ID работы: 5628157

61 Голодные игры

Гет
R
Завершён
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
98 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 18 Отзывы 16 В сборник Скачать

Морозный сюрприз.

Настройки текста
      — Лидия! — Стайлз запрыгнул в пещеру и прищурился, пытаясь разглядеть рыжие пряди во тьме, но на глаза ничего не попадалось.       « Я ведь просил её никуда не уходить! Чёртова девчонка! »       Парень посмотрел на примятые листья, которые раньше сохраняли девушку от холода каменного пола. Он вылез наружу.       « И где её теперь искать?! »       Стайлз фыркнул и оглянулся.       В конце-концов, он счёл разумным отправиться сначала к речке. Парень спустился вниз, под ногами шуршали засохшие от жары листья и длинные сосновые иголки.       Вода в реке только начинала прогреваться у берегов от солнца, которое взошло пол часа назад. Стайлз заметил среди деревьев блики на водной глади.       На соседнем берегу ещё стоял туман, такой же непроглядный, как и тот, по которому пришлось бродить Стилински.       Он услышал тихие всплески и спустился на песчаный берег, где виднелись следы голых женских стоп.       На берегу валялась одежда, рядом с водой — кроссовки.       Девушка не оборачивалась, та стояла в воде, немного подрагивая от холодноватой воды. Она обхватила себя за плечи, пытаясь привыкнуть к неожиданному холоду.       Её плечи теперь были удивительно худыми, как и вся девушка, впрочем. За эти дни она заметно похудела, это была заметно даже по лицу: скулы стали чётко выраженными.       Стайлз сел на песок, наблюдая за тем, как Лидия заходила в воду. Она зашла уже примерно по шею, рыжие волосы разметались по поверхности воды, когда та обернулась. Лидия вскрикнула и отошла назад, прилично хлебнув воды. Она испуганно уставилась на довольного парня, который сидел рядом с её вещами.        — Стайлз! Что тебе надо?! — она фыркнула, и парень смог разглядеть рану на её виске, которая только начинала покрываться корочкой. — Мне уже нельзя сходить искупаться?! Маньяк!       — Не беспокойся ты так, всё равно я ничего не видел. — Ститински махнул рукой, на что получил озадаченный взгляд девушки. — Я просил тебя никуда не уходить.       — Мне что, искупаться теперь нельзя?! — фыркнула Лидия, держась подальше от берега.       — Ты не замечала меня пять минут. За это время я мог тебя легко убить. Ты бы даже вскрикнуть не успела. — процедил Стайлз.       Лидия окунулась, попытавшись промыть волосы, что у неё частично удалось.       — Извини, конечно, но я не хочу ходить перед тобой без одежды, Стайлз. Поэтому не вернуться ли тебе обратно? — девушка вопросительно взглянула на Стилински.       — Нет. Пока я не провожу тебя до пещеры, не перебинтую тебе рану и не накормлю — никуда не уйду. А долго задерживаться с тобой мне нельзя, сама понимаешь.       — Ну так иди! — зло фыркнула она, приближаюсь к берегу, стыдливо обхватив себя за плечи.       — Нет. Если ты сейчас не выйдешь, я унесу твоё белье с собой. Думаю, лучше тебе высохнуть при мне, чем при других трибутах. — парень подхватил нижнее белье, лежавшее на песке. — Капитолийское?       — Ты разбираешься в женском белье? — Лидия фыркнула, в воде она уже порядочно замёрзла, и её губы подрагивали, делая слова не чёткими.       — Какая разница? Выходи, ты замёрзла. — Стайлз подошёл к воде и взглянул на озябшую девушку, держа в руках её бельё. — Выходи, иначе мне придётся тебя вытаскивать.       — Знаешь что, Стайлз?! — Лидия словно сорвалась с цепи, выскочила из воды, и, прикрывшись кружевами белья, зло взглянула на парня. — Я не знаю, что ты от меня хочешь, и знать не хочу! Спасибо, что спас меня, а теперь уходи! Ты думаешь, мне льстит твоя забота?! Ни капли, Стайлз! Пожалуйста, не надо меня трогать! Я умру и без твоей помощи при первой же схватке!       — Ты вообще понимаешь, что ты говоришь? — процедил Стайлз, не обращая внимания на то, что Мартин стояла перед ним почти голая. — Если я взялся тебя защищать — я буду это делать! — он схватил её за запястье, гневно глядя в глаза.       — Не надо меня защищать! Уходи! — проговорила она и заметила, как потускнели карие глаза парня. — Уходи, Стайлз. — более спокойно произнесла она. — У тебя есть союзники, иди к ним. Ты им нужен. Я не хочу подвергать тебя опасности. А ещё… я тебе не доверяю. — произнесла девушка, и почувствовала, как её запястье вновь стало свободным.       Стайлз взглянул на девушку с укором, он развернулся и скрылся в лесу, оставляя Лидию стоять возле кустов.       Парень вышел на тропу. Все ещё было холодно. Стилински вытащил из контейнера яблоко, которое ранее было предназначено для Лидии.       Действительно, в этих девушках разобраться невозможно.       Яблоко захрустело, солнце освещало взъерошенного Стайлза.       Он шёл по поляне, в шоколадных глазах читалась открытая злость. На его скулах иногда проглядывались следы от пыли.       Парень почти дошёл до лагеря, когда его встретил обеспокоенный Ричард с какой-то подбитой птицей.       — Ты где шатался?! Они все проснулись! — зло прошипел Рич. — Она убежала от тебя, что ли?       — Интереснее. Она меня послала. — Стайлз саркастично хмыкнул и пожал плечами, выкинув огрызок в траву.       — Послала? — Ричард вопросительно взглянул на союзника, и родители, что в его глазах сейчас играли злые искорки. — Так, а теперь пойдём, давай.       Парень отодвинул низкую ветку дерева и ступил в лагерь. На него уставились Элизабет, Патрисия и Майкл.       Стайлз вышел следом.       — Стилински, где ты был? — возмущённо произнес Майкл, измерив Стайлза презрительным взглядом.       — Купался. А что? Я не хочу, чтобы на мне рос мох. — Стайлз прищурился и сбросил с себя рюкзак.       — Мы купались вчера. — Элизабет фыркнула. — Даже если ты купался, почему у тебя пыль на шее? Упал? Не можешь держаться на ногах?       — Он помогал мне охотиться. Что вы до него докопались, ну? — Ричард кинул птицу на землю.       — Потому, что… Я начинаю догадываться, куда он ходить. — Патрисия прищурилась, взглянув на озадаченного Стайлза. — Вам не кажется странным, что Майкл ранил Лидию больше недели назад, а среди шести умерших за эту неделю трибутов её не было?       — Но как он мог ей помочь? У него нет медицинского образования. Медик у нас только Ричард. — Майкл перевёл взгляд на сероглазого.       — Ооо, опять стрелки метаем. — довольно хмыкнул Рич.       — Стайлз тоже медик. — Элизабет хмыкнула. — Я читала его досье.       — Откуда у тебя моё досье? — бровь парня вопросительно поползла вверх, а в глазах мелькнуло непонимание.       — Я зашла к тебе после обеда. Ты ещё разговаривал с Мартин, вроде. Я постукалась в комнату и вошла, на твоей кровати валялось твоё досье. — Эл хмыкнула. — Так что, Майкл, он вполне мог ей помочь.       — Да и бинты у нас стали часто пропадать, не замечаете? — Патрисия взглянула на Ричарда и Стайлза.       — Ри перебинтовывал мне раненную руку, так что больше никаких доказательств у вас нет.       — Мы уже всё поняли, Стайлз. Пора признаться, что ты ходил к ней в тайне от нас. — в руках Элизабет сверкнул нож, который у неё тут же выхватил Майкл.       — Эй, хватит! Что вы тут устроили, примитивные?! — Ричард схватил руку Майкла, дабы тот не пырнул ножом в Стайлза.       Но Рич прогадал. Через считанные секунды Майкл вырвался, и пырнул нож прямо в подставленную грудь Ричарда.       — Что ты делаешь?! — Стайлз, ударив Майкла в плечо, повалил того на землю. — Ри! — он обернулся на парня, судорожно разрываю на его груди майку и разглядывая кровь, которая впитывалась в ткань. — Ри, Ри!       Но выстрел прозвучал, эхом отозвавшись в лесу, и оставил Стайлза с телом умершего друга.       Парень услышал шаги позади и обернулся на Майкла.       Патрисия и Элизабет скрылись с поляны.        — Я мог бы простить тебе ещё много твоих выходок, но смерть Ри от твоих рук — это уже край. — отрицательно помахав головой, Стайлз угрожающе поднялся.       — Что ты мне сделаешь? — Майкл фыркнул, вытащив нож. — Ты ведь даже без оружия.       Парень вскрикнул, когда почувствовал, как онемела левая рука, которая только начинала нормально функционировать.       Стайлз, морщась, перехватил клинок и в туже секунду вонзил его в горло Майкла. Тот засипел, схватился руками за рану и свалялся на траву, задыхаясь в собственной крови. Прозвучал выстрел.       Стилински зажмурился, схватившись за руку. Он чувствовал, как кровь пропитывает бинт и майку с толстовкой. Она стекала прямо с пальцев и капала на траву.       Парень подхватил свой рюкзак и охотничий ножик.       Перед глазами начинали плясать звёздочки, и Стайлз понимал, что это не самый хороший признак признак. Слишком большая потеря крови — и он мог уже не успеть дойти до реки.       На песчаный берег Стилински буквально выкатился, и, лёжа на спине, наблюдал за звёздочками, которые скакали на фоне неба.       Стайлз приподнялся и окунул руку в воду. Не смотря на то, что река была не самой чистой, среди тёмной воды поплыли бордовые круги. Он попытался сфокусировать взгляд на ране.       Стилински вытащил перекись, залив повреждение. Неприятно зашипело, и тонкие розоватые струйки упали на песок.       Бинтовать самому, да ещё и одной рукой, было крайне тяжело.       Перед глазами начинало плыть, когда парень, опираясь о деревья, пытался пробраться вглубь рощи.       В конце-концов, он споткнулся об какой-то корень и свалялся на землю.       В глазах потемнело.       — Стайлз?! Стайлз!       Парень приоткрыл глаза, солнце слепило, и он зажмурился. Жутко болела голова. Он сфокусировал взгляд и поперхнулся: над ним свисали теперь блестящие, чистые рыжие пряди, а зелёные глаза испуганно разглядывали его лицо.       — Лидия? — на лбу Стайлза появилась морщинка, он попытался подняться на локтях, но почувствовал, как женская ладошка упёрлась ему в грудь, прижимая к земле.       — Лежи. — Лидия вглядывалась в мертвецки бледное лицо парня.       Кожа приобрела оттенок первого снега, карие глаза, которые Стилински постоянно щурил, теперь сильно выделялись, как и выступающие скулы и родинки.       — Что с тобой случилось?! Ты бледный, как-будто много крови потерял! — Лидия обеспокоено взглянула на парня.       — Всё в порядке. — Стайлз поморщился, и немного приподнялся, но стоило ему немного коснутся земли левой рукой, как тот прерывисто вздохнул. — Ау…       — Что это?! — Лидия аккуратно обхватила левую руку Стилински. — Стайлз, ты что, ушёл от союзников?!       — Не трогай… — парень посмотрел на пальцы девушки, которые обхватили бинт. — Просто потерял много крови, ничего необычного…       — Так, ложись! — она, надавив Стайлзу на правое плечо, заставила лечь на землю.       Солнце осветило затуманенные шоколадные глаза. Парень почувствовал, как Лидия пытается развязать тугой бинт.       — Не трогай его, — немного приподнявшись, раздражённо произнёс он. — Я знаю, как надо было бинтовать. Не забывай, что я учился на медика…       — Думаю, твои знания не помогут тебе, когда ты опять упадёшь в обморок. — Лидия фыркнула и взглянула на затуманенные глаза. — В тебя ножом пырнули?       — Какая разница? — Стайлз зажмурился, когда Лидия приподняла его руку. — Живой ведь.       — Ещё бы ты был не живой. — Мартин фыркнула. — Не смей такое говорить при мне. — зло выпалила она.       — Да я в порядке, дай мне хоть чуть-чуть воды… — Стайлз взглянул на своё плечо, разглядывая чёрную лямку рюкзака. — В боком кармане.       Лидия, открутив крышку, прислонила горлышко бутылки к губам Стайлза, которые медленно приобретали синеватый оттенок.       — У тебя губы синеют. — девушка обеспокоенность взглянула на парня, который приподнялся на локтях, морщась от боли.       — Это вполне нормально. Через пару дней буду как огурчик. — опираясь о ствол дерева Стилински наконец поднялся.       — Ты сможешь идти? — Лидия положила руку на плечо Стайлза.       — Да. Хватит уже так беспокоиться, договорились? — он раздраженно цыкнул и оглянулся.       — Нет! Ты выхаживал меня две недели, а я теперь должна оставить тебя умирать от потери крови?! — Лидия кинула гневный взгляд на парня, скрестив руки на груди.       В глазах той заблестели злые искорки, она дышала прерывисто и громко.       — Со мной всё в порядке! Я не просил помощи, чёрт возьми! — Стайлз фыркнул, взглянув на девушку.       Лицо его оставалось таким-же бледным, зрачки расширились, но больше всего привлекали внимания губы, которые были синеватого оттенка. Казалось, что сейчас парня могли принять за своего даже призраки.       — Я вижу, в каком ты порядке! — Лидия схватила Стайлза за руку. — Пойдём к реке.       — Зачем?.. — тот потупил взгляд.       — Купаться. — Лидия раздраженно обернулась, ведя за собой Стилински.       — Я только кровь остановил! — Стайлз фыркнул.       — У меня есть бинты. Потом забинтуем.       — Ты что, в няньки мне нанялась? — Стайлз фыркнул, когда те ступили на песчаный берег.       — Нет. Раздевайся. — Лидия села на песок.       — Что, не боишься смотреть на голых парней? — Стайлз стянул с себя порванную толстовку и бросил на песок.       — Ну ты ведь не боишься смотреть на голых девушек. — Лидия подхватила его толстовку.       Стайлз снял с себя майку, отдав Лидии.       Он за это время почти не похудел. Кубики, правда, теперь были более выраженными, чем раньше.       Мышцы были напряжены, от чего плечи казались более расправленными.       — можно подумать, что я что-то видел. — Стайлз отдал девушке спортивные штаны. — Ты была в воде, когда я пришёл. Да и стояла ко мне спиной.       — Ну-ну. — взглянув на парня, Лидия хмыкнула. — Только потом не садись в мокром на песок.       — Ой, какая разница? — Стайлз отмахнулся и зашёл в воду.       От него сразу же пошли круги, тот нырнул и тут же его голова появилась на поверхности. Парень посмотрел на Лидию, которая полоскала его вещи.       — Эй, Лидия, не хочешь искупаться? — тот махнул девушке, приглашая её поплавать.       — Нет, спасибо. — Мартин развесила вещи парня на ветке дерева и села на берег, скучающе сложив руки на коленях.       — Ну, как хочешь. — Стайлз вылез из воды и снял мокрый бинт. — Поможешь?       — Окей. — девушка вытащила чистый бинт из своего рюкзака.       Она аккуратно обхватила руку парня. Пока девушка бинтовала, та заметила странную « дорожку » из белых точек.       — Стайлз, ты что, кололся? — она ошарашенно взглянула на парня.       — Да, было дело. Попробовал в пятнадцать лет. Амфетамин. — Стайлз посмотрел на испуганную девушку.       — Амфетамин?       — Да. Пробовал и колоться, в неболь      ших дозах, правда. И курил.       — А сейчас?.. Ломка длилась меньше года?       — Да. Родители вовремя просекли, когда я пришёл домой, только что уколовшись. Стало плохо, переборщил с дозой. — Стилински завязал узел. — Отправили лечиться, в моём дистрикте это так же легко, как и добывать наркотики.       — Но амфетамин… Он же…       — Да, знаю. После хотелось ещё, но понимал, что если сорвусь, будет хуже. — парень пожал плечами.       — Была бы я твоей матерью, убила бы к чёрту. — девушка фыркнула. — В пятнадцать лет сидеть на амфетамине. — та покачала головой. — Я пойду нарву ягод, видела тут не далеко.       — Подожди…       — Куда ты собрался со своей рукой? — девушка фыркнула, встав и скрестив руки на груди. — В одних трусах, без оружия, с больной рукой — отправишься меня защищать.       — Ты выстирала мою одежду.       — Ну так изваляй и ходи в грязной, мешаю я тебе, что ли? Давай я хоть за ягодами сама схожу? Я, конечно, ценю…       — Ты не ценишь. Сама сегодня утром сказала, что моя забота тебе не нужна. — цыкнул парень и повернулся к ней спиной.       Лидия посмотрела на парня, а потом села рядом с ним.       — Тебе что, это так важно? — она заглянула ему в карие глаза, пытаясь понять, что он чувствует на данный момент.       — Иди рви ягоды. — равнодушно произнёс Стайлз и пожалел, что рядом нет Ричарда, который мог бы успокоить.       И действительно, Ричарда больше нет. Тот до последнего оставался рядом со Стайлзом, бросился его спасать и умер по его же вине.       Лидия вернулась через пятнадцать минут, с контейнером, доверху наполненным черешней.       — Держи. — она пододвинула Стилински крупные тёмные ягоды.       — А ты что есть будешь? — Стайлз взглянул на девушку.       Она вытащила пару ягод из карманов.       — Тебе сейчас нужнее. И не возражай. — Мартин, схватив черешню за палочку, положила ту в рот парню. — Мне так всё время тел с рук кормить? Или покормишься сам?       — Ох, честно признаться, мне всё это нравится. — Стилински прожевал черешню, выплюнув косточку. — Но я уже большой. — он пожал плечами и улыбнулся.       Удивительно.       На душе у него было паршиво, хотелось реветь где-нибудь в укромном тёмном углу леса, рвать чёрные смолистые волосы на своей голове и орать в пустоту. А он сидел и улыбался, не смотря на то, что жизнь шла под откос, и он потерял друга, можно сказать, по своей глупости.       А ряди чего? Ради Лидии, которая влюблена в мёртвого парня, который отважно бросился её спасать?       — Эй? Стайлз, тебе плохо? — Лидия сидела перед парнем, заботливо всматриваясь в его лицо.       — Что? — он потупил взгляд. — Со мной всё в порядке.       — Я спросила, почему ты не ешь ягоды, а ты замолчал и уставился на противоположный берег. Вот и подумала, что тебе опять плохо. — Лидия ещё раз взглянула на парня. — Кстати, а как ты себя чувствуешь?       — Уже намного лучше. Не беспокойся. Рука почти не болит. — Стайлз черешню.       — Точно? — Мартин обеспокоенно посмотрела на парня, который поднялся и кивнул ей.       Солнце, прорвавшееся сквозь листву, осветило парня. Рельефное тело, очень даже спортивное для бывшего наркомана. Кубики, хорошо заметные мышцы, широкие плечи и спина.       Что-то в нём притягивало взгляд Лидии, но та пока не понимала, что.       — Пялься не в открытую. — Стайлз нагло усмехнулся, как на зло улыбнувшись.       — Я не пялилась! — Лидия фыркнула, пытаясь найти отговорку. — Просто у тебя слишком спортивное тело для бывшего наркомана.        — Ну, а что, мне теперь ходить без мышц и кубиков, если я бывший наркоман? Вообще, откуда тебе знать, как они выглядят?       — Просто предположение. В конце-концов амфетамин — удар по здоровью.       — Так говоришь, как будто всю жизнь лечила людей от наркозависимости. — Стайлз фыркнул и потрогал свою одежду: высохли только штаны.       — Стайлз, а кто умер за то время, пока я была не в сознании?       — Ну, насколько я помню, те двое из шестого… — парень задумался. — Парень из седьмого, Кори, Эран из девятого, девчонка из десятого и какой-то парень из одиннадцатого. Ну и Ричард, сегодня. — Стайлз уставился на воду.       — Значит, на арене теперь семеро человек, не считая нас двоих. — Лидия оглянулась. — Ты как, лучше? Сможешь идти?       — Смогу. — парень поднялся. — Только моя толстовка с майкой ещё не высохли, в мокром я ходить не очень хочу. — он поморщился.       — О чём ты говоришь? Всё высохнет практически мгновенно. — Лидия фыркнула и кинула Стилински его майку. — Толстовку я понесу, когда высохнет — отдам.       — А что у нас на ужин будет? Я охотиться не могу. — Стайлз виновато посмотрел на зеленоглазую.       — У меня есть консервы. А на утро… Черешня. — она пожала плечами. — Пойдём быстрее, жара скоро будет нестерпимая, все потянутся к реке.       — А мы куда? — Стайлз надел майку, закинув лямку рюкзака на правое плечо. — В рощу?       — Ну да. Там будет довольно-таки прохладно.

***

      Стайлз и Лидия прошли к роще.       — А мы точно туда пришли? — парень обеспокоенно оглянулся, схватив девушку за руку.       Над рощей висели тучи. Холод пробирал до костей, и Лидия слегка вздрогнула, обеспокоенно озираясь по сторонам, но она шагнула вперёд.       — Я не уверена, что стоит идти… — девушка обернулась и посмотрела на Стайлза.       — Но мы всё равно пойдём. — он хмыкнул. — Можешь отдать мне толстовку? Надеюсь, она высохла.       — Да. — Лидия настороженно шагнула вперёд. — В этой местности волки. — она провела ладонью по расцарапанной коре.       — Так они не подходят близко к людям, сейчас в лесу живности полно. Хотя, я бы поспешил с этой рощи подальше, ибо очень уж тут холодно. — Стайлза передёрнуло, но он шагнул вперёд. — Пойдём. Хватит рассматривать эти царапины, ну. — парень схватил Мартин за руку и повёл вглубь рощи. Т      рибуты не понимали, сколько времени прошло. За густыми облаками не появлялось солнце, а роща всё не кончалась — а наоборот, становилась всё шире и необъятнее. А ещё темнее. С каждой минутой тени от деревьев прорисовывались чётче. Лидия поспешила немного приблизиться к парню.       Оба подмёрзли — их губы слегка подрагивали.       — Что это? — Лидия ошарашенно взглянула на белые хлопья, упавшие ей на ладонь.       — Снег. — Стилински озадаченно оглянулся.       Повалил снег. Он падал на рыжие волосы Лидии, на плечи трибутам, путался в смолистых волосах Стайлза и оседал на зелёные листки деревьев и землю. Снежинки кружили в воздухе, трибутов пробирал холод.       Деревья прокрывались приличным слоем снега, и из-за этого зловещие тени ещё больше отпугивали от рощи. Но бежать было некуда.       — Но сейчас ведь не сезон! -девушка была явно испугана, её зелёные глаза уставились на парня. — Сегодня утром ведь только было лето! — отчаянно проговорила она, когда снежинка осела на пушистые ресницы.       — Поздравляю, шутка от организаторов. — Стайлз фыркнул, и из его рта повалил белый пар. — Мы ведь тут замёрзнем. Ты помнишь, с какой стороны мы сюда пришли, пока не свернули?       — Нет. — Мартин отрицательно покачала головой.       — Значит, надо двигаться больше, иначе мы замёрзнем. — Парень снял с себя толстовку, пихнув её Лидии.       — ты что, вообще?! — девушка кинула толстовку в парня. — У тебя и так потеря крови, а ты ещё…       — Shut up, Лидия. — Стайлз скинул с девушки рюкзак. — Мне самому её надеть на тебя, или без меня справишься?       — Стайлз, не надо меня затыкать. Я не хочу, чтобы ты замёрз из-за меня. Я, конечно, понимаю твоё самопожертвование и всё в этом роде…       — Видно, придётся всё-таки тебя заткнуть. — парень закатил глаза.       — Не… — но договорить она не успела.       Парень наклонился к лицу девушки, притянул её к себе и вовлёк в поцелуй, опаляя шею девушки своим горячим дыханием. Отпускать её Стилински уж точно не желал. Лидия, открыв глаза, ошарашенно уставилась на Стайлз, и через пару секунд отпрянула от него.       Для Стилински оставалось загадкой — румянец появился оттого, что она замёрзла, или из-за этого поцелуя?       — Ч… — Мартин начала беспорядочно перебирать слова. — Не делай так больше, просто проси заткнуться...       — А мне очень даже понравилось. — он пожал плечами. — Надевай толстовку, иначе мне придётся повторить.       Лидия немного помедлила, уставившись на парня и держа в руках толстовку, на которую нападало уже достаточное количество снега.       — Надевай. — он стряхнул снег и протянул девушке. — Иначе я поцелую тебя ещё раз.       Мартин фыркнула, надев толстовку.       — Через минут двадцать я её тебе отдам, понял? — она зло уставилась на парня, и только заметила, что её ноги до щиколотки прогружены в снег.       Трибутов припорошило снегом, он оседал на волосы, ресницы и одежду. Одежда постепенн становилась мокрой, прилипая к коже, и когда дул ветер, трибутов пробирало, и они вздрагивали от холода, иногда шмыгая.       — Пойдём дальше. — Стайлз взял ту за руку, и немного вздрогнув, когда очередной порыв ветра его продул, пошёл дальше, погружаясь в снег.       Парень шёл не встречу ветру, в лицо бил снег.       — Стой! — она схватила Стилински за здоровое плечо, опасливо озираясь по сторонам. — Видишь там, в кустах?       Из-за кустов, посверкивая янтарём, на трибутов глядели глаза. Они были хищными и какими-то одичавшими, словно вот-вот обладатель мог сорваться с цепи и порвать глотку всему движущемуся.       — Это ведь волки? — прошептал парень. — Они что, настолько голодные?..       — Возможно, это капитолийские выродки. — Лидия опасливо оглянулась. — Они поймут, что добыча уязвима и выйдут. Не вздумай махать ножом! — цыкнула Мартин, взглянув на то, как мелькнуло лезвие.       Стая волков, состоящая примерно из десяти волков, вынырнула из-за кустов.       Многие из них выглядели весьма странно: отвисшие челюсти, постоянное помахивание хвостом и постоянное рычание на порывы ветра. Волки, рыча, и уставившись озверевшими янтарными глазами на трибутов, образовали кольцо, постепенно его сужая.       — Это какие-то неправильные волки… — Стайлз поморщился, взглянув на слюну, которая ручьём текла из пасти одного из хищников. — Дикие животные ведь не приближаются к волкам, а эти, вроде, упитанные.       — Они бешеные. — вжавшись в спину парня, испуганно произнесла девушка. — Бешеные животные не боятся подходить к людям, у них повышенное слюнотечение, отвисшие челюсти и агрессивная реакция на любые раздражители.       — Так они ведь теперь просто так не уйдут? — парень нащупал запястье Лидии, выпуская белый пар.       — Видишь, волки собираются в кольцо? Стоит нам двинуться — и они нападут.       — Значит, мы полезем на дерево. — прошептал парень.       — Чего?! Ты вообще слышал, что я сказала?! — Мартин нагло подтолкнули к дереву.       Послышалось клацанье и рыки, волки медленно подступали к дереву.       — Лезь уже! — подталкивая девушку по выше, Стайлз то и дело оборачивался на бешеных хищников. — Дай мне руку! Д      евушка, немного потрясываясь, протянула холодную ладонь Стилински.       Тот, стараясь не трогать больную руку, сел на толстой ветке, рядом с деревом.       Под деревом кружились волки, иногда царапая кору, и издавая звуки, похожие на собачий лай.       Лидия вцпепилась в плечо Стайлза, словно боясь упасть.       На щеках трибутов был румянец, губы парня опять начинали синеть от холода, его пальцы приобрели яркий красный цвет, а когда он выдыхал, в морозном воздухе виднелся белый пар.       Девушка стащила с себя толстовку и всучила парню.       — Я не могу смотреть на то, как ты мерзнёшь… — произнесла та и вздрогнула.       — Как думаешь, сколько мы тут протянем? — натянув на себя толстовку, тот, приобняв девушку за плечо, притянул её к себе.       — До утра, возможно… — тихо произнесла она. — У меня в рюкзаке консервы, плед и верёвка.       — Плед? Отлично. Оторвись немного от ствола… Подожди, ты что, высоты боишься? — Стайлз обеспокоенно взглянул на девушку.       — Да… — кивнула она и взглянула вниз, а потом перевела испуганные глаза на Стилински. — Доставай уже быстрее…       Стайлз привязал себя и девушку к стволу дерева. Он достал ножик, чтобы вскрыть консервы.       Пустая банка полетела вниз, огрев одного из волков по боку, тот зарычал, укусив соседа. Послышалась возня.       — Спать хочу… — прошептала девушка.       Лицо девушки стало бледным, она прикрыла веки. На щеках был румянец, кончик носа тоже был неестественно красным, а губы были ещё синее, чем у Стайлза.       — Лидия?! — взглянув на прикрытые глаза той, он затеребил её за плечо. — Лидия, слышишь, сейчас нельзя спать! Лидия!       Стайлз отчаянно затормошил её за плечо, но та молчала, никак не реагируя на внешние раздражители.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.