ID работы: 5593447

Вместе - навсегда!

Джен
NC-17
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Миди, написано 68 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 139 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1.

Настройки текста
Вашингтон. Штаб-квартира ФБР. 15 июня 2015 г. 9.03 Небольшой кабинет в подвальном помещении спустя столько лет вновь наполнился привычными для него звуками. Табличка на входной двери обновилась, несколько стеллажей перенесли из другого отдела, чтобы у хозяев было место для хранения новых документов. Старые компьютеры заменили современными. На одной из полок уместился современный проектор. Им даже поменяли мебель. И все это произошло, потому что старина Уолтер Скиннер поклялся собственной залысиной в том, что он постарается привести отдел Секретных материалов в состояние полной готовности, лишь бы Фокс Малдер и Дана Скалли вернулись на свои места. Он долго и обстоятельно уговаривал их, настаивал на том, что бесценный опыт в расследованиях подобных дел не должен пропадать даром. Ему даже показалось, будто он растерял остатки былой шевелюры на своей голове, пока беседовал сначала со Скалли, а потом с Малдером. И его жертва оказалась не напрасной. Они вернулись несколькими неделями ранее, долго и мучительно приводили в порядок документацию. Привыкали к новым стеллажам и оборудованию. Держались сдержанно. Пока однажды все в корне не поменялось. Стоило только показать им папку с новым секретным материалом, требующим детального изучения. Прошлые выходные они провели в одном из небольших городков штата Айдахо, где, по словам властей, были зафиксированы странные случаи нападения чудовища на местных жителей. Высокое волосатое существо чаще всего пугало своим неожиданным появлением посетителей супермаркетов. Оно с диким ревом проносилось вдоль стеллажей с продуктами, хватало по пути все, что умещалось в огромных лохматых лапах и исчезало в сумерках. Каких только версий не выдвигалось на этот счет. Но все закончилось куда прозаичней, нежели того хотели окружающие. Чудовище, увы, никак не ожидало, что федеральные агенты возымеют наглости и отловят его на живца. Малдер и сам не знал, что кусок заказанной им пиццы может сыграть такую роль. После многочисленных опросов свидетелей они, уставшие, забрели в одно из местных кафе, дабы заполнить пустые желудки хоть чем-то. Скалли отлучилась в уборную, а он подошел к барной стойке уточнить местонахождение ближайшего мотеля. Оставшаяся без присмотра пицца, а это была порция Даны, тут же привлекла внимание одного из посетителей. В надежде на то, что агент ФБР не вернется, полноватый парень лет двадцати пяти подскочил к столу и потянулся за заветным куском. Он ел его с таким удовольствием и жадностью, что вернувшийся на свое место Малдер не посмел прервать трапезу бедолаги. А вот уставшей, измотанной и голодной Дане поедание ее порции пиццы показалось зрелищем невыносимым, и она тут же поступила так, как и должно. Просто арестовала. По дороге в участок парень несколько раз попытался извиниться перед непреклонной рыжеволосой представительницей федеральных властей, и совсем не заметил, как признался в собственных нападениях на местных жителей. Чудовищем оказался обычный парень, страдающий булимией. Надевая костюм в период острого приступа голода, он, таким образом, пытался списать вину на придуманного им же монстра. Случай был забавным. Не будь в тот момент Скалли такой расстроенной из-за кусочка пиццы, может они бы до сих пор искали виновника. А так, пусть хоть и не долго, но они сумели поспать перед выходом на работу в понедельник. Дверь кабинета распахнулась, и на пороге появилась Скалли. Серьезная и строгая. - Привет, - Фокс встретил напарницу довольной улыбкой. - Тебе до сих пор весело? – недовольно фыркнула она. Малдер откинулся на спинку кресла, оставив на некоторое время в покое документы, и улыбнулся еще шире. - Ты до сих пор злишься на меня из-за того, что я не сумел покараулить твой ужин? - Нет, - поторопилась она с ответом, - то есть – да! Я злюсь, но не на это. Малдер наигранно растерянно развел руки в стороны, позволяя напарнице объяснить с самого начала, на что же она так злится. Хотя, он прекрасно понимал. Дело вовсе не в том, что ей было жалко куска пиццы, а в его реакции. Малдер откровенно веселился и подтрунивал над ней всю дорогу по возвращении в Вашингтон. Даже сегодня утром, перед выходом на работу по телефону он несколько раз спросил ее о том, позавтракала ли она. Дана выглядела забавно и тогда, и сейчас. Скалли отмерила кабинет несколькими шагами и уселась в кресло напротив него. Закинув ногу на ногу, скрестив руки на груди, поджав губы, она явно давала понять, что очень обижена. - Скалли, я не думал, что ты… - Что я что? - Будешь расценивать эту ситуацию таким образом… - Я агент ФБР, - поспешила Дана с оправданием. - И поэтому твой кусочек нельзя никому другому съесть? – он еле сдерживался от смеха. - Малдер! - понизила она тон. – Между прочим, твой поступок нельзя назвать дружеским. - А мы разве друзья? – вдруг серьезно заметил Малдер. Его вопрос прозвучал тихо. Очень тихо, как показалось Скалли. Обескураженная, не найдя ответа, она широко распахнула глаза от удивления. Сколько лет Дана знала этого человека, через что и с какими потерями им пришлось пройти. И вот теперь она слышит от него именно этот вопрос. В тот момент, когда напарница приходила в себя, Малдер поднялся с кресла. Парой больших шагов преодолел расстояние между ними и оказался за ее спиной. Его теплые ладони опустились на плечи той, которую он считал не просто другом. Она для него значила намного больше, нежели кто-либо другой во всей вселенной. - Почему я думал, что между нами есть нечто большее, нежели дружба? Его голос был мягким, успокаивающим, проникающим в самые потаенные уголки ее души. Фокс знал ответы на все вопросы, которые задавал. Понимал каждое движение, взгляд. Порой Дане казалось, что Малдер манипулировал ей: ее мыслями, чувствами. И она подчинялась этому воздействию по собственной воле. Разве можно было назвать это только лишь дружбой? Она слегка наклонила голову и коснулась щекой его ладони. Всего лишь на несколько секунд, но этого жеста с лихвой хватило на то, чтобы повисшее между ними напряжение тут же испарилось. - Кстати, - Малдер выдержал небольшую паузу, прежде чем перевести их разговор в иное русло. – Скалли, а что такое, по-твоему, дружба? Она задумалась. - Ты серьезно хочешь об этом поговорить? - уловив его утвердительный кивок, Дана продолжила. - Это личные взаимоотношения между людьми, основанные на общности их интересов, взаимном уважении, взаимопонимании и взаимопомощи. - Верно, так гласят большинство энциклопедий в интернете. А ты знала, что этот феномен изучается со времен Древней Греции, и по сей день. И, несмотря на то, что мы можем теперь смело опираться на те или иные философские трактаты, выделять основные признаки дружбы, такие как единомыслие, взаимопомощь и искренность, мы все же так и не подобрались к главному ответу на вопрос: а что есть дружба? Он плавно повернул кресло Скалли и взял со стола пульт управления проектора. Несколько щелчков, и перед ними на экране появилась фотография двух улыбающихся девочек. - Это Эмили Джексон и Мэгги Смоук. Им месяц назад исполнилось девять лет. - Сестры? – спросила Дана. На обеих девочках были одинаковые розовые кофточки и джинсовые юбочки. Они держали в руках игрушечных пони и широко улыбались в объектив камеры. - Нет, подружки-одноклассницы. Девочки жили по соседству с самого рождения. Были очень привязаны друг к другу. Вместе играли в песочнице, вместе ходили в школу, сидели за одной партой. Очень сильно переживали, если кто-то из них болел… Дана вопросительно посмотрела на Малдера, ожидая продолжения. Он вновь нажал на кнопку пульта управления. Счастливое фото сменилось черно-белым кадром. Две хрупкие детские фигуры в голубых пижамах лежали на газоне лицом вниз. - Их нашли неделю спустя после дня рождения, - чуть тише продолжил Фокс. – На заднем дворе семьи Смоук. Накануне Эмили попросила у матери разрешения переночевать у подружки. А на утро их нашли под окном, лежащими на газоне лицом вниз. Они держались за руки до последней минуты, Скалли. Не отпускали друг друга ни на миг. Напарники многозначительно переглянулись. - Выбросились из окна? – предположила Дана, качнув головой в сторону проектора. - Нет, по словам судмедэксперта, девочки погибли еще до того, как оказались на земле. - Какова официальная причина смерти? А вот тут Фокс развел руками. - Отчет о вскрытии? - Думаю, он тебе не понравится… - Вот как, - скептично заметила Дана. – Это почему же? Фокс пожал плечами и поспешил ретироваться прочь за стол, поскольку прекрасно знал, что следующая его фраза вызовет у напарницы бурю возмущения. - Малдер? – требовательнее произнесла Дана. - Они умерли от растраты жизненных сил. - Что? Девятилетние девочки? - Не я составлял этот отчет, Скалли, - поспешил с оправданиями Фокс. Недавно распечатанные несколько листов скользнули к краю стола со стороны напарницы. Она ловко подхватила документ и принялась за чтение. Не полностью и далеко не все. Лишь главные позиции. Этого хватило, чтобы Скалли одарила своего напарника удивленным взглядом. - О Боже, - прошептала женщина. – Все внутренние органы, словно у девяностолетних стариков, но при этом внешне… - Да, Скалли. Что это? Синдром преждевременного старения? - Прогерия? Но этот процесс протекает во всех органах одновременно. Внешне девочки выглядели бы иначе. Если только… - Если только что? Она отрицательно покачала головой, пытаясь вспомнить хоть один из подобных случаев в медицинской практике. - Если ты думаешь, что этот случай единичный, - осторожно продолжил Малдер, - то ты ошибаешься. Взгляни, - он вновь привлек ее внимание к экрану проектора. На сей раз, сначала появилась яркая фотография двух одиннадцатилетних мальчишек в смешных праздничных колпачках, а затем их посмертное фото. Тела были найдены на качели в парке. Как и предыдущие жертвы, они держались за руки. - Джейсон Соммерс и Барри Брукс. Друзья по школе, одноклассники. Они гуляли в парке неподалеку от дома. Должны были явиться в 17.00 на тренировку по футболу. Тренер забеспокоился и позвонил родителям. - Отчет о вскрытии, - шепнула Дана. Фраза прозвучала дежурно, она и не надеялась увидеть в нем иную причину смерти. Возможно, там были какие-нибудь нюансы. - Да, - вторил ее мыслям напарник. – Ты права, все то же самое. Это случилось две недели назад. А вот сестер Грин нашли сегодня утром. – Проектор еще раз подчинился воле хозяина кабинета и показал новую фотографию. Счастливые девочки в праздничных платьях рядом с вывеской денверского парка развлечений. Вероятно, как и остальные жертвы, они накануне своей гибели тоже что-то отмечали. – Их отец один из сотрудников местной полиции. Когда дело дошло до его семьи, он поднял панику и запросил помощи у ФБР. - А гибель предыдущих его не волновала? – с укоризной заметила Скалли. - Видимо. Не по-дружески как-то, не находишь? Если учесть, что родители всех жертв являются соседями и хорошо друг друга знают. - Не всякую дружбу можно назвать таковой, Малдер. Большинству людей откровенно наплевать на проблемы другого, даже если они живут совсем рядом. Пока беда не постучится именно в твой дом, веры и сочувствия искать внутри себя не приходится. Малдер утвердительно кивнул головой и потянулся за пиджаком, который до сего момента покоился на спинке его кресла. - Надеюсь, твоя дорожная сумка в машине. Мы вылетаем в Денвер через пару часов. Я постараюсь в этот раз быть более дружелюбным и буду караулить твои завтраки, обеды и ужины. Образ напарника, охраняющего очередной кусок пиццы с оружием в руках, заставил Дану улыбнуться. Кто-кто, а этот человек был способен на подобное. Настоящий друг! Денвер. Штат Колорадо. 15 июня 2015 г. 14.02. Как обычно Скалли воспользовалась свободным временем в полете, чтобы более детально ознакомиться с отчетами судмедэкспертов, тогда как Фокс что-то черкал в блокноте. Имена жертв и даты их рождения на маленьком листе то появлялись, то зачеркивались. Рядом с ними Малдер добавлял стрелки и цифры. Он искал связь между погибшими детьми, но ничего подходящего или, хотя бы отчасти складывающегося в какую-либо систему так и не выходило. Почему местные власти запросили помощи только сейчас? Какие версии возникали у них, когда поступило сообщение о первых девочках? Переданная Скиннером папка оказалась практически пустой. Сухое перечисление фактов, и только. Словно это были какие-нибудь незначительные нарушения правил парковки, а не убийства детей. Впрочем, и версию о насильственной смерти никто не афишировал. Первый случай поспешили расценить как несчастный. Возможно, Эмили и Мэгги просто выпали из окна. С мальчиками оказалось намного сложнее. И пока полиция искала подходящую формулировку, один из детективов Эдвард Грин потерял таким же странным способом своих дочерей. Безутешные родители наконец-то сумели достучаться до властей. Подоспели отчеты о вскрытии, которые скорее добавили вопросов, нежели сумели ответить на поставленные. И вот теперь, окончательно запутавшись в догадках и предположениях, полиция встречала федеральных агентов со всеми почестями прямо на пороге центрального входа в участок. Малдер и Скалли даже не успели представиться и предъявить свои жетоны, их встретил сам Эдвард Грин. Мужчина среднего роста, с залысиной и мелкими чертами лица. Он действовал торопливо, много жестикулировал, нервно потирал ладони. В качестве приветствия крепко пожал руку Малдеру, а затем Скалли. Пригласил их в свой кабинет. И только когда дверь за ними закрылась, шумно выдохнул и заговорил. - Спасибо, что так быстро откликнулись на нашу просьбу. Присаживайтесь, - сам хозяин кабинета устроился в кресле за столом, а им предложил занять места напротив него. Небольшой диван и несколько стульев для посетителей. – Кофе? – махнул он в сторону столика с чайником и чашечками. - Благодарю. – Малдер позволил напарнице первой сориентироваться в помещении. Дождавшись, когда она устроится на диване, он пододвинул стул к столу Грина и уселся таким образом, чтобы одновременно видеть обоих собеседников. - Мы сожалеем о вашей утрате, мистер Грин, – мягко начала разговор Дана. - Прошу вас, - мужчина крепко сжал кулаки и с шумом втянул воздух. Ему следовало сейчас находиться не на рабочем месте, а дома. С момента обнаружения тел прошло всего лишь несколько часов. Осознание того, что его дочерей уже не вернуть, еще не пришло. В такие минуты человек с трудом мог контролировать свои действия, тем более исполнять обязанности занимаемой им должности. - Помогите найти эту сволочь, - детектив едва сдерживался от слез. - Обязательно, - заверил его Малдер. – Надеюсь, вы нам поможете и ответите на несколько вопросов… - Все что угодно. Лежащая на столе папка с документами потянулась к Фоксу. Грин проследил за движением своих рук: - Здесь все адреса и телефоны. Опросы и отчеты. Я сам начал следственные действия, когда нашли Смоук и Джексон. - Вы были первыми, кто делал осмотр на месте преступления? – спросил Малдер. Тот утвердительно кивнул. - Ничего странного или подозрительного не заметили? – Вопрос был дежурным, соответственно и звучал сухо, без какой-либо нотки надежды на то, что откроются новые обстоятельства. Но Фокс был обязан задать его. - Нет, - шепнул тот в ответ. – Ничего. До той поры пока не пришли отчеты о вскрытии, мы считали, что девочки выпали из окна. - Были ли у них хронические заболевания? – поинтересовалась Дана. - Нет. Все недавно проходили очередной медицинский осмотр. Дети были полностью здоровы. И мои девочки тоже. Агенты переглянулись. - А было ли что-нибудь необычное в поведении ваших дочерей накануне? Может, они с кем-то познакомились, но не хотели рассказывать? - Нет, нет, агент Фокс Малдер, - заверил мужчина. - Можно просто, Малдер, - поспешил поправить представитель федеральных властей. - Вчера был обычный воскресный день. Они гуляли на площадке с другими детьми. Девочки должны были вернуться к половине пятого, помочь жене с яблочным пирогом. Ребекка и Лиззи очень любят… любили готовить. Их нашли недалеко от площадки, рядом с заброшенными ангарами. Там есть тропинка. Они лежали на земле, держась за руки. - Они были дружны между собой? – поинтересовался Фокс. Его вопрос смутил не только Грина, но и Скалли. Она одарила напарника выразительным взглядом. - Да, - с некоторой задержкой ответил отец погибших. – Девочки были очень дружны. Они практически никогда не ссорились. А что? Разве это имеет отношение к их гибели? - Судя по опросам, Эмили Джексон и Мэгги Смоук тоже славились крепкой дружбой, так же как и Джейсон Соммерс с Барри Бруксом. Крепкая детская дружба. Может кто-то завидовал этим ребятам? - Завидовал? Детской дружбе? Вы серьезно, агент Малдер? Увы, но отвечать на эти вопросы Фокс не собирался. Он только лишь озвучил свои мысли о возможных причинах убийства. И убедился в том, что потерявший дочерей отец, не мог более продолжать вести расследование. Ему требовались отдых, время и реабилитация. Малдер взял со стола папку. - Спасибо, мистер Грин. Мы будем признательны вам, если вы сейчас направитесь домой и немного поспите. А мы с моей напарницей отправимся на поиски ответов. Думаю, вы будете не против, если вскрытие проведет агент Скалли. Она опытный врач. Возможно, ей удастся установить точную причину смерти. А я осмотрю места преступлений. Мистер Грин тяжело вздохнул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.