ID работы: 5837628

Когда плачет Сириус Блэк

Джен
G
Завершён
135
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Ночной осенний туман окутал площадь Гриммо, которая и без его помощи была крайне мрачной и весьма негостеприимной. На площади не было ни души, лишь однажды по ней проскочил закутавшийся в плащ мужчина, боящийся противного холодного дождя, что должен был вот-вот пойти, не замечая вовсе, что между домом №11 и домом №13 не было никаких намеков на двенадцатый дом.       Где-то в центре города Биг-Бен отбивает одиннадцать раз. Как раз в это время на площадь входят два человека. Ничем не примечательные люди, однако у одного были забавные круглые очки, а у второго черные кудри до плеч. Хотя, кого сейчас этим удивишь?       Один из людей подошел ближе и встал между двумя домами. Вдруг, откуда ни возьмись, между одиннадцатым домом и домом №13 появилось еще одно здание. Кажется, людям в домах, стоящих по соседству с этим внезапным домом под двенадцатым номером, было все равно на непонятно откуда возникшее сооружение. — Пойдем, — сказал высокий мужчина и толкнул образовавшуюся перед ним дверь. В доме было прохладно и мрачно. Сириус Блэк (а это несомненно был именно он) взмахнул волшебной палочкой, и лампы, висящие в коридоре, зажглись ярким подрагивающим пламенем. — Ужинать будем? — спросил Сириус, на что его крестник отрицательно мотнул головой. — Я не знаю, как ты, но я наелся так, что, наверное, еще месяц не смогу видеть всякие сладости. Сириус добродушно рассмеялся. — Хотя, ты знаешь, — Гарри вдруг остановился, занеся лишь одну ногу на верхнюю ступень, — я бы не отказался от чашки горячего чая. — Это само собой разумеющееся. Поднимайся в гостиную, а я пока велю Кикимеру заняться котлом. Как он здесь еще не замерз насмерть… Парень мягко улыбнулся и устало поплелся на второй этаж.       Аккуратно ступая по мягкому ковру, Гарри подошел к окну с плотно задернутыми тяжелыми бархатными шторами. Слегка отодвинул в сторону одну из них, выглядывая в окно. Его взору открылась темная зелень, идеально подходящая под интерьер комнаты. На небе уже начали появляться звезды, но уличные фонари не давали ими насладиться в полной мере. Поттер тяжело вздохнул. — Гарри? — в комнату вошел Сириус, следом за ним через пару секунд появился Кикимер с серебряным подносом, на котором стояли две чашки, до краев наполненные светлой жидкостью. «Зеленый», — подумал Гарри. Сириус не разрешил бы ему пить черный чай на ночь. Как ни странно, рядом лежала плитка шоколада. — Шоколад? Серьезно? — Гарри улыбнулся и сел в кресло, стоящее возле камина. — Чай нужно всегда пить с чем-то, — назидательно сказал Сириус, словно учил мальчика чему-то крайне важному и жизненному. — Даже если до этого ты съел треть всех сладостей Англии? — Да. Даже если так. Кикимер поставил поднос на небольшой столик, щелкнул пальцами - в камине зажегся веселый огонь - и удалился в свою каморку, поклонившись напоследок Блэку.       Сириус протянул Гарри чашку и опустился в противоположное кресло. Сделав небольшой глоток (над чашкой струился прозрачный пар), Гарри взглянул на весело потрескивающий огонь, от которого приятно покалывали озябшие пальцы ног. И правда, на это можно смотреть вечно. — Спасибо за этот день, Сириус. Мне ужасно понравилось. Квиддич был просто восхитительным, как хорошо, что выиграла Англия! Рон мне проспорил галлеон, он-то думал, что победят шведы. Нам нужно чаще выбираться на прогулки, я думаю. Целый день на ногах, пусть они теперь и болят, но это было так… невероятно. И весело. Услышав это, Сириус уткнулся взглядом в свой чай. Вероятно, он смутился. — Конечно, без проблем, Гарри. Семьи ведь так и делают, верно? Мне тоже понравился сегодняшний матч, — крестный Поттера отхлебнул ароматный напиток.       Чаепитие растянулось на добрых тридцать минут, что пробежали совершенно незаметно за веселым обсуждением ушедшего дня. Шоколада, кстати, все-таки заметно поубавилось. — Ты только взгляни на время, вот это мы с тобой засиделись. Тебе ведь давно пора спать, — черноволосый мужчина встал на ноги, скользнув взглядом по покоившейся на подносе чашке, и подошел к двери, призывно раскрывая ее. Гарри взглянул на высокие напольные часы и второй раз за вечер вздохнул. Сириус достаточно строг в подобных вещах, и уж точно не разрешит ему не спать полночи, особенно после такого насыщенного дня. Юноша поставил пустую чашку на поднос, поднялся с кресла и вышел из комнаты. Сириус мягко закрыл за ним дверь — зачем ему убирать посуду, если за него это может сделать домовик? — Сразу ложись спать, не сиди допоздна с книжкой. Спокойной ночи, Гарри. — Да, спокойной ночи, отец. Гарри уже сделал было шаг в сторону лестницы, оставив Сириуса за спиной, но тот вдруг окликнул его, взметнув серые глаза на затылок мальчика. — Как ты меня назвал?       По спине Поттера пробежали мурашки и кровь прилила к лицу. Разве может быть одновременно и жарко, и холодно? Неужели он сказал что-то не то? Мерлин, только бы крестный не наругал его за такие опрометчивые выскочившие словечки. Хотя, такие ли уж опрометчивые? Гарри повернулся лицом к хозяину дома. — М-м, ну, ты ведь мой крестный отец. Просто говорить «крестный» слишком долго, вот я и решил сократить… «Поттер, ты болван, какая глупая отмазка», — пронеслось у парня в голове.       В полутьме коридора не было четко видно, но Гарри показалось, что Сириус покраснел. Чего? Сириус покраснел? Скорее Дамблдор без мантии отпляшет на учительском столе в Большом зале, чем этот человек испытает стыд или смущение. Или это не от того? Гарри казалось, что в последнее время с его крестным творится что-то неладное. — Я ведь не Джеймс, Гарри. Ты не должен забывать своего настоящего папу, заменяя его жалкой копией… — Нет. Не говори так, — Гарри сам не ожидал, что это прозвучит так резко и серьезно. — Ты действительно мне как отец, Сириус. Я хочу, чтобы мы стали настоящей сем… Сириус, что с тобой? Ты что, плачешь? Мерлин, прости, прости меня, пожалуйста, если я сказал что-то не то…       Сириус выдохнул и вдруг, резко сделав шаг в сторону парня, прижал его к себе. — Гарри, боже, ты даже не представляешь, как это важно для меня. У меня ведь толком не было семьи, никогда. В шестнадцать я сбежал от своих помешанных родителей, после чего мое лицо выжгли с полотна семейного древа Блэков. Я не думал, что когда-нибудь вновь исправлю положение, ты ведь знаешь, заключение в Азкабане не способствует построению семьи… Но после того, как меня оправдали… Я счастлив жить со своим крестником, который мне в действительности как сын. Мне очень радостно слышать такие слова от тебя, Гарри, а эти слезы… Это слезы счастья.       В этот момент Гарри осознал всю глубину выражения «ком в горле». Он был шокирован такой внезапной откровенностью со стороны мужчины, хоть и прокручивал подобные слова в своей голове десятки раз. — Святой Мерлин, Сириус… Гарри крепче прижал к себе крестного отца, не желая того отпускать.

***

      Сегодня Сириус засыпает легко, с улыбкой на губах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.