ID работы: 5774592

Ночь нежна

Гет
R
Завершён
124
автор
Размер:
11 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 6 Отзывы 33 В сборник Скачать

6

Настройки текста
Бейлиш торопливо отдавал распоряжения, готовясь к отъезду. Скоро, совсем скоро он вернется в Долину и отзовет рыцарей, которых привел на помощь Северу. Это было ошибкой, но больше он не повторит ее. Старки вскоре осознают, что лишились союзника, но будет уже слишком поздно. Для них, разумеется. Мизинец быстрым шагом вошел в свои покои, чтобы забрать несколько ценных бумаг. Он торопливо запихал их в сумку и вдруг услышал за спиной вкрадчивый голос, назвавший его по имени. Лорд Бейлиш поспешно обернулся и встретился взглядом с голубыми глазами Кейтилин. "Нет, это глаза Сансы," - поспешно поправил он себя, но тут же осознал, что и эти глаза не сулят ему ничего хорошего. Бейлиш подавил панику, волной подступившую к горлу, и расплылся в улыбке. - Леди Санса! Как я рад вас видеть! - Вы покидаете нас? - невинным голоском спросила девушка, поднимаясь из кресла, в котором сидела, внимательно разглядывая лорда-протектора. - Даже не попрощавшись? - Неотложные дела призывают меня, леди Санса, - Мизинец в изысканном жесте склонился к ее руке. - Мне жаль покидать вас, но я вернусь очень скоро, вы даже не заметите моего отсутствия. - Ну что вы, лорд Бейлиш, даже секунда, проведенная вами вдали от нас, отзовется нестерпимой болью в наших сердцах. "Ты даже не представляешь, насколько права," - мысленно ухмыльнулся Мизинец, а вслух произнес: - Я тоже буду очень скучать, леди Санса. - Ну что ж, - вздохнула девушка, - давайте же попрощаемся, как старые добрые друзья. Я приготовила вам подарок, лорд Бейлиш. И Санса протянула ему вышитое знамя с пересмешником. - Укрепите его на крыше своей повозки, чтобы я знала, когда вы вернетесь. - Непременно, миледи. Мизинец снова склонился к руке Сансы, а затем поспешно покинул комнату. Усевшись в повозку, он отдал приказ трогаться, и сердце его запело, когда мимо окошка проплыли распахнутые ворота Винтерфелла. Бейлиш откинулся на подушки и приготовился наслаждаться поездкой, рисуя в воображении сладостные картины мести. Но спустя какое-то время повозка остановилась. Мизинец недовольно выглянул из окна и встретился с суровым взглядом неизвестного ему воина. - Прошу вас выйти, милорд. - Что происходит? - возмущенно спросил Бейлиш. - Я опаздываю. - Королева приказала препроводить вас в замок, милорд. Я всего лишь выполняю ее приказ. Мизинец рванул прочь, пытаясь укрыться в лесу, но глубокий снег - проклятый северный снег - помешал ему. Лорд-протектор увяз. Последнее, что он увидел прежде, чем его скрутили - гордо развевающееся над крышей повозки знамя с пересмешником, которое Санса подарила ему, чтобы ее люди точно знали, кого им следует схватить. *** Бейлиш пришел в себя посреди мрачной темницы. Чадящие факелы на стенах почти не разгоняли мрак. Веревки, которыми был связан лорд-протектор, больно впивались в кожу. Внезапно у решетки шевельнулась чья-то тень. - Вы когда-то сказали, что в мире нет справедливости. Мы сами вершим её. - Леди Санса! - воскликнул Мизинец. - Что происходит? Почему я связан? - Принимая решение, я закрываю глаза и вижу одну картину. Каждый раз я спрашиваю себя: поможет ли ее воплотить в жизнь этот шаг? Перенесет ли из мыслей в этот мир? И действую, только если ответ — да, - спокойно произнесла Санса. - Я вижу себя королевой Севера и Джона рядом со мной. Я вижу армию Долины, помогающую нам победить в Великой войне с Иными. Я вижу независимость Севера и его процветание. И всему этому мешает один человек. И этот человек - вы, лорд Бейлиш. - Вы шутите! - воскликнул Мизинец. - Это я привел вам на помощь рыцарей Долины, когда вы отвоевывали Винтерфелл. Это я увез вас из Королевской Гавани, когда вас обвиняли в убийстве короля Джоффри. Это я помогал и поддерживал вас все это время! - И решили предать, скрывшись в Долине и вступив в сговор с Серсеей Ланнистер. Это ведь именно вы стали причиной несчастий моей семьи. Это вы предали лорда Эддарда Старка, десницу короля. Это благодаря вам стала возможной Красная свадьба. Это вы поспособствовали моему союзу с Тирионом Ланнистером. Это вы продали меня Болтонам. Это вы убили мою тетку Лизу Аррен, после того, как приказали ей отравить своего мужа, Джона Аррена. К сожалению или к счастью, я не могу многого из этого доказать, так что лорд-протектор Долины просто исчезнет. Его повозку найдут где-нибудь в Речных землях, вместе с компрометирующими его документами, которые крайне заинтересуют Серсею и еще нескольких знатных лиц. - Санса! - отчаянно воскликнул Бейлиш. - Выпустите меня! Я клянусь!.. - Что, лорд Бейлиш? Очередные лживые клятвы? Мой отец как-то поверил им. Я не совершу той же ошибки. Прощайте, милорд. Я не забуду ваших уроков. И Санса медленно отступила во тьму, слыша за спиной отчаянный крик приговоренного ею к смерти человека, который давным-давно ее заслуживал. Выйдя из подземелий, Санса вдохнула свежий воздух Севера и подумала: "Спокойствие покупается дорогой ценой, но оно того стоит".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.