ID работы: 5903409

Предчувствуя неизбежность

Гет
R
Заморожен
76
автор
Размер:
174 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 309 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
Вооружившись теплыми шарфами и зонтиками, группа Реддингтона вышла из холла гостиницы, вглядываясь сквозь сырость и моросящий дождь на древний город. Глаза, не взирая на погоду, загорелись живым огнем первооткрывателей и путешественников. Все, кроме Лиз и Дональда, уже были за границей, да и за пределами континента тоже, но для всех, они были уверены, такое путешествие станет незабываемым. Слушая рассказы Реддингтона, Элизабет представляла свои ощущения от поездки, это давало ей надежду, что потом она и сама сможет рассказать что-то увлекательное или хотя бы забавное. Полдня группа с опаской и детским восторгом разглядывали причудливую архитектуру чешского города, удивляляясь простым для этого места вещам: улочкам заполненными туристами, дорогам вымощенным брусчаткой, коричневой черепицей на сохранивших средневековую древность домах; местные жители, не ощущали их восторга, поскольку уже вобрали в себя все это великолепие и от этого стали менее восприимчивее, утратив чувство, что испытывает всякий путешественик вступая на неизведанную землю. Ощущение древней эпохи летало буквально в воздухе и любой турист жадно им дышал. Ребята наспех прошлись по нескольким музеям, решив потратить свободное время на брождение по городу, рассматривая достопримечательности, дома и людей. К их счастью, местное население мало-мальски говорит на английском и это было великолепно, поскольку выговорить какие-либо слова на чешском американцам так и не удалось. Самар, при первой возможности, узнала где находятся ближайшие бутики, а Дональд с другими ребятами — где паб. У Элизабет были совсем другие мысли; она планировала, как можно быстрее и незаметнее улизнуть, не зная под каким предлогом оставить компанию. Перед отъездом ни она, ни как не странно Реддингтон, не подумали про то как они будут связываться, утром они тоже об этом не вспомнили. Лиз с грустью подумала, что кроме мобильного не было другого варианта связи. Когда Самар потянула ее в торговый центр, она решила не сопротивляться, в конце концов, необходимое вечернее платье для ужина она с собой не взяла, а раз связаться с Реддингтон не было никаких шансов, то лучше потратить часть дня с пользой. — Милхон, я думала после обеда ты отправишься на дополнительные занятия! — Самар шутливо посмотрела на нее перебирая вещи на стойке в одном из магазинов. Лиз чувствовала, что ее подруга вот уже два магазина выбирает момент чтобы задать этот вопрос. — Или у вас ночное рандеву? — Думала, что наберу его, когда освобожусь, но совсем забыла, что мы в другой стране. Да и скорее всего он занят… — Девушка не хотела сознаваться в собственной глупости, вместо этого Лиз упорно делала вид, что просматривает вещи, справа налево она перетягивала вешалку за вешалкой, всеми силами изображая энтузиазм. Не прося и не сговариваясь, Самар иногда прикрывала ее перед всеми, подтверждая придуманное Лиз алиби, когда та убегала на тайные встречи. Подруга не задавала никаких конкретных вопросов, чему Лиз была очень благодарна. — Надо было платье с собой везти как Мира, вот она сейчас в номере отсыпается! — Эй, Лиз! — Самар подняла одну бровь. — Набери его сейчас, не теряй время. — Мы в другой стране, телефон не работает. — Лиз сказала это довольно спокойным голосом, злясь в душе, что приходится проговаривать все вслух. — А почему это твой телефон не работает? Ты проверяла? Ты его хоть включила после посадки? — Самар никак не унималась, как будто у нее был свой интерес, хотя на самом деле это просто забота. — А смысл? — Лиз вздохнула и достала из сумки телефон только чтоб от нее отстала Самар. Она плохо разбиралась в услугах связи, да и не говорить же подруге, что она не знает свой тариф или условия контракта, а спросить у Рэймонда она конечно, не догадалась. Подождав пока аппарат загрузится, Лиз посмотрела на экран, грустно вздохнув она еще раз получила подтверждение безысходности этой ситуации. В конце концов, Рэймонд и сам мог позвонить? Через несколько минут на телефон начали приходить оповещения о пропущенных звонках и сообщениях. Самар искоса и с ухмылкой наблюдала, как лицо подруги из грустно-обреченного превратилось в воодушевленное и полное надежды, а потом опять вернулось в мрачное. Она считала Элизабет очень умной девушкой, но порой даже она вела себя глупо и смешно. Учитывая, что Элизабет откровенно плохо готовила и не умела вести хозяйство, Самар часто задавалась вопросом — как в ней может уживаться перфекционист в делах и такой безолаберный человек в повседневной жизни? — Если ты не можешь позвонить это ж не означает, что тебе не могут, правда? Ну, что? — Самар старалась подавить в голосе эхо высокомерного отголоска «я была права». — Что-то интересное? Кто-то интересный? — Нет, поприветствовали в Чехии и сообщили координаты посольства… Сэм звонил. Лиз сжала губы отворачиваясь и убрала телефон в сумку. Рэймонда она наберет вечером, когда останется наедине. Она, сама не понимая причину, почему умолчала, что на телефоне был пропущенный звонок от Тома. Перед отъездом они еще несколько раз виделись в библиотеке, Том приходил туда пытаясь подтянуть некоторые предметы, видимо, даже спортивная стипендия не допускает низкий балл. Лиз было его жалко, в последнее время он выглядел грустно и удрученно, каждый раз когда он смотрел на нее щенячьими глазами, Лиз испытывала острое желание ему помочь. Она давно уже не злиться и не обижаться на него, в конце концов, благодаря хамскому поведению Тома ей удалось так сблизилась с Рэймондом. В поисках вечернего наряда они бродили по торговому центру до самого ужина, Лиз так ничего не купила. Перед тем как идти в обусловленный паб, девушки решили вернуться в свой номер, оставить там сумки и принять душ. В номере Лиз ожидал сюрприз — на ее кровати, в прозрачном чехле на молнии, лежало угольно черное платье и обувная коробка. Элизабет остановилась перед кроватью и широко улыбнулась, вечер хоть и не полностью, но был спасен! Мысль, что Реддингтон думает о ней — послала поток теплоты по всему телу и в голове уже зрел план как бы его отблагодарить. Самар ахнула от удивления и положив руку ей на плечо, завороженно проговорила: — Если он тебе когда-нибудь надоест — он мой! — Лиз фыркнула на эту глупость, расстегнула чехол и вынула платье. — Боже, Милхон, она потрясное! Ты только посмотри на это чудо: оно и в меру элегантное и в меру соблазнительное! Вау! Мужчина сам выбирает тебе платье! Это ведь он? Ого, еще и туфли…! Девушки охая от восторга рассматривали платье. Самар посмотрела на бирку и благоговейно произнесла имя дизайнера «Elie Saab», Лиз же больше привлек сам наряд, она уже ощущала себя в нем очень женственной. Ей вспомнились слова Рэймонда, когда они прогуливаясь по торговому центру зашли в какой-то бутик и он заставил примерить ее похожее платье черного цвета с вышевкой: «Милая, глубокий черный цвет сделает твою молочную кожу еще сияющей. — Она отчетливо слышала его голос у себя в голове. — Округлый вырез, приталенный силуэт и необычайной красоты вышивка по всему платью, ммм… от него веет восточным духом, грацией и европейской умеренной свободой. Ты так прекрасна…» Когда эмоции немного улеглись, Элизабет заметила внутри коробки с обувью небольшой конверт, а внутри карточку размером с визитку: «Я взял на себя смелость купить его для тебя. Надеюсь тебе понравится. Р.» — Да, девочка, — Самар застегнула чехол и повесила на дверцу шкафа. У них был общий номер с двумя односпальными кроватями и совсем небольшим шкафом. — Ты попала в сказку! — Да, — Лиз убрала конверт в глубь чемодана и взяв комплект одежды направилась в ванну. — Все жду, что вот-вот что-то случиться, не может все быть так чудесно и сказочно. — Ага… — Сказала ей вслед Самар широко улыбаясь. — Но ведь ничего не мешает тебе наслаждаться? А вдруг все же сказка? К вечеру моросящий дождь прекратился и на улице стало чуть лучше. Паб, который выбрал Дон вместе с Бэном, был всего в пару сотен метров от их гостиницы, и идти по хорошо освещенным улицам было не дольше 10 минут. Возле паба стояла небольшая группа молодых людей, внутри играла местная музыка, интерьер был живописный и настраивал на долгое времяпровождение. Их столик находился в подвале, возле древней каменной стены украшенной старыми фотографиями, вывесками и разной кухонной утварью, большая часть группы уже была на месте. Ребята громко что-то кричали друг другу, поскольку в пабе было очень шумно и многолюдно. Массивный деревянный стол к приходу девушек был заставлен пивными кружками и просто огромного размера тарелками с разными закусками. Кто бы мог подумать, что в человека может влезть столько жидкости? Лиз точно не могла, в какой-то момент вечера она перестала считать выпитые кружки и количество съеденного. Их столик стал довольно популярным: к ним подошли познакомиться другие студенты из университетов Франции и Германии, те тоже приехали на конференцию. Через некоторое время столы были сдвинуты вместе и ребята начали состязаться словно находились на собрании дискуссионного клуба. Политические разногласия чуть было не переросли в драку, и где-то к двум часам ночи Лиз вместе с Мирой пришлось волочить их группу обратно в гостиницу, поскольку им самим ужасно хотелось спать, а оставить ребят без присмотра было сродни утренней экскурсии не на конференцию, в полицейский участок. Следующий день прошел гладко и спокойно, Лиз бы назвала его скучным, уж теперь то она знает что означает слово скука. Мира завела всех в большой зал, где проходила конференция, и рассадила по местам. Страны-участницы поприветствовали друг друга и конференция официально началась. Все гости сидели на балконах и наблюдали за происходящим на довольно большом расстоянии от главной сцены. Многие страны, в лице их представителей, выступали с докладами, суть которых была одна: да, права человека очень важны, они нарушаются, мы стараемся как можем и так далее и тому подобное. Европейские страны борются за права человека и призывают к борьбе и ответственности другие менее или вовсе не демократические страны, в основном это страны азии, африки и востока. Те отвечают, что они понимают всеобщую встревоженность, но некоторые не видят у себя проблем, а некоторые отвечают что-то туманное: дескать, в стране война или остатки революционных повстанческих очагов или еще что-то, но в итоге все сводится к тому, что если сейчас что-то не работает, то оно заработает очень скоро, ждите. Многие так же ссылались на вековые традиции или религиозные догмы, что лежат в основе государственного строя. По сути формат таких встреч не предполагает никаких сюрпризов и событий, тексты давно подготовлены и выучены, смысл всем известен и понятен. Разумеется студентам это все должно быть очень интересно и позновательно — не каждый день можно посмотреть на глав государств, министров и послов, но в основном все ощущали скуку. Во время выступлений, Лиз мысленно составляла портрет спичрайтера каждого говорящего с трибуны. Мира заметила знакомого шейха и толкнув Лиз локтем кивнула в его сторону. Сам шейх Хамад не выступал, он появился на открытии конференции буквально на несколько минут, а потом удалился с группой мужчин в деловых костюмах. Профессор Реддингтон все это время не появлялся и не связывался ни с Лиз ни с Мирой, что очень огорчало Элизабет. Ее телефон предательски молчал, а звонить первой она из вредности не хотела. Его присутствие было необязательным, он заранее предупредил о своем возможном отсутствии, сказав что все их мероприятия будут происходить под надзором посольства и за них, за студентов, в любом случае будет отвечать человек из посольства США. Непонятным для всех было то, как Реддингтон договорился об этой поездке, как смог в кратчайшие сроки достать визы, но только Лиз знала что ему это стоило. Его друг из посольства Чехии согласовал все документы за небольшой подарок — билеты для него и его жены на оперу в Венеции. Элизабет очень восхищалсь этим мужчиной, втайне считав, что поездку он затеял только ради нее. Лиз очень хотела увидеть Реддингтона, она хотела поделиться своими впечатлениями с ним, чтоб у них была общая история об этом первом для нее путешествии. Она тешила себя надеждой, что они смогут побыть вдвоем, подальше от посторонних глаз, что они смогут затеряться в этом городе найдясь где-то к обеду в его номере. Но, видимо, увидеть его Лиз сможет только на ужине. После окончания конференции, ребята поспешили в гостиницу готовиться к сегодняшнему вечеру. Лиз и Самар пошли в спа-салон, а после заперлись у себя в номере создавая друг-другу образ светских дам. Как им сообщил администратор гостиницы, Реддингтон прислал за группой несколько машин представительского класса, которые чуть позже привезли их с должным шиком на этот ужин. Машины остановились у входа в здание освещенное прожекторами, всех гостей встречала красная дорожка, цветы и флаги стран-учасниц, а где-то вдалеке оркестр играл торжественную музыку. Организаторы и сопровождающие тревожно вглядывались в лица гостей, нервно теребя список приглашенных. Всех студентов, а их было не больше пятидесяти человек, посадили очень отдаленно от основных гостей, передвигаться в другое помещение им было запрещено. На входе, да и по всех залах стояла охрана. После торжественной части, что заключалась в подписании нескольких мало кому известных соглашений и совместных фотографий, все большие шишки уехали и передвигаться по залу можно было спокойно и беспрепятственно. От Штатов из студентов были только Мира, Самар, Лиз и Дональд, всю остальную группу на вечеринку не пригласили из-за ограниченности мест и других политических моментов, о которых Мире не сказали. Лиз постоянно оглядывалась по сторонам в поиске Реддингтона, его нигде не было. После прекрасного ужина их дружная четверка вылезла из-за своего стола и направилась в большой холл, часть которого была предназначена для танцев. В одном конце зала был расположен бар, в другом был оркестр, по бокам были несколько высоких столов, а посередине — танцпол. Воспоминаниями Элизабет унеслась в тот вечер в университете, когда ей точно так же хотелось увидеть профессора Рэймонда Реддингтона. — Добрый вечер дамы. Дональд — ты сегодня при параде, есть повод? Компания стояла в углу под пальмой с бокалами в руках, последние полчаса они обсуждали делегацию из востока, членом которой был уже ранее знакомый Лиз и Мире — шейх Хамад. Все четверо обернулись на негромкий звук знакомого голоса. Рэймонд Реддингтон собственной персоной стоял перед ними в превосходном черном смокинге со смешинками в глазах. Он вошел в их импровизированный круг и улыбаясь осмотрел каждого. — Боже, девушки, вы просто богини! Вы так решили всех обезоружить? Я сражен наповал и полностью недееспособен! Теперь понятно почему Донни постоянно в таком состоянии! — Он легонько ударил Дональда по плечу и посмотрел на Элизабет. Пока все хихикали Лиз встретилась с ним взглядом наслаждаясь долгожданным моментом. — Дональд, я полагаю, ты не смог определиться с выбором? Я тебя нисколько не виню, но.. — Ресслер непонимающе посмотрел на Реддингтона. — Танцы, Донни! Танцы! Все разом обернулись и посмотрели на зал, по нему в такт музыке кружило несколько пар. Еще в пабе ребята обсуждали танцы на этом вечере и у всех в глазах читался сильный страх оконфузиться, никто не обучался бальным танцам да и сама атмосфера держала их в напряжении. В этот момент к Мире сзади подошел молодой человек, вчерашний француз из паба, кажется его звали Жак, и слегка поклонившись пригласил Миру на танец. Парень был высоким, с длинными вьющимися русыми волосами и небольшой горбинкой на носу. — Ох, Дональд! Медлить нельзя, иначе французы уведут наших дам у нас из-под носа! — Реддингтон поиграл бровями, а Самар закатив глаза взяла Ресслера под локоть и повела в сторону зала. Лиз смущенно и благодарно улыбнулась подруге. Наконец они остались вдвоем. Реддингтон улыбаясь покачал головой и нежно поглаживая ее пальцы поднес их к своим губам. — Ну, слава богу, я думал, что мы начнем впятером хоровод водить. Потанцуем? Реддингтон обернул ее руку вокруг своего локтя и уверенным шагом повел в центр зала, центр как обычно никто не занимал. Музыка настраивала на плавном скольжении по янтарному паркету. Проблема была в том, что Лиз сомневалась в своем умении плавно скользить, что непременно выливалось в шарканье и наступание на ногу своему партнеру. Краем глаза Лиз видела, как неспеша переминаются Самар и Дональд, у парня было очень сосредоточенное лицо, а рука напряженно лежала на талии девушки. Француз, слегка краснея, но все же улыбаясь, опытно вел Миру по кругу, та в свою очередь выглядела довольной и слегка смущенной, едва порозовевшие щеки и легкий блеск в глазах придали ей изящное очарование. Лиз с удивлением обнаружила, что не видела старосту с таким мягким выражением лица. — Лиззи, не думай о ногах. — Реддингтон встал перед ней и на почтительном расстоянии положил свою руку ей на талию, вторую руку он поднял примерно на уровне плеча. — Расслабься. Смотри мне в глаза и слушай музыку. Лиз положила руку ему на плечо, а вторую вложила в его парящую в воздухе ладонь. Ей трудно было забыть о том что они не одни, что находятся в другой стране и вокруг за ними наблюдают. — Просто следуй за мной, в вальсе за все, как и в жизни, отвечает мужчина. — Он мягко двигался пристально глядя ей в глаза. — Поверь, никто из присутствующих не посмеет усомниться в твоих навыках, ты как всегда отлично держишься. — Ммм… когда говорят: «не думай о слонах», все прекрасно понимают, что только о них ты в эту секунду и думаешь. Лиз крепче сжала его плечо. Его лицо было безмятежным с вежливой улыбкой на губах; они просто два танцующих человека. Когда одна мелодия закончилась и началась другая, более медленная, свет в зале чуть приглушили, создавая легкий полумрак. Он приблизился так как это разрешает этикет и прошептал на ухо: — Милая, ты обворожительна. Спасибо, что надела платье. — Его дыхание ласкало кожу на ее щеке слегка щекоча. — Я бы многое отдал чтобы оказаться с тобой сейчас наедине. Мм… Ты хоть представляешь, как это трудно, держать дистанцию, когда ты такая соблазнительная? — Ну… — Элизабет сглотнула и сосредоточилась на дыхании. Она отвела взгляд осматривая окружающих людей, пытаясь немного отвлечь себя от внутреннего отклика своего тела на его голос. — Ммм… ты пытаешься не реагировать, ты пытаешься себя отвлечь. — Он слегка сжал руку на ее талии прижимая ее ближе к себе. — Лиззи, так не честно... — Мы не одни, как бы нам этого не хотелось. — Она всеми силами старалась держать лицо, не реагировать физически на его близость. — Кругом люди и тебе нужно вести себя прилично. — Мм… прилично? — Он усмехнулся и на долю секунды опустил руку, что лежала у нее на талии чуть ниже, почувствовав это она метнула на него предостерегающий взгляд. — Ой, перепутал. — Ну, да… — Она усмехнулась на его шаловливое выражение лица. — Конечно. Может шампанского? — Да, наверно стоит тебя напоить. — Он остановился, и взяв ее под руку повел к бару, шепча ей на ухо. — Тогда легче будет тебя склонить ко всякого рода непристойностям… Хотя, полагаю, что все приходит к тем кто умеет ждать. Лиз изображая неприступность села на высокий барный стул и пригрозила пальцем с улыбкой на губах: — Предупреждаю Вас, сэр, — ведите себя прилично! - Мужчина на это лишь многозначительно улыбнулся. После нескольких бокалов шампанского Лиз удалилась в дамскую комнату. Спустя несколько минут она вернулась и обнаружила, что Реддингтон разговаривает с какой-то блондинкой лет 30-35. Он сидел к Лиз спиной и не мог видеть как она подходит. А Элизабет было любопытно за ними понаблюдать, так что она не спеша подошла поближе и встала так чтоб слышать их разговор, но оставаться незамеченой. Их разделяла колонна украшенная цветами. Взяв бокал у проходящего мимо официанта, Лиз изобразила задумчивость, глядя на танцующих людей, слух ее был обращен к паре. — Не ожидала тебя здесь увидеть. — Голос блондинки был немного грубоват. — Рэд... что привело тебя сюда? — Так, зашел на огонек. — Лиз представила, как он пожимает плечами и делает глоток из стакана. — А тебя? Что тебя сюда привело, Стефани? Зачем ты здесь? — Я тоже здесь, чтоб согреться. — Лиз закатила глаза и мысленно фыркнула. — Возможно, это судьба? Как считаешь? Тут Лиз услышала как Реддингтон рассмеялся: — Стеф… ты еще просматриваешь каждое утро гороскоп? —А что? — Голос женщины был очень тихим, ей бы пришлось вплотную приблизится к Реддингтону, а Лиз, в свою очередь, пришлось сделать шаг в их сторону. — Ты прочитал, что тебя ждет увлекательное приключение с обворожительным стрельцом? — Стефани, прошу. — Лиз напряглась поскольку ее внутреннее чутье подсказывало, что что-то не так. — Я тут по работе. — Рабочее время закончилось, а если и нет, то насколько я помню, у тебя удивительный талант делать несколько вещей одновременно. Рэд, идем отсюда, тут скоро станет совсем уныло. А утром ты расскажешь мне почему не стоит жарить мясо на высоте или какой на вкус кузнечик… или что ты там в прошлый раз говорил? Лиз кипела внутри. Она намеревалась сию секунду подойти к этой блондинистой сучке, что так нагло приставала к ее мужчине, и выплеснуть этот бокал ей прямо в лицо. Нет, лучше б у нее в руках был стакан горячего кофе! Она ведь хотела согреться? Сжав в руке стекло, Лиз медленно вдохнула и выдохнула пытаясь себя успокоить, что ответил Реддингтон она не услышала. — Мисс Элизабет Милхон? —  Сбоку послышался ей знакомый голос с легким восточным акцентом.Лиз обернулась и увидела шейха Хамада, что сегодня был одет в обычный классический смокинг. Она вежливо улыбнулась ему.  — Добрый вечер. Позвольте выразить свое восхищение - Вы сегодня необычайно прекрасны. — Добрый вечер. Спасибо. — Она не знала, как к нему обращаться: высочество? или просто шейх? Без присутствия Реддингтона она чувствовала себя слегка неуверенно. — Я видел как Вы танцуете с нашим общим знакомым и ощутил укол зависти. В таких ситуациях я немного завидую европейским мужчинам, быть так близко к красивой женщине и иметь право, так сказать социальное разрешение, прикасаться к ее телу, слегка прикрытому куском полупрозрачной материи. Я бы точно не позволил другим мужчинам не то что прикасаться, а даже смотреть на Вас. Видеть женщину такой красивой должно быть эксклюзивное удовольствие. — Тут он лукаво улыбнулся и негромко добавил, оставиляя незаконченную мысль висеть в воздухе создавая дискомфорт.— Конечно, если бы Вы были моей… Элизабет чувствовала волнение и смущение от такой лести, но были еще и опасения. Лиз медленно сделала глоток из бокала, надеясь, что их голоса услышит Рэймонд. Ей не хотелось оставаться с Хамадом наедине слишком долго, то ли от того что он был для нее слишком экзотическим, то ли еще от чего. Шейх улыбнулся, видимо радуясь ее неудобством и посмотрел поверх ее плеча, Лиз поняла, что их наконец услышал Реддингтон. — Моя семья сейчас дома, детям нужен присмотр. Уже сегодня я возвращаюсь домой, тут слишком холодно. — Его голос стал будничным и Лиз улыбнулась чувствуя облегчение сменой темы разговора. — Сколько можно работать? — Мой друг, — Лиз ощутила присутствие за своей спиной, к ее руке слегка прикоснулись. — Я думал ты уехал с остальной частью делегации. — Рэд… — Шейх улыбнулся. — Мне обещали показать шпагу подаренную королем Франции, вот как раз собирался пройти в центральные залы, там есть подвал… как неожиданно встретил мисс Милхон. Возможно ты составишь мне компанию? Мисс Милхон возможно тоже захочет присоединиться? — Думаю, Элизабет ожидают ее друзья? Так? — Реддингтон чуть сжал ее пальцы и выжидающе посмотрел на Лиз. — Мой шофер к Вашим услугам, Элизабет. Хорошего Вам вечера. — Да, действительно, древностей мне на сегодня хватило. Я валюсь с ног. Хорошего вам вечера! Шейх, мистер Реддингтон. — Она слегка поклонилась и развернувшись ушла. Лиз нашла всю свою компанию с бокалами в руках вместе с французской группой возле столика. Мира вернула свое строгое выражение лица и ястребом наблюдала за каждым, чтоб никто не переусердствовал с шампанским и не опозорился или еще что похуже. — Оу, Лиз, ты опять наткнулась на шейха! — Мира уже рассказала всем про их неожиданную встречу в гостинице их профессора. — Я его без этого халата почти не узнала. Он прям помолодевший Арам. — Я тоже, совсем другой человек. — Лиз встала рядом с Самар и посмотрела в сторону куда ушел Реддингтон. — Шейх пошел смотреть на какую-то шпагу, прихватив с собой Реддингтона. — Конечно! Ему ж пить нельзя, танцевать нельзя. Чем еще можно себя занять? Ходить и смотреть на всякие штуки… — Дональд посмотрел по сторонам. — Ну, что дальше? Поедем обратно к себе? А? — Да, уже можно расходится. — Мира довольно кивнула, такое решение ей было по душе. — Пойду закажу нам машины. Не успела Мира отойти от столика, как прозвучал громкий взрыв, в глаза потемнело и тело Элизабет мешком упало на пол.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.