***
Озборн кинул матрас в воду и сам с огромным усилием залез на него — небольшие волны постоянно сбивали его с ног. Он в сотый раз поклялся, что больше никогда не будет столько много пить, хотя и сам знал, что эти слова лишь ложь. Матрас пару раз переворачивало, Гарри никак не мог вскарабкаться на него, однако он нашёл незамысловатый способ достигнуть своей цели: отойдя ближе к берегу, где вода была помельче, он оседлал матрас и поплыл вперёд, отгребая руками воду. Волны мерно качали его, и он уже спокойно лежал себе под лучами солнца в очках, смотрел на чистое небо над головой и отмокал. Вчерашняя вечеринка оказала на него сильное действие. Вроде бы это не удивительно, но он не помнил ровным счётом ничего, кроме того, как отрывался на танцполе под «Де-е-еспа-а-асито». Ни девушек, ни парней, что были с ним, он отчётливо и не мог вспомнить. Только смешивающиеся голоса, смех, крики, визги — вот что обрывками всплывало перед глазами. Казалось, постоянно мигающий в клубе фиолетовый свет и сейчас режет ему глаза. Сейчас Гарри лежал в тишине. Изредка чайки пролетали над его головой, издавая громкие крики, шумели волны, накатывающие на берег, свистел ветер. На пляже, помимо Озборна, был мужчина, лишь раз окунувшийся в воду и пробежавший по линии воды, а также девушка-спортсменка, делающая зарядку в спортивной форме. Вдали виднелись рыбаки, спокойно сидящие на пирсе. Гармония, да и только — вот как можно было описать сегодняшнее утро. В принципе, как и вчерашнее. Однако вчерашнее спокойствие нарушил мороженщик. Гарри потянулся на своём матрасе, боясь упасть. Или заснуть. Он чётко дал себе установку — лишь пару часов, а затем быстро в отель, отсыпаться. Это была хороша идея, если не принимать во внимание тот факт, что Озборн страдал от похмелья. Ему бы хотелось сейчас вот так вот отмокать в бассейне, держа в руке бокал мохито, но он считал, что бессмысленно приезжать в город-курорт, чтобы плавать лишь в бассейне. Он не просто так тратил деньги, чтобы не увидеть море и его неспокойные, чистые, свежие воды. Тем не менее гармония сегодняшнего утра была нарушена. Гарри не заметил этого поначалу — он прикрыл глаза, солнечный свет слишком сильно резал их — но он это почувствовал. И услышал. — КАКИЕ КЛАССНЫЕ ВОЛНЫ! Этот крик разнёсся по всему пляжу, и спустя мгновение в воду с огромной силой прыгнул парень. Он буквально нырнул бомбочкой, и вода разлетелась в разные стороны от него… накрывая, к несчастью, и матрас Гарри. Тот моментально оказался под водой, и это было для него шоком. Мало того, что он ужасно себя чувствовал, так ещё и кое-что всплыло в его памяти. Он не умел плавать. Не в силах бороться со своим состоянием, он даже не мог приложить достаточно усилий, чтобы выкарабкаться на поверхность. Вода залилась ему в уши, в ноздри, он в ужасе ахнул, и она попала ему в рот. Последнее, что Гарри увидел, было чистое голубое небо.***
Он очнулся лишь спустя время, осознавая, что кто-то отчаянно пытается выкачать из него всю воду. Когда он открыл глаза, то поначалу заприметил испуганные карие глаза и растрёпанные волосы. Затем его взгляд перешёл вниз, и он заприметил накачанный пресс на теле парня. «Мороженщик…» — пронеслось в его голове. — Сэр, вы в порядке? Гарри не мог ничего ответить. Он лишь ошарашенно оглядывался по сторонам. Даже пытался приподняться, но продавец положил его обратно. — Что… — промямлил он. — Что произошло? — Вы едва не утонули, — испуганно промолвил парень. — Я вовремя оказался рядом. Гарри начал припоминать случившееся. Он лежал на матрасе, загорал и… — А не из-за тебя ли я едва не утонул? — скептически произнёс он. Мороженщик виновато опустил глаза. — Бог ты мой, когда я уже смогу нормально отдохнуть?! — пробубнил Гарри и уже насильно встал. Юноша, спасший его, вдогонку крикнул ему остановиться, на что тот махнул на него рукой (хотя это движение далось ему с огромным трудом). Голова кружилась и раскалывалась, но он упорно направился к своему шезлонгу под тентом. Не было никакого желания загорать дальше, однако ноги его подкосились, и ему ничего не оставалось, кроме как опуститься на лежак. Мороженщик подбежал к нему, чтобы справиться о самочувствии, но Гарри вежливо отказался от его помощи. — Спасибо, что спасли меня. Я абсолютно в порядке. А теперь идите продавайте мороженое, эм… Как вас там?.. — П-питер, — заикаясь, проговорил юноша. — Питер Паркер. — Отлично, Питер, — прикрывая глаза, ответил Гарри. — Идите. — Вы уверены, что вам не нужна помощь врача? Я настоятельно рекомендую… — Угу, — кивнул Гарри. — Я сам справлюсь, не утруждайте себя. После этих слов Питер Паркер настороженно покинул тент, накрывавший шезлонги, а Гарри, закрыв глаза, не заметил… как провалился в сон.