ID работы: 5584974

Сеульский серийный убийца

Гет
NC-17
Завершён
226
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 38 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      В адекватности своей затеи я начала сомневаться уже с первых минут моего импровизированного задания. Мой план был продуман до мелочей: образ, прикрытие, история и даже план на случай отступления и полного провала. И все же было в нем одно но, которое очень мешало всей этой изощренной авантюре в духе 60-х пройти как нельзя гладко — европейская внешность.       Вот он, мой корень зла, тянущийся из самого центра Америки. Фигурально. На самом деле, все началось с моего босса-прокурора, что явно недооценил мой душевный порыв, но оказался как нельзя прав, желая мне вдогонку удачи. А она бы мне сейчас ох как пригодилась бы.       Затесаться своим среди чужой улицы — задача не из простых, а вот сделать это так, чтобы при этом не казаться еще и чужестранцем — оказалось совсем непросто. Пришлось наплести местным тетушкам с три короба и представиться сотрудником некой фирмы по починке всего на свете. А поскольку языка я их не знала, то и они совсем скоро отчалили восвояси, время от времени все же посматривая на то как я копаюсь в одном из кондиционеров, расположенном на крыше. Вся прелесть заключалась в том, что жильцы близ лежащих домов видели лишь верхушку моей головы и изредка задумчивое лицо, которым я обводила внутренний двор и несколько улиц. С этого места открывался идеальный обзор, который, быть может, совсем скоро прольет мне свет на происходящую чертовщину в этом городке. А до тех пор оставалось просто ждать, попивать кофе из термоса и мечтать о том, как длинный нос полицейского Чона утрет папка раскрытого мною криминального дела.       Что касается всех моих прочих коллег… Они были вполне сносны, иногда даже дружелюбны, но особой симпатии ко мне не питали. Каждый из нас знал, что рано или поздно я все равно уйду — так к чему весь этот маскарад? Пусть занимается своим делом, а мы своим. Раскроет дело — хорошо, не раскроет — спасибо, что посетили Корею. Всего доброго.       Поэтому, едва я объявила им о том, что собираюсь установить слежку — они и ухом не повели. Качнули головой под самодовольный смешок Чона и вернулись к своим делам. Настолько сильно они были уверены в своей правоте. Я же решила довериться свежему взгляду и природному чутью. То, чего не видит хозяин дома, с легкостью заметит его гость.       Но минуты сменялись часами, солнце неумолимо клонилось к горизонту, а ничего примечательного так и не происходило. Дабы не вызывать лишних подозрений, мне пришлось сменить дислокацию и образ, темной неприметной фигурой затесавшись в вечерней мгле. Этот образ нравился мне куда больше, но он же предоставлял мне меньший угол обзора. Так мне открывался лишь внутренний двор и кусочек проезжей части.       Ближе к полуночи, простояв на совершенно безлюдной улице около двух часов, я решила закончить наблюдение, потирая сонные уставшие за день глаза. В Америке в таком случае меня безусловно сменил бы напарник, но мои новые «напарнички» чхать на это хотели с высокой горы, наверняка уже видя десятые сны после приятного вечера за бутылочкой соджу. А может даже не одной.       Так прошло несколько дней. Меняя образы, голоса и лица, мне приходилось каждое новое утро выбирать новую точку обзора, наблюдая одни и те же женские недовольные лица, неугомонных соседских детей и парочку старичков, играющих в маджонг во дворе. Последние были самые безобидные и, пожалуй, самые интересные. Временами, от скуки я начинала делать ставки, успешно угадывая победителя. Жаль только, что от этого дело не продвигалось ни на йоту.       Пожалуй, самым примечательным во всем этом было то, что в этих районах практически не водилось молодежи. Парочка рыжеволосых девиц, молоденькая офисная сотрудница в костюме, каждое утро идущая на работу в одно и то же время, и несколько парней студентов, явно снимающих здесь жилье за небольшие гроши. На этом список молодых людей заканчивался. На убийц они мало походили, если не походили вообще.       Каждую ночь, засиживаясь допоздна как можно дольше, я, протяжно зевая, разочарованно захлопывала блокнот. Может прав был детектив Чон, и в этом месте действительно не было никакого убийцы? С каждым новым днем в это почему-то верилось все охотней.       Однако, к пятому дню наблюдения мне неожиданно все же улыбнулась удача. Утерев измазанное грязью лицо и поправив лохмотья бродяги, я села на лавочку чтобы перекусить, как вдруг из-за поворота во двор вошла некая молодая парочка, которая тут же бросилась мне в глаза. Парень и юная девушка, быть может, еще школьница, неспешно прохаживались в сторону дома. Он что-то неслышно рассказывал ей, а она шла рядом с молодым человеком и тихонечко хихикала, прикрывая ладошкой лицо. Ее образ идеально сходился с описанием пропавших девушек — длинные темные волосы, неброская одежда, черный рюкзак и лицо, которое не видно из-за ладоней. Очень умно.       Внимательно изучив взглядом спутницу, я все же перевела свой взор на того кто шел рядом с ней и обомлела, не веря своим глазам. У этого юноши были необычного нежно-розового цвета волосы, тут же напомнившие мне о сладкой вате в пресловутых парках развлечений. Одетый во все черное, из толпы его выделял лишь цвет волос, который буквально пожирал все внимание, не давая возможности отвести от себя взгляд. Даже мне, жителю штатов, повидавшей все и даже больше, пришлось тряхнуть головой, чтобы развеять это дивное явление. Однако оно уже успело скрыться за железными дверями подъезда, оставив меня с носом.       Кто же это был? Гость или сосед? Почему я не видела его раньше? И самое главное — почему я совершенно не могу припомнить его лицо? Все это натолкнуло меня на определенные мысли, но делать какие-либо выводы было еще рано. Отбросив ураган сомнений и мельтешащих мыслей, я устроилась поудобнее, твердо решив, что этой ночью не сомкну глаз. Что-то мне подсказывало, что я наконец-то нашла то что так долго искала.       Осталось лишь за малым — как-то это доказать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.