ID работы: 5573582

Удачная поездка или возрождение в другом веке

Смешанная
R
Заморожен
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 8. Обличенная во лжи

Настройки текста
      После появления взволнованного юноши наша трапеза прервалась. Все повыскакивали из-за столов и разбрелись кто куда, заинтересованные своими делами. То граф озабочен бегством невестки, то и его дворецкий в этом участвует. И даже вечно-пристающий Сома со своей «заботой» куда-то скрылся, оставив меня в одиночестве.       Даже сколько я не одна, на меня просто нахлынула скука. Ничего не найдя лучше, чем обойти поместье и кого-нибудь найти, я, прихрамывая, поплелась. Еле-еле чуть привыкая к корсету, я поползла по коридорам этого этажа. К счастью, так таковых их и не было, в основном большие светлые залы со столами или даже с каминами, украшенные канделябрами, различными фарфоровыми вазами и статуэтками.       Знаете, все они какие-то однотипные. Не спорю, что величественные и богатые, но однотипные. И так бы я и бродила по комнатам, но мой взгляд упал на большую и серую дверь в углу зала. А она была довольно невзрачной, не странно, что я её заметила только на втором круге моего обхода.       Оглядевшись по сторонам, я приоткрыла дверь. Чуть виднелась большая комната с множеством шкафами и тумбами, на которых валялись какие-то ножи, да вилки. А на полу было множество осколков и пыли, может даже грязи. Да это же кухня! Только очень неубранная и запущенная…       Я сделала шаг и задёрнула подол, чтобы не испачкаться. Интересно, почему же Себастьян не выполняет свою работу? Чего только не было под моими ногами: и некие травы, разбитые яйца и даже куски мяса с рыбой! И всё было перемешено с какой-то мукой, а то и с сажей. Подождите, сажа?..       Быстро пробежавшись глазами по комнате, я заметила проход. Кажется, я знаю, что здесь творится! Я, перешагивая через всё это, уловила чей-то возбуждённый голос, даже крики. Во второй комнате, где находилась чёрная печь с плитой, стоял Бард и что-то насвистывал.       — Что вы делаете? Апчхи! — я даже зачихала от пыли, — От чего вся эта грязь?       Мужчина вздрогнул, услышав мой голос. Не медля, он повернулся и почесал затылок:       — А? Леди, я готовлю ужин! — радостно сказал Бард с чумазым лицом и взъерошенными волосами. В руках у мужчины виднелся огнемёт.       — А это нормально, что шеф-повар творит с помощью оружия?       — Оружие? — Бард удивлённо поглядел на огнемёт и воскликнул, — Так это и есть блюдо от шеф-повара!       Видимо, недолго думая, мужчина выстрелил на кусок рыбы, что всё полетело и на меня. Удар свалил меня на колено, и я зажала свои уши руками. Открыв глаза, я заметила, что теперь почти ничем не отличаюсь от Барда. Такая же чумазая и растрёпанная. Я откашлялась и поглядела на мужчину. Тот с недоумением рассматривал «рыбу», точнее подгорелый, чёрный и развалившийся кусок.       — Думаете, такое понравиться вашему господину? — чуть рассмеявшись, я поинтересовалась у Барда, — Да и Себастьяну?       — А я так и думал, что получиться! Эх…       — Ладно, забудем. Может, стоит сначала всё это убрать? — я указала рукой на гору хлама, — И наверно, нам понадобиться помощь…       На этаже мы нашли горничную, что пыталась разложить сервиз. Но убедив её, что это не лучшая идея, она согласилась на помощь. А мальчишка в соломенной шляпе сам попался нам на глаза, представившись мне Финнианом.       В какой-то пыльной кладовке мы достали швабру и вёдра, которые Бард быстро наполнил водой. А мётла, спрятанные за шкафом, оказались на кухне. Через несколько минут было всё готово, чтобы приступать к уборке.       Наши мучения длились почти час, мы еле держались на ногах. Кое-как убравшись, мы облегчённо вздохнули.       — Теперь мистер Себастьян не будет ругаться! — радостно воскликнул Финни.       — Да! И спасибо Элизабет, что помогли! — поблагодарил меня Бард. Знал бы он, что я ненавижу убираться.       — Бард, а что вы там говорили про ужин?       — Ужин? — мужчина взял сигарету, — Ах да… Господин Себастьян сообщил, что не успевает и поручил мне это дело! Только ужин…       Мейлин чуть задрожала и тихо добавила, поправляя свои огромные очки:       — И не говори, что он не готов!..       — Нет, я его же начал готовить! Только не совсем так как надо.       — Что нам делать?! — взволнованно крикнул Финни, схватившись за лицо.       — Он нас убьёт!       Пока все в растерянности метались по углам в ожидании гнева Себастьяна, я прижалась к стене и закрыла глаза. Или корсет так давит, или так умоталась, но у меня сильно закружилась голова, раскалываясь от боли. Выпив стакан воды, я окинула взглядом встревоженную прислугу:       — Может, вы не будите кричать? А то и так голова кругом… — я облокотилась на край стола, — Да и только два часа прошло с обеда, разве мы не успеем что-нибудь приготовить?       — Леди Элизабет, что с вами?       — Вы действительно думаете, что мы сможем?..       Я усмехнулась, понимая, что совершенно не умею готовить, да и мои приятели тоже.       Положив руку на плечо Финни, я гордо произнесла, смотря на лампочку:       — Да поможет нам кто-нибудь, ибо всем нам уготована смерть!       — Хорошо сказано, — ответил Бард, выкуривая сигарету, — Только, что мы будем делать? Леди, вы любите готовить?       — Даже к плите почти никогда не подходила, но! Я знаю, кто нам нужен… — чуть поразмыслив, я добавила, — Но сначала нужно добраться до моей комнаты.       К сожалению, лестницы мне были пока не подвластны. Как и раньше взяв меня под руки, мы поползли к нужной двери. Проходя по коридору, нас заметил Себастьян. Тот с удивлённым видом окинул нас взглядом, подняв бровь. Но ответив, что всё хорошо и лучше не бывает, мы продолжили путь.       Когда мы подошли к двери, я рванулась в комнату. Еле-еле передвигаясь на четвереньках, я искала свой рюкзак, что валялся под кроватью. Когда цель была у меня в руках, я начала рыскать, пытаясь найти телефон. Господи, хоть бы не был разряжен!       — Элизабет, что вы ищите?       И эта решающая минута. Горящий белый экран и значок фирмы — словно камень с сердца. Процентов оставалось немного, поэтому лучше не медлить.       — Я скачала приложение с рецептами, по-моему, оно работает без интернета… — сообщила я, показывая другим телефон.       Но видимо мои приятели не до конца поняли, что это такое. Сделав удивлённое лицо, они уставились на меня.       — Это телефон? — удивился Бард, на что я кивнула, — Не! Разве телефон это не то, что стоит в зале на втором этаже?       — А что такое интернет? — растерянно спросила горничная, — Приложение?..       Не вдаваясь ответам, я повела их на кухню. Плотно закрыв дверь, я вздохнула и присела на край тумбы.       — Так, ребята, я хочу вам помочь, поэтому пообещайте, что это, — я указала на смартфон, — Вы никогда не видели и ничего не знаете, хорошо?       — Хорошо! — в ответ мне дружно закивали, — Только что это?       В двух словах объяснив значение моего телефона, мы принялись к выбору блюда. Конечно, они ничего не могли понять, так как приложение было на русском языке. И сегодня я для себя открыла новый опыт переводчика. Кое-как мы выбрали незамысловатое блюдо и принялись творить.       — Нужно быть аккуратными! — заметил Финни, раскладывая оставшиеся продукты.       Я не знаю, что у нас получилось, мясо мы готовили почти два часа и изрядно устали. Но результат на вид был довольно неплох, даже оказался схож с его фотографией. Украсив тарелки, мы разложили готовый стейк и пожали друг другу руки.       — Спасибо, Элизабет!.. — поблагодарила смущённая Мейлин, — Вы не должны были этого делать!       — Ах, да не за что. У меня всё равно других занятий нет, — а я думаю, из-за этого я им и помогала. Действительно, лучше что-то сляпать, чем умирать от скуки.       — Кстати, скоро ужин! Как вы думаете, мистер Себастьян зайдёт прове…       Не успел радостный мальчишка договорить, как за нами раздался голос того самого Себастьяна. Видимо мужчина был недоволен, его грубый и серьёзный тон это выдал:       — Бард, Мейлин, Финни, что вы здесь делаете?! Да и в таком виде! — он окинул взглядом чумазую команду и закрыл лицо рукой, — Вы тоже здесь миледи!       — А я мимо проходила, Себастьян. Всё в порядке!       — Но ваше платье было и тогда грязным! — мужчина сильно схватил меня за руку и отодвинул от слуг, — Бард, ты приготовил ужин?       — Да, мистер Себастьян! Смотрите! — ответил довольный Бард и показал рукой на стол, где были расставлены тарелки.       Дворецкий взял блюдо и стал пристально его рассматривать. Отодвинув упавшую на глаза прядь волос, мужчина недоверчиво ухмыльнулся и посмотрел на повара:       — Хочешь сказать, что ты ничего не сжёг, и разве ты не должен был готовить рыбу?       — Так рыба на обед была! — вмешалась я, — Видно вы совсем уж устали, Себастьян… Себастьян недовольно на меня посмотрел и сильнее сжал мне кисть:       — Подождите, леди! С вами я потом поговорю.       Я прикусила губу, ничего ему не ответив. Странно, это так не похоже на Себастьяна. Его грубость к гостям, что я вижу впервые. Конечно, если он меня не считает врагом.       Дворецкий всё же смог разобраться со слугами, что даже в конце их похвалил. Перед тем как уйти, он потянул меня за собой, не дав вырваться. Напоследок, я только уловила сочувствующий взгляд Финни.       Мы поднимались на третий этаж, видимо в мою комнату. Наконец у меня удалось отстраниться от Себастьяна. В воздухе повисло напряжённое молчание, по мне прошлась дрожь. Я покорно следовала за мужчиной, смотря ему под ноги.       В комнате Себастьян повернул меня к большому зеркалу, что занимало в высоту от самых его ног до макушки. Блестящее в золотой оправе без единого пятнышка или же пылинки — совсем не то, что в нём отражалось. Моё когда-то великолепное платье превратилось в тряпьё с жуткими зелёными разводами, да с кровавыми от мяса пятнами на подоле. Всё моё тело и даже лицо было испачкано в чёрной саже вперемешку с углём, а моя разбитая коленка виднелась из-за задёрнутого платья, что его подол укоротился в два раза. Волосы и так уже растрёпанные полностью запутались, падая мне на плечи слипшиесями прядями.       — Элизабет, разве леди так выглядят? — серьёзным тоном спросил меня мужчина.       — Но Себастьян! Я тогда просто упала…       — Не в этом дело, — он замолчал и дотронулся до моего плеча, — Вы ведёте себя подобно маленькому ребенку! Ваши выходки, они…       — Они неприемлемы для леди? — прервала я Себастьяна, — Прошу прощения за то, что было в кабинете графа, но не более.       — Вы слишком много дерзите!       Я улыбнулась и поглядела мужчине в алые глаза. Сняв и бросив на пол свою перчатку, я поправила ему галстук и сказала:       — Я не хотела вас задеть, Себастьян. Всё-таки право голоса никто не отменял, не так ли? И кстати, мы не разобрали один важный момент, что произошёл утром!       — Миледи, вас определённо следует научить манерам! — сказал тот, хлопнув дверью.       Я тяжело вздохнула и ещё раз взглянула на себя. Как же горько всё-таки на душе, что не знаешь, как с эти справиться. Здесь так неуютно, даже холодно. Я бы хотела убежать со слезами от всего этого, позабыв происходящее. Но я не могу это сделать, понимая, что меня всё равно кто-нибудь найдёт.       Приняв ванну, я нацепила Нинино платье, которое мне помогла надеть прибывшая горничная. До ужина оставался примерно час, поэтому поинтересовавшись о свободном времени Мейлин, я попросила её показать те комнаты поместья, что я не видела.       Показав сначала комнаты слуг, где мы встретили всех остальных, она провела меня к кабинету графа.       — А здесь вы уже были! — сообщил Бард, что пристал за нами.       — Да, только думаю, что тогда не самый лучший разговор сложился.       Вдруг Мейлин замялась, чуть даже покраснела и произнесла мне на ухо:       — Леди Элизабет, я слышала вашу историю! Мне вас очень жаль, не понимаю, что же на вас накинулся граф…       Поразмыслив над её фразой, до меня наконец-то дошло, что она рассказывает про мой побег из России. Нужно будет самой смириться с судьбой такой тяжкой!       — Может, пойдёмте дальше? — спросил Финни с вечной улыбкой на лице.       — Ах, да, пойдёмте!       Когда слуги уже прошли за угол, я остановилась у двери графа. Послышался отчётливый голос владельца поместья. Я, затаив дыхание, прижалась к стене.       — Так, говоришь, они были полностью в грязи?       — Юный господин, и леди Элизабет тоже.       — Господи, что только творится с этими Элизабет! Разберись с ней, Себастьян.       — С вашей невестой?       — Не издевайся!       — Как скажите, мил…       Послышав, как меня зовёт Мейлин, я попятилась назад. Бросив недопонимающий взгляд на дверь, я поспешила за остальными.       Походив по первому этажу, что и так мне был почти весь известен, мы решили выйти на улицу. Я накинула на плечи накидку, за которой быстро сбегал Финни, что сам проявил инициативу, и сделала шаг к свежему воздуху. Зимний ветер слегка подхватил мои волосы, обдувая и чуть спутывая. А маленькие снежинки, кружась, падали мне на тёплую ладонь и бесследно таяли. И наконец, то самое мимолётное чувство свободы, что я невольно закрыла глаза. Всё-таки есть здесь что-то хорошее…       Наша прогулка началась с экскурсии по саду, точнее по тому, что от него осталось. Финни с гордостью мне сообщил, что ухаживает за ним каждый день, проявляя всю свою заботу. Я вопросительно поглядела на чёрные торчащие палки кустов, на что послышались смешки в адрес Финниана других слуг.       Конечно, мы прошлись по той беседке, которую я уже успела заметить. Да, она оказалась довольно приятной и удивительной. Всё ровненько и красиво, дорожка к дорожке, а клумба к клумбе, что пока не украшена цветами. Здесь были даже небольшие качели, стоявшие под огромным заснеженным деревом, с которого довольно тяжёлыми хлопьями спадал снег.       Но моё внимание заинтересовал лес, что полностью окружал поместье, пропуская только одну дорогу. Высокие тёмные ели величественно выглядывали своими верхушками из их ровных рядов.       — Да, а здесь красиво, — сказала я, обернувшись по сторонам, — Даже лес есть…       — Его даже можно считать парком! Конечно, зимой за ним не так следят и ухаживают, но мы всё равно может по нему прогуляться, — ответила мне Мейлин.       — Давайте, а то до ужина всё равно остаётся время! — загорелся предложением Финни.       — Миледи, вы себя хорошо чувствуете?       — Более чем! Конечно, корсет ещё как давит, но не сидеть мне на одном месте.       Осилив свои физические возможности, я всё-таки решила согласиться. Мы подошли к калитке, что была хорошо спрятана за поместьем среди высоких деревьев. Под небольшим слоем снега я разглядела до жути мне знакомые дорожки. Подождите, а это не тот самый парк, где я умудрилась очутиться? Те самые ухоженные елочки и даже та самая резная скамейка, коих здесь было много!       — Представляете, я здесь недавно нашёл чьи-то следы, — сказал Бард и достал уже какую по счёту сигарету, — Прям в самой чаще!       — А ни кто здесь просто так не гуляет? — поняв, про какие следы говорит мужчина, я поинтересовалась.       — Нет! Это частная собственность юного господина, — ответил Финни, разводя руками.       — Да и он в последнее время здесь никогда не ходит, — вмешалась Мейлин, — Юный господин стал таким нервным и раздражённым, он всегда чем-то взволнован…       — Поэтому, миледи, это кто-то был чужой.       — Может, какие-нибудь дети играли?       — А здесь собаки, ну раньше были, так уж они больше и не ходят, — сообщил Бард.       Интересно, а что если бы я тогда повернула в другую сторону, то дошла до поместья? Наверно, было бы куда больше вопросов ко мне у графа и его дворецкого.       Вскоре наше время истекло, и мы вернулись к поместью. Пройдя в тот же зал, где проходил и обед, меня с распростёртыми объятиями свалил с ног Сома, что чуть меня не задушил.       — Элизабет, я так за тебя волновался, что ты пропала! — кричал принц, на что ухмыльнулся Сиэль, уже занявший своё место, — Где же ты была?!       — Так, Сома, спокойно, — я еле выбилась из его рук, — Я была на улице.       — Всё это время? Ты же могла простудиться!       — Я первые часа три была в поместье, не знаю, где же ты меня искал… — я удивлённо посмотрела на Сому.       — Но я тебя искал, даже Агни может это подтвердить! Ты мне не веришь? — он с новой силой сжал меня, грустно поглядев мне в глаза. Теперь не ухмылка, а даже смешок последовал от графа, что получал удовольствие от просмотра такой картины.       — Нет, конечно! — я улыбнулась, — А теперь я думаю, тебе следует обнять твоего братика Сиэля, а то он сидит уж слишком грустный! Не меня же только одну обнимать, ха.       — Как же я мог забыть?! — Сома подбежал к графу и схватил его за пояс, крепко обняв, — Я тебя тоже очень-очень люблю!       Теперь уж я, облокотившись об стену, наслаждалась ситуацией. Сиэль, синея, чуть ли не бил принца и что-то неразборчиво кричал. А Сома, как и всегда не хотел отпускать братика из своих объятий, не обращая внимания на его недовольства. Но такую идиллию прервал Себастьян, что посмел явиться в такой неподходящий момент. Одним движением против Сомы, и измотанный граф был уже освобождён от цепких индийских рук.       — Как детский сад, — пробормотала я, глядя на Себастьяна.       И после всех этих «петушиных» разборок, мы сумели усесться за стол. Сейчас попробуем наше великое творение. Оно последовало после салата в тарелках, какие мы заботливо украсили. Наплевав на то, какой вилкой нужно есть, я отрезала кусок стейка и поднесла его ко рту. Но вдруг из-за угла показалось ожидающее лицо Барда, что упёрто на меня смотрел. Я показала ему большой палец, попробовав мясо. Чуть недосолено, но есть можно!       После ужина я всё-таки решилась приступить к поискам ответов, что помогли бы мне понять такое перемещение по векам. Скорее всего, у графа должна быть большая библиотека, где что-нибудь да будет связанное с мистикой. Её я нашла на втором этаже, библиотека находилась в самом конце запутанного коридора, что легко было в нём потеряться.       Пройдя через массивные двери, я попала в светлый и просторный зал, где была куча стеллажей и шкафов со всевозможными книгами. Интересно, здесь есть даже русские классики в оригинале, но сейчас меня это не интересует. Почти час я искала документальную литературу с журналами. Достав несколько книжек, я уселась на диван и принялась за чтение.       Признаться честно, я просто просматривала оглавления, описания книг и перелистывала страницы, читая между строк. Почти всё здесь было связано с религией, не давая последовательности никаких действий. Отложив заинтересовавшую литературу, я обратила внимание на дальние пыльные полки, что скрывались за другими стеллажами.       Ангелы, демоны, призывы и обороты — общий смысл всего того, что там располагалось. Я не увлекаюсь мистикой, но оказавшись в такой ситуации, прочитать книжку о паранормальных существах, думаю, будет не лишним. Я решила взять что-то про демонологию.       Только начав читать, я уже погрузилась в некий тёмный и таинственный мир, где обитали только бесы, да неприкаянные души.       — Элизабет?       Резко отдалось сзади меня, что я даже чуть не упала с дивана, уронив книгу.       — Что вы здесь делаете?       Из тысячи голосов, я его узнаю. Так удивительно, что за несколько дней мне он стал даже значимым…       — А-а… — растерялась я, валя все книги в одну стопку, даже те, что аккуратно лежали на столе, — А что можно делать в библиотеке, Себастьян?       Я не решалась повернуть голову в его сторону, невольно прокручивая ту сцену в комнате. Неужели Себастьян действительно так пренебрежительно ко мне относится?       — Нет, миледи, я не хотел вас беспокоить, — он холодно ответил и сделал несколько громких шагов в мою сторону, — Вы же тогда не просто проходили мимо.       — Вы о чём? — я с недоумением взглянула на мужчину. — Сегодняшнее происшествие на кухне, вы же неслучайно там оказались, как и в поместье?       Я облокотилась на локоть. Выждав несколько секунд, я спросила Себастьяна:       — А какой бы ответ вас устроил?       — Элизабет, мы же не будем общаться вопросами на вопрос, — даже отстранённо он мне отрезал.       — Ха, а вы не очень оптимистичны, Себастьян, — я чуть улыбнулась, — Не буду больше вас томить, я тогда сказала правду. Решив сделать обход этажа, я случайно завернула на кухню, где творится просто невыносимый хаос.       — И вы захотели помочь этим бездарям? Как же благородно с вашей стороны, но как вы объясните это…       Я прикусила губу и внимательно уставилась на мужчину, что всё ближе ко мне подходил. Что же он имеет в виду?       — Прошу вас, не отстраняйтесь.       Резко встав с дивана, я повернулась в сторону Себастьяна. Так, что-то всё пошло не по плану! Стойте, у меня вообще нет плана!       — Да? — я осторожно дотронулась до его плеча.       — Меня очень заинтриговала одна вещь, думаю, мой господин тоже ей заинтересуется…       — Я вас не понимаю!       — Разве?       Он протянул мне то, о чём я даже не думала. На лице Себастьяна восторжествовала самодовольная ухмылка, я чувствовала его прожигающий взгляд. Мне больше не уйти от ответа. Но даже если сказать то, что и есть, я боюсь, что будут слишком рано раскрыты все мои многочисленные карты…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.