ID работы: 5888184

Your love is the sugar in my tea

Гет
G
Завершён
30
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В затканном пасмурным утренним светом зале царила прохлада, но ладони всё равно потели; липли, словно испачканные в крови. Спайк, чертыхнувшись, в который раз вытер их о джинсы. Ненавистные физиологические признаки волнения вернулись в полном составе. Ему смертельно хотелось занять руки какой-нибудь ерундой — теребить чайную ложку, исчёркать каракулями салфетку, закурить, в конце концов. Хлопнула дверь, и он на миг зажмурился — вошедшая Истребительница просияла ему навстречу ярче непривычного пока ещё солнца. Просияли стянутые узлом волосы, золотые кольца серёжек, белый плащ и лакированные бока сумочки. Кроме того, он ощутил нечто странно-смущавшее, пока до него не дошло: пропало былое напряжение. Исчезла скованность и неловкость, взгляды исподлобья. Такой он видел её когда-то (скрываясь в темноте) рядом с Райли. Такой втайне мечтал видеть рядом с собой. — Ты светишься даже без радиоактивного платья. Баффи села напротив и улыбнулась ему поверх меню. — Раз уж ты подарил мне жизнь, я сочла, что разбрасываться подарками — особенно прощальными — было бы неблагодарно. — И ты не удивилась моему звонку. — Догадайся с трех попыток, почему. — Эндрю? — Капля нечистой совести и очень много кьянти. После ваших римских каникул он разболтал всё и сразу. Кстати, прости за представление — оно предназначалось не тебе. Ангел воспринял мой ультиматум не совсем всерьёз, поэтому пришлось отваживать его старым испытанным способом. — Дай угадаю дальше — называется «Новый парень». — Я и в мыслях не имела, что ты тоже туда ринешься. Ты ведь вроде не хотел показываться мне на глаза в «геройском виде»? Спайк сердито выдохнул: — Ух, попадись мне этот «Фродо»! Баффи, это не то… не совсем то, что я действительно… А ты сильно сердилась, когда узнала? — Ну, сперва я немного разозлилась, — Баффи слизнула завиток крема со сливочного пирожного, несколько смазав эффект от сказанного. — Потом начались долгие внутренние монологи «О Боже, я вела себя так ужасно!», тотальный раздрай и пир для психотерапевта. Ты в курсе, как оно бывает. Спайк поёжился и снова оттёр ладони. — Вроде того. — Но потом я решила: нужно просто дать тебе время и немного пространства. В школе имени «Санни Дейла Карнеги» меня научили, что иногда двигаться вперёд означает всего лишь топтаться на месте и что есть вещи, которые стоят ожидания. Если вспомнить собственное воскрешение, то я мечтала именно об отсутствии давления. Поверь, меньше всего мне хотелось изображать Изначальное Зло для тебя. Кинься я на поиски, пылая гневом и размахивая комплексами, дело бы только ухудшилось. Я могла бы тебе помешать. — Помешать в чём? — Научиться принимать себя как есть. Не только меня — себя тоже. Баффи осторожно, словно опасаясь вспугнуть бабочку, дотронулась до его пальцев. «Вот теперь она точно поняла, что я заново умираю от страха». — Это всегда долгий путь по битому стеклу, сквозь груды мусора. Но ты справился с ним даже быстрее, чем я ожидала. Наступившее молчание некоторое время разбавлял лишь яростно размешиваемый Спайком сахар. — Бессмертный — он и вправду настолько крут, как болтают? — Да — на первый вопрос, и нет — на второй. — Какой ещё второй? — Была ли я его девушкой. Спайк, я не нуждаюсь ни в каких демонических аспектах, чтобы расслышать подобное. — Но если он такой крутой, то почему… Истребительница проглотила последний кусок бисквита и внимательно посмотрела на него, будто пытаясь заглянуть по ту сторону насыщенной синевы купленных накануне линз. — Потому я что люблю тебя. Думала, ты знаешь об этом. 5.03.2012 г.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.