автор
Размер:
118 страниц, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1444 Нравится 93 Отзывы 323 В сборник Скачать

Дональд Пирс/ОЖП (Логан)

Настройки текста
      Помогать немногочисленным выжившим мутантам и стараться самой не попасть в поле зрения властей всегда было делом нелегким и крайне опасным, поэтому, дабы избежать лишнего внимания к себе, ты устроилась самым обычным барменом в небольшой придорожный бар, так горячо обожаемый байкерами, бывающими в твоем городке проездом, и местными жителями. Работа была для тебя почти идеальной: неприметная, но богатая на информацию, правда, иногда приходилось буквально с кулаками отбиваться от слишком уж активных и явно перебравших спиртного, но это уже были частности. На что ведь только не пойдешь, чтобы спасти своих братьев и сестер.       Сегодня в баре было как никогда мало народу: лишь парочка любителей кожи и мотоциклов, сидевшие за самым дальним столиком в компании дешевого пива и пепельницы, да ты, за неимением другой работы протирающая стаканы. Обстановка была спокойной и даже какой-то немного нафталинной, не нарушаемая даже натужно доносящимися из стоящего в углу музыкального автомата старыми рок-балладами, пока массивная входная дверь не издала неприятный скрип несмазанных петель, а в помещение не зашла высокая фигура.       - Виски, - произнес мужчина, вальяжно развалившись на барном стуле прямо напротив тебя. – Такой маленький, с виду непримечательный городок, а столько событий, не думаешь? – удивленно поднимаешь глаза, отрываясь от протирания очередного стакана, когда незнакомец, больше смахивающий на какого-то наркобарона, увешенного золотыми цепями и перстнями, начинает издалека непонятный разговор, параллельно понемногу отпивая алкоголь из гладкого тумблера.       - Ой, я, наверное, как обычно все пропустила, - делаешь вид легкомысленной простушки, не замечающей ничего вокруг себя, стараясь не выдать своего волнения, а внутренне напрягаешься под цепким взглядом.       - Да, некоторые поговаривают, что видели парочку мутантов недалеко отсюда, - он говорит это как-то небрежно, словно рассказывает старую байку, в которую уже никто не верит.       - Мутантов? – придвигаешься поближе, фальшиво удивляясь и изображая на лице неподдельный интерес. – Я думала, они все уже давным-давно покоятся в земле, - на этих словах мужчина кривит губы в усмешке.       - А знаешь, что самое интересное? – вопросительно приподнимаешь брови, продолжая играть свою роль глуповатой барменши из глубинки, но в голове уже просчитываешь, как будешь в скором времени отсюда уезжать. – Ходит слух, что компанию уродцам составляла какая-то девчонка, возможно, тоже мутант.       Все стало ясно как белый день: он изначально знал, кто ты, на что способна, и что делала на протяжении уже почти года. Был лишь вопрос времени, когда именно тебя попытаются поймать.       - Ты ведь уже поняла, кто я такой, не так ли? – да, кто находится перед тобой, ты поняла почти с самого начала.       Об этой светловолосой Ларе Крофт с целым выводком вооруженных по последнему слову техники расхитителей ты была очень хорошо наслышана, ведь не раз уводила прямо у них из под носа своих братьев и сестер.       - Дональд Пирс, если я не ошибаюсь, - вмиг становишься предельно серьезной и собранной, пристально наблюдая за каждым движением мужчины напротив, чтобы в случае чего либо хорошенько огреть его по голове тяжелым стаканом, либо… делать ноги.       Как получится.       - Не ошибаешься, - стук металлических пальцев по деревянной барной стойке начинает потихоньку раздражать, но уж никак не пугает. – Ну, раз мы уже познакомились, то перейду к сути. У тебя, солнышко, есть всего два выхода, - от его важности хочется смеяться. – Ты можешь спокойно, без всяких там мутантских закидонов пойти со мной, а можешь попытаться оказать сопротивление и совершенно «случайно» так словить пулю. Выбирай.       Не понимаешь: он или очень хорошо знает тебя и твои способности, просчитав все наперед до мелочей, что настолько неосторожно раскидывается такими словами, или просто непроходимый идиот с раздутым самомнением.       - Ох, тяжелый выбор, - деланно качаешь головой, а потом расплываешься в улыбке. – Но для начала у меня к тебе, малыш Донни, тоже есть, о Боже мой, тоже целых два предложения. Ты можешь либо пойти к черту, либо… - выдерживаешь паузу. – Пойти к черту. Выбирай. И да, еще кое-что, - произносишь после минутного молчания. – Дверь прямо за твоей спиной.       - Жаль-жаль, - он театрально разводит руками. Ну, все, сцена потеряла настоящего таланта. – Мне ведь так не хотелось быть грубым, но, видимо, ты по-хорошему не понимаешь, - ты даже бровью не повела, когда неожиданно оказалась на прицеле.       - Эй, мужик, - ранее просто сидевшие и наблюдавшие за развернувшейся картиной байкеры двинулись в вашу сторону. – У тебя какие-то проблемы?       - Решай, Дональд, - говоришь тихо, чтобы слышал только он. – Либо по своей воле сваливаешь отсюда на все четыре стороны, либо, клянусь, ты не успеешь даже нажать на курок, как я сровняю этот чертов бар с землей своим криком, заживо похоронив всех.       Он медлит, но в итоге все же убирает пистолет, и вовремя, потому что за его спиной уже выросли две крупных фигуры в черной коже.       - Ты не расслышал?       - Все нормально, ребят, - благодарно улыбаешься байкерам. – Мой друг просто пересмотрел фильмов про гангстеров, вот, и ходит теперь, размахивает игрушечной пушкой направо-налево, но он уже уходит.       Да, видимо, теперь твоя итак непростая жизнь станет настоящим кошмаром наяву, ведь горящие гневом глаза Пирса обещают незабываемые девять кругов ада, поэтому пора бы делать ноги из этого города, а еще лучше из страны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.