ID работы: 5619228

More than just a pretty face

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ты испуганно просыпаешься, когда её колено врезается в твою спину. Со стоном отпрыгиваешь и смотришь на неё, внезапно замечая растёкшуюся на твоей подушке тушь и хмуришься. Она ещё спит, излучая странное тепло; одеяло откинуто в твою сторону. Ото сна её бордовые волосы совсем спутались. Ты не понимаешь, как она не видит в тебе очередного шоумена-мудака даже после того, как работала над каждым твоим шоу и видела тебя бесконечно много раз уходящим с другими людьми. Ты согласился пойти с ней на свидание; ты признаешься: она тебе приглянулась, хотя ты и думал, что ты не в её — мужланки с высоким голосом — вкусе. Как оказывается, вы были на настоящем свидании, а не наигранной секса ради попойке. Она открывается тебе совершенно другой — какой ты не видишь её за работой — и признаётся в своих чувствах. Она говорит о честности и о том, что видит в тебе не только красивое лицо, загораживающее сердце. И ты понимаешь, что с ней ты можешь быть самим собой. Две недели спустя она появляется в твоём доме чаще, чем в своём. Ты чувствуешь себя самым везучим парнем на свете. Или самым мёртвым: ты кладёшь свои холодные руки на её талию и пытаешься вспомнить, когда ты стал таким жестоким. Она шипит и вскакивает, спросонья откидывая твои руки. — Что за нахер, — ты смеёшься, когда она тянет тебя за лицо и ворчит: — Я вообще-то спала! — Милая, может если ты не будешь пинать меня каждое утро, тогда я подумаю над тем, чтобы будить тебя по-романтичнее. — Я тебя не пинала, — она говорит. — Мои синяки говорят об обратном, — ты отвечаешь. — Ну-ка дай-ка я посмотрю. Ты ложишься на бок и приподнимаешь майку (её майку). Она наклоняется и вдруг припадает к твоей талии. — Что ты... Её язык, потрясающий язык, скользит по изгибу твоей талии, она кусает тебя за бедро и привстаёт. — Ты уверен, что это не с прошлой ночи? — она спрашивает самодовольно, лишая тебя тепла её тела, дурманя её успокаивающим запахом — запахом, который, когда её нет, ты находишь в одеяле. — Какой же ты холодный, — она вздыхает в твою шею. — Я ничего не могу с этим поделать, ты же знаешь. Она берёт твои руки в свои, горячие, и ты кладёшь их себе на грудь. Запутавшись в её объятиях, ты запоминаешь ритм её ослабевшего спустя какое-то время дыхания. Минута-другая, и ты тоже засыпаешь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.