Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 5761899

Шепот ветра - 2

Гет
NC-17
Завершён
74
автор
Размер:
232 страницы, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 303 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
— И ты надела это?! Серьезно?! Суд по интонации Карлы, она с трудом сдерживала смех, но пыталась производить впечатление правильной дамы, возмущенной моим поведением до глубины души. Дело было у нас с Федерико в спальне. Карла недавно пришла и теперь сидела на краю кровати, пока я собиралась. Уже готовая к выходу Элиса устроилась на коленях у женщины, которую любила, как родную тетю. Я же делала макияж, попутно рассказывая подруге о вчерашнем эксперименте. И ее реакция вовсе меня не смущала. — Да, надела, — ухмыльнулась я. — И не пожалела об этом. Такого огня между нами давно не было. А ты перестань изображать из себя монашку. Тебе это не идет. — Между прочим, я старше тебя, — возразила Карла. И в браке живу дольше. Так что вполне имею право возмущаться твоему вызывающему поведению. — Сказала женщина, соблазнившая будущего мужа в собственном кабинете, — захихикала я. — Это неправда, ты прекрасно знаешь! — возмутилась моя подруга. — Ничего не знаю, — парировала я. — Со свечкой не стояла. Но Андреаса мы потом всей компанией еле-еле в чувства привели и чаем отпоили! Вы бы хоть дверь заперли, честное слово! На это Карле возразить было нечего. Они с Энрике до сих пор чувствовали себя неловко в присутствии вышеупомянутого паренька. Ведь как познакомился лучший друг моего мужа с Карлой? Через пару месяцев после того, как мы с Федерико начали встречаться, медпункт перевели в новый кабинет. Мой тогда еще парень, будучи благородным человеком, конечно, вызвался ей помочь с переездом. И как раз в тот момент, Энрике позвонил другу. А узнав, чем тот занимается, парень, конечно, пришел на подмогу. Федерико рассказывал, что, едва увидев друг друга, эти двое как-то изменились, а сам он уже тогда понял: быть им вместе. Действительно, Энрике и Карла после этого стали тесно общаться, а в разговорах двух лучших друзей имя девушки мелькало все чаще. Ну, и конечно, в какой-то момент они переступили границу товарищества, став парой. Признаться, я до сих пор не понимаю, когда это произошло. Но мой муж говорит, что такое развитее событий было предопределено с самого начала. Конечно, ему проще — ведь он всегда был рядом с Энрике и знал все подробности развития его отношений с медсестрой. В общем, однажды парень зашел в кабинет своей девушки, чтобы поздравить с годовщиной знакомства. Влюбленные поцеловались, но Андреас выбрал именно этот момент, чтобы ввалиться в медпункт (он упал на уроке танцев и потянул кисть руки). А ведь наш милый недотепа даже близко не предполагал, что преподаватель вокала и медсестра состояли в каких-то отношениях. Вообще-то в произошедшем были виноваты все. Энрике и Карле следовало закрыть дверь на замок, а Андреасу — стучать прежде, чем входить. Тем не менее, я, Федерико, Макси, Нати и Эмма потом вынуждены были вести друга в «Ресто» и отпаивать чаем. Парень несколько часов не мог произнести ни слова. Просто сидел и тупо смотрел в пустоту, красный, как помидор. А потом по «Студии» поползли слухи о том, что Энрике и Карла в медпункте не просто целовались. Конечно, все знали, что это не так, но, после этого случая, мы с Федерико иногда позволяли себе подколоть друзей. Собственно, кое в чем Карла была права. Они с Энрике поженились куда раньше нас с Федерико. Их свадьба состоялась более, чем за год до нашей. Впрочем, это и неудивительно, учитывая разницу в возрасте. Хотя, дружить эта разница нам нисколько не мешала. — Итак, — подытожила я. — Хочешь ты все-таки послушать подробности, или нет? Карла подняла голову, ласково улыбнулась и сказала: — У тебя такое выражение лица, что, похоже, выбор у меня невелик. Рассказывай, почему ты, вообще, решила это безобразие надеть? — Не знаю, — пожала плечами я. — Наверное, просто хотела сделать Федерико приятное. Понимаешь, вчера я впервые серьезно испугалась за наше семейное счастье. — Из-за случая с Росанной? — опешила Карла. — Не совсем, — покачала я головой. — Во-первых, что ты знаешь об этой ситуации? — Только то, что рассказывал Энрике. А рассказывал он немного, потому что приехал вчера домой в очень скверном расположении духа. Впрочем, это и неудивительно — ведь Игнассио избил его сестру. — А твой муж не говорил, что Росанна сначала позвонила Федерико и попросила забрать ее из дома? — Да, говорил. Она у вас провела большую часть дня, верно? Я кивнула и продолжила: — А про то, что Федерико получил рану, твой супруг не упоминал? Карла тут же встрепенулась и уставилась на меня с ужасом. Значит, не в курсе. Странно. — Да, — подтвердила я. — Когда он попытался увезти Росанну, Игнассио кинулся на него с ножом. Карла громко ахнула. Впрочем, ничего нового. Она любила моего мужа, как родного брата, и заботилась о нем с поистине материнским рвением. Наверное, из-за того, что его любил Энрике. Так или иначе, Карла — одна из немногих женщин, к которым я никогда не стану ревновать Федерико. — И как он? — испуганно выпалила моя подруга. — Все не так плохо, — пожала я плечами. — Просто слегка содрана кожа. Успокойся. И, тем более, ты должна понимать: будь с ним что-то серьезное, я не стала бы надевать то, что надела, дабы не рисковать. Не понимаю только, почему Энрике сам тебе об этой ране не сказал. Он был в ярости, когда ее увидел. — Вот, поэтому и не сказал, — вздохнула Карла. — Видишь ли, Вилу, мужчины не любят показывать свою боль женщинам. И совершенно не важно, кто эти самые женщины, и как они их любят. Энрике не хотел показать, как ему плохо от того, что его лучшему другу причинили вред. За это я и любила Карлу. За ее мудрость, которой всегда старалась у нее учиться. Впрочем, когда дело касалось моей патологической ревности, — от нее меня, наверное, никто никогда не отучит. — Так значит, — подытожила моя подруга, — ты надела такой пеньюар, потому что испугалась за мужа? — И это тоже, — согласилась я. — Но вчера он устроил мне две сцены ревности. Довольно серьезные, надо сказать. — Какие еще сцены? — опешила Карла. Я поведала подруге о внезапном приезде Томаса и нашей такой же внезапной встрече. И описала оба разговора с мужем. При этом на лице моей подруги не отразилось ни намека на удивление. Напротив, когда я перешла к семейным сценам, в глазах женщины отразилось изрядное веселье. А к концу повествования она, и вовсе, захихикала в кулачок. — Ну, в общем, все закончилось благополучно, — заключила я. — Не могу только понять, почему Федерико так отреагировал. У него было такое лицо… — Ну, ты даешь! — выдавила Карла, расхохотавшись в голос. — Неужели непонятно, что твой муж просто любит тебя и боится потерять?! И он тоже ревнует тебя к каждому столбу, просто ты раньше никогда не давала ему поводов для таких сцен. Кстати, я думаю, тебе следует быть осторожной во время прогулки с Нати. А то, не ровен час, можем где-нибудь на твоего Томаса и напороться. Впрочем, по выражению лица подруги я сразу поняла, что она шутит. Вряд ли я столкнусь с бывшим ухажером в бутике женской одежды. Поэтому мы просто посмеялись. — Так вот, — продолжила я, — эти сцены, вкупе с тревогой за жизнь Федерико и сподвигли меня надеть этот пеньюар. Теперь ты понимаешь? — Понимаю, — кивнула Карла. — И что же он? — О! — блаженно улыбнулась я. — Это было нечто! Он смотрел на меня так, словно я была каким-то неземным чудом! А потом мы занимались любовью. Ты не представляешь, как мне было хорошо! Лучше, чем обычно, хотя, лучше, казалось, уже некуда. Нет, как любовник, Федерико меня более, чем устраивает. Но вчера было просто нечто! Как он ласкал меня, как я кричала… — Так! — остановила мои воспоминания Карла. — А вот эти подробности, пожалуй, излишни. Значит, говоришь, пеньюар свое дело сделал? Я кивнула. — Что ж, тогда, наверное, сегодня нужно зайти и в этот магазин, — ухмыльнулась моя подруга. — А теперь, Вилу, судя по часам, нам пора готовиться к встрече с ходячей катастрофой по имени Наталия Понте!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.