ID работы: 5814129

Underno

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Хорошая работа с вашей первой главой! Может быть, немного коротко, но эй! Все должны начать где-то. И Санс? Вы не можете повредить автору независимо от того, как сильно вы пытаетесь. У меня есть опыт работы с noobs, хорошо? Они не позволят ЛЮБОЙ из персонажей рядом с ними ... НЕ ОДИН. Спасибо огромное! :) Sans: Что означает «автор»? Ты имеешь в виду сумасшедшую, которая оказалась здесь в ловушке? Не волнует. Я найду способ, просто посмотри на меня. * Глаз опасно вспыхивает * Фриск: Да! Санс никогда не дает! Подождите, да. На самом деле много. S: Фриск, принцесса ... позволь мне быть страшным. F: Не! Ты просто глупый милый лиловый ангел! S: Этот сладкий лиловый ангел укусит вас, если вы не прекратите говорить! " F: Да, правильно! Кроме того, у вас есть квартира! Вот дерьмо. S: Да! Два клыка прямо здесь с вашим именем на мне '. F: ... * scoots как можно дальше, что было шесть дюймов * S: Хе-хе! Не так мило и принцесса, я теперь Фриски? F: Вы выглядите как вампир Санс. S: Что я буду делать дальше, сверкать на солнце? Теперь приходите сюда, чтобы я мог укусить вас! F: Привет, ящик вопроса? Я хотел бы получить некоторые вопросы, пожалуйста! Санс начинает на мне ползат. S: Hehehe ...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.