! И руки твои чистые... — Ну что, теперь будешь себя монтировкой убивать, как обещал, агент Валериан? Вечно ты опаздываешь, ещё бы чуть-чуть и всё... Сам догадался или тебе подсказали, что делать? — ехидным тоном продолжала задавать вопросы Лорелин. — Мне рассказали про последствия нашей последней миссии. Не надо было к этим неизвестным цветам лезть. Правда, болезнь вымышленная оказалась... — Так мы ходили в вымышленный Мир, получается? А последствия вышли вполне настоящие... Как такое может быть? — задумалась блондинка. — Теперь будешь более осторожным, не так ли? Я ведь сколько раз тебе повторяла, да и ещё повторю, что лучше не соваться в воду, если не знаешь, где её перейти! Она бы и дальше ораторствовала, но тут Валериан снова прервал её, сообразив, что целоваться будет лучше, чем спорить. Лорелин разгадала его намерения и отклоняла свою голову, вынуждая майора гоняться за ней. Но всё же Валериану удалось поймать свою добычу. — Только одно: я по-прежнему думаю, что флёр д'оранж смотрелся бы на тебе великолепно. На свадебном уборе, — нетерпеливо дыша в её волосы, прошептал он. — Подумай, Лорелин. — Мне не нужен твой список побед. Знаешь, я хочу быть единственной. А у тебя прямо шлейф голов твоих бывших подружек на стене висит, — поддела его в ответ девушка. — Что? Где? — покраснел Валериан. Тут он заметил на стене экран с портретами девушек. — Алекс, убери их немедленно! В ответ Лорелин расхохоталась. Её напарник покраснел ещё больше. — Ах, ты, негодница, сейчас я докажу тебе, как я тебя люблю! И снова поцеловал свою напарницу. Чтобы больше не смеялась над ним. Да, Валериан и Лорелин были всегда разными, но именно это и притягивало их друг к другу — vive la différence*, как говорится. Теперь, когда всё осталось позади, можно было и потянуть время. До очередной миссии.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.