ID работы: 5677028

adopted

Гет
R
Завершён
441
автор
Annkalia бета
Размер:
45 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
441 Нравится 94 Отзывы 140 В сборник Скачать

Часть 6.

Настройки текста
      Завтрак совсем не напоминал завтрак в Норе, но с тем был так похож на завтрак в родном доме впервые за эти дни: народ гудел, кто-то спорил, а кто-то — тихо перешептывался. Гермиона левитировала очередной поднос с булочками к столу, когда почувствовала, что её заклинание кто-то подхватил, усилил, явно желая помочь. Она поймала на себе заинтересованный взгляд Мэтта и улыбнулась, благодаря за помощь. — Спасибо, — девушка села рядом, хотя за столом, расширенным заклинанием, было много свободных мест. — За что? — парень сделал глоток ароматного кофе. — Поднос? — девушка нахмурила брови. — Жаль, что я не додумался первым помочь тебе, но… — он развел руками. — Признаюсь, я здесь не при чем.       Гермиона ухмыльнулась: что ж, спасибо тому, кто пожелал остаться неизвестным. — Так что, — Мэтт продолжил. — Насчет Хогвартса? Согласна приехать в гости? Можно организовать встречу с учениками или… Что-то типа интервью… — он замялся. — Ненавижу интервью, — девушка отвыкла от того повышенного внимания, с которым за ней гонялись ещё пару лет назад. — Я, конечно, только за! Но пока не скажу, что там с датой… — Конечно, — он довольно улыбался.       Найти общую тему для разговора при дневном свете оказалось куда сложнее, чем прошлой ночью, потому парень решил довериться интуиции. — Какое твое любимое место в школе? — он оказался ближе, так как народ подсаживался к столу, заставляя всех сдвинуться.       Гермиона задумалась, замешкалась всего на несколько секунд, но за неё ответили. — Библиотека, — Фред стоял прямо за её спиной. — Мисс Староста не вылазила из библиотеки, — рыжий усмехнулся. — Даже не удивлен, — Мэтт, кажется, был недоволен, что друг влез в их беседу. — Любимая секция? — он продолжил. — Запрещённая, — так же невозмутимо вмешался Фред. — Фредерик, — Гермиона прикрыла глаза, успокаиваясь. — Я сама могу ответить, мне не требуется помощник, — она бросила взгляд через плечо.       Парень пожал плечами, удаляясь. — Смотрю, вы не очень ладите? — Мэтт тоже раздражался. — Просто… — Гермиона задумалась. — Фред любит совать свой… — она выдохнула. — Свой нос с рыжими веснушками не в свое дело, — взглядом она буравила его спину.       Мэтт только часто закивал, соглашаясь. Беседа протекала размеренно: как оказалось, парень так же, как и девушка, буквально одержим книгами. Единственное, что смутило Гермиону — список читаемого. Все в нем говорило о том, что молодой человек не может найти свое место в мире, пережил потерю, которую никак не может отпустить. Некоторое время над столом раздавались её возмущенные возгласы: она искренне не понимала, как он планирует жить дальше, если уделяет большую часть своего свободного времени на чтение таких, далеко не жизнеутверждающих, книг. Когда же окружающим стало невмоготу терпеть её разъяренный голос, Флёр, бодро подскочив с места, предложила выдвигаться на экскурсию, запланированную на сегодняшний день.       Мэтт смело предложил Гермионе свою руку во время прогулки, но девушка предпочла общество Мари и Элис, которые сегодня, отчего-то, вовсе не торопились присоединиться к Фреду и Джорджу. — Гермиона, — Мари мечтательно закатила глаза. — Если ты когда-нибудь выйдешь замуж, я молю Господа, чтобы это был Мэтт! — Мари, — сестра её одернула. — Не болтай ерунду, конечно, Гермиона выйдет замуж!       Грейнджер только звонко рассмеялась, наблюдая за спором сестер. — Смотри, да у неё же улыбка с лица не сходит! Это всё он! — младшая из кузин звонко засмеялась, прикрывая рот ладонью.       А Гермиона действительно ловила себя на мысли, что весь день ей хочется смеяться, но дело тут вовсе не в новом знакомстве: вчерашняя встреча с Фредом перед сном делала её счастливее. Он же подогрел эмоции, когда утром вмешался в её разговор с Мэттом. — Гермиона влюбилась! — Мари громко вскрикнула, но тут же прыснула, поняв, что сказала это слишком громко.       Гермиона видела, как широко улыбнулся Джордж, покраснел Мэтт и зашуршала юбками Флёр, пробираясь к девушкам. Она схватила сестру под локоть, заставляя задержаться. Девушка слышала, как она её отчитывала за неподобающее поведение, но тут её внимание привлек Фред, подпустивший, наконец, Элис к себе. Они сказали друг другу буквально несколько слов, парень тут же перевел глаза на нее, сталкиваясь взглядами. На удивление, он вовсе не отвернулся, а продолжал изучать лицо своей бывшей девушки, будто видел её впервые в жизни. — Пошли, — Джордж снова оказался рядом. — Он ведь её не любит, — Гермиона сначала это сказала, а после осознала: Фред, возможно, испытывал к Элис симпатию, но никто, в здравом уме, не назвал бы это любовью. — Дошло, наконец? — младший близнец усмехнулся.       Они никогда не говорили о том, что видели оба — как Элис вилась перед Фредом, но сейчас оба поняли друг друга. — А ты? — Джордж не задавал вопрос прямо, но она снова его поняла. — Я слишком постоянна, Джордж, — Гермиона усмехнулась. — Он ведь совсем не заслуживает, — парень по-доброму улыбался.       Оставалось только пожать плечами: для кого-то их разговор показался бы сущей бессмыслицей, но для девушки он многое значил.       Старое графство раскинулось перед ними спустя полчаса: хозяин давно жил в городе, а дом использовали чаще для экскурсий. Каждый нашел для себя историю по интересам, сейчас молодежь разбрелась по комнатам, знакомилась с достопримечательностями одного из самых богатых домов в округе. Гермиона, как это было ожидаемо, отправилась прямиком в библиотеку. Её пальцы касались потрепанных фолиантов, а в голове создавалась история: о многих книгах она слышала, некоторые читала.       Звонкий хлопок трансгрессии заставил подпрыгнуть на месте. Рыжая макушка мелькнула среди полок, и через пару секунд Фред Уизли уже стоял перед ней. — Конечно, — он ехидно улыбался. — Забыл, что могу встретить тут тебя, — он смахнул невидимую пыль с плеча девушки. — Забыл, что мы на территории маглов? — она отвернулась к книжной полке. — Мне уже давно семнадцать, Грейнджер, — он сделал шаг ближе. — Я бы все же не рискнула так открыто использовать магию, — девушка потянула корешок старой книги — «Доводы рассудка» Остен. — Брось, — парень стоял так близко, что она чувствовала его дыхание на макушке. — Что ты хотел? — Гермиона отодвинулась, возвращая книгу на место. — Просто показывал Элис технику перемещения, — парень тронул книгу, которую только что вертела в руках девушка. — Технику перемещения в библиотеку? — её буквально распирало от удовольствия задевать парня. — Думаешь, я сделал это специально? Чтобы… — он замолчал. — Ага, — Гермиона завернула в соседний книжный ряд. — Откуда столько смелости? — он снова оказался рядом. — Ты неинтересна мне, Гермиона, — Фред вытащил первую попавшуюся книгу и сейчас вертел её в руках. — Я так и поняла, — сердечко девушки бешено колотилось: что, если он сказал правду. — Всё закончилось, — он сделал шаг вперед, только вот девушка позабыла, что за её спиной был тупик — бежать некуда.       Она ощутила спиной холод каменной стены, как тогда в замке, когда Фред впервые поцеловал её. Это случилось почти сразу после его выписки. Сама она оставалась в Хогвартсе, помогала восстанавливать замок. Близнецы прибыли спустя несколько дней: вечера были свободные, и однажды Фред пригласил её на ночную прогулку. Именно этот момент оба они считали началом чего-то большего, чего-то, что нельзя затушить разлукой. Сейчас же, Гермиона снова видела эти горящие глаза перед собой. Испуг от столкновения с прошлым всё еще отражался в карих глазах, когда Фред отстранился. — Прости, — он опустил глаза. — Я не хотел тебя обидеть, — Уизли отвернулся. — Нет, — Гермиона попыталась улыбнуться. — Это не… Просто я вспомнила. Ты здесь не при чем. То есть… — она попыталась выдавить улыбку. — Причем, но это не из-за твоих слов. Ты, наверное, прав, — девушка обогнала его, снова касаясь книг ладонями. — Я ведь не могу заставить тебя снова полюбить…       Фред шумно выдохнул. В несколько шагов он снова сократил между ними расстояние. Ладонями он коснулся её пальцев, заставляя поставить книгу на место. — А ты бы хотела? — парень носом коснулся нежного местечка у нее за ухом.       Крики из залы заставили обоих отпрыгнуть. Гермиона опомнилась первой и, что есть силы, побежала на шум. Фред спешил следом. Картина, которую они застали, добравшись, наконец, до места заставила девушку зажать рот ладонью, чтобы не закричать: Элис, абсолютно обездвиженная, лежала прямо на полу, примостив голову на коленях Флёр. Девушка, конечно, заметила, что одна половина её лица была перекошена, будто та застряла в кривом зеркале. Раньше она такого не видела вживую, но довольно часто встречала примеры в книгах. Спору быть не могло: это признак неудачной трансгрессии.       Гермиона ещё помнила, что Фред оказался в библиотеке, когда обучал Элис трансгрессии, как он сам выразился. Взглядом она скользнула по обмершему лицу парня, который, казалось, вот-вот потеряет сознание, осознав, что он натворил.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.