ID работы: 5511694

У подножья жизни

Джен
R
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
292 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 178 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 20. В осаде

Настройки текста
      На подходе к главному холлу Люмьера встретили грохот и звон разбитого стекла. Чтобы ненароком не попасть под шальную пулю, он замедлил ход, пригнулся и осторожно подполз к лестничным перилам. Снизу до него долетали обрывки слов, приличных и не очень. Оказалось, городские не собирались терять времени даром и принялись обстреливать окна нижних этажей. Град осколков летел прямо на слуг, что в панике готовились к скорой драке. Многие пытались загородить вход, сваливая туда мебель. Остальные чистили ружья или же стояли наготове, обнажив рапиры.       Наблюдая за своими друзьями и знакомыми, Люмьер почувствовал себя немного увереннее. В отличие от недругов, у них было большое преимущество — дисциплина. Конечно же, мало кто из прислуги имел военный опыт и мог похвастаться успехами в стрельбе или фехтовании. Только взаимовыручка и готовность действовать сообща могли помочь выиграть предстоящую битву. И жители замка делали всё возможное, чтобы так и случилось.       Вдруг позади раздался женский голос. Кто-то приглушённо позвал Люмьера по имени. Он обернулся и увидел мадам Поттс, притаившуюся у одного из гобеленов. Выглядела она удручающе. Собственно, как и все остальные, кого Люмьер успел повстречать на своём пути. Забыв обо всём на свете, он бросился к ней с одним единственным вопросом:       — Что вы здесь делаете?!       К его непривычно сердитому голосу мадам была не готова. Даже отступила на пару шагов, когда её схватили за руки.       — Как это что? Я, между прочим, здесь живу.       Люмьер указал в сторону холла.       — А то, что на нас напали, никак не смущает? Вы должны быть в кабинете хозяина, со всеми остальными. Я отведу вас.       — Ну уж нет! — женщина замотала головой. — Я никуда не пойду.       — Но здесь опасно, — продолжал стоять на своём Люмьер. — Только посмотрите, что творится внизу.       Стоило ему это сказать, как от вражеского выстрела вдребезги разлетелось ещё одно стекло. Следом послышалась чья-то брань. Но на мадам Поттс происходящее не произвело должного эффекта. Она оставалась непоколебимой.       — Мне в последнюю очередь интересно, кто и что там делает. Чип пропал. Надо его найти.       У Люмьера холодок пробежал по спине.       — Как пропал? Я думал, — он раздражённо цокнул языком, — проклятие!       — Когда я проснулась, его уже не было в кровати. Бегает где-нибудь по замку, несносный мальчишка.       — Наверное, он просто спрятался, когда услышал крики снаружи. Вам советую сделать тоже самое.       Мадам нахмурилась и рассерженно топнула ногой.       — Ещё чего! Это мой сын, и без него я не уйду.       Уговаривать её было бесполезно. Да и времени на это практически не оставалось. Люмьер понимал: разорваться он попросту не мог. Его помощь как никогда требовалась людям, что не по своей воле рисковали собственными жизнями. Однако оставить мадам Поттс на произвол судьбы он тоже не мог.       — Ладно, давайте искать Чипа вместе, — кухарка переменилась в лице, но Люмьер не обратил на это внимания. — Нам надо разделиться. Если вы проверили третий этаж, то поднимайтесь выше. Я спущусь вниз.       — А почему не наоборот?       — Потому что там, — Люмьер указал пальцем себе под ноги, — опасно! И возражения не принимаются.       Мадам ничего не ответила, и он расценил это как согласие. На такой взволнованной ноте они и расстались.       Пригнувшись, Люмьер быстро сбежал по лестнице и прижался спиной к стене. К всеобщему несчастью, снаружи холл хорошо просматривался. Особенно, когда городские с таким азартом выбили все стёкла. У жителей замка не оставалось выбора, кроме как ползать по полу, сплошь усыпанному осколками, или попрятаться по дальним углам. Слишком часто выглядывать из окон было плохой идеей. Но и бездействовать в такой ситуации не следовало.       Снаружи всё ещё стояла ночь, и кромешная тьма в стенах замка играла слугам на руку. Нападавшим приходилось целиться вслепую. Это был шанс.       — Кто-нибудь знает, который час? — спросил Люмьер полушёпотом у близстоящих людей.       — Около трёх, — раздалось откуда-то сбоку, — может и больше.       Шеф Буш, узнаваемый даже во мраке, злобно цокнул языком.       — Времени мало. Как начнёт светать, они нас быстренько перестреляют. Вона как озверели, сволочи! Пороха не жалеют.       В подтверждении его слов раздалось с десяток выстрелов. Где-то посыпалась каменная облицовка, из дверей с громким треском вылетели щепки. Все, кто находился поблизости от входа, попадали на пол.       — Почему наши не отвечают? — недоумевал Люмьер, вжимаясь в стену ещё сильнее. — Где стража?       — Побежали открывать хранилище! — прокричал Морель.       Пока остальные в панике обсуждали дальнейший план действий, он всячески пытался закрыть оконные проёмы. Судя по шторам, сплошь усеянным следами от пуль, получалось у него не очень хорошо. Не лучше обстояли дела и у поваров. Оружия на них не хватило, так ещё шеф Буш, заметив в их руках кухонные ножи, заорал благим матом:       — Я извиняюсь, но какого чёрта?! Вы собрались ими в людей тыкать, а потом помидоры резать? Как завтрак будем готовить?       — Мы их водичкой ополоснём, — ответил ему один из подчинённых.       Не прошло и секунды, как весь его сарказм улетучился. Шеф одарил его испепеляющим взглядом.       — Слушай сюда, засунь свои шутки себе в…       Его слова перекрыл оглушающий грохот. Никто не понял, что послужило его источником. Но поднявшиеся снаружи тревожные крики внушили небольшую уверенность. Люмьер на четвереньках подполз к Морелю, и вместе они рискнули выглянуть в окно. Там, средь очертаний живых изгородей, деревьев и кустарников, носились люди. Несомненно, они заняли всю территорию вокруг замка. По тропинкам пробегали либо одиночки, либо небольшие группы людей. Кто с вилами, кто с факелами, кто с оружием посерьёзнее. Однако основная толпа расположилась около центрального фонтана.       Морель цокнул языком.       — Не самое удачное место они выбрали. Для нас, разумеется. Расстояние для выстрела большое.       — Будем атаковать, как только начнут подходить ближе, — Люмьер попытался вглядеться во тьму. — Что у них там? Бочки?       — Должно быть, все накопленное добро, — Морель хмыкнул, — или награбленное.       — Надо как-то подпортить им жизнь. Нельзя терять время просто так.       Вдруг позади себя друзья услышали топот и нечленораздельные звуки. Они обернулись и встретились взглядом с Файфом. Тот стоял, покачиваясь из стороны в сторону и пытаясь восстановить дыхание. Видимо, пытался добраться сюда как можно скорее. На вопрос, что ему здесь понадобилось, он ответить не успел. Вместо него вновь заговорили ружья, и друзья еле успели схватить музыканта за руки и повалить на пол, прежде чем на фасад замка обрушился новый град из пуль.       В этот раз не обошлось без проблем. Одному из лакеев оцарапало висок.       — Ещё бы чуть-чуть, — прошептал Морель в ужасе и как-то странно оскалился. — Мамочка, забери меня отсюда…       — Всё хорошо, — Люмьер похлопал его по плечу, хотя был напуган не меньше, и обратился к Файфу. — Вам-то что тут понадобилось?       — У меня послание от хозяйки.       — Неужели?       — Верно, только она не сказала, кому его передать. Думаю, что вам, — Файф поймал на себе заинтересованный взгляд, а потому не стал медлить. — Нужно включить фонтан. Подать в него воду, и желательно с максимальным напором.       Все, кто его услышал, недоумённо переглянулись.       — Зачем это?       — Те, кто остался наверху, разглядели, что городские сложили рядом с фонтаном всё снаряжение, в том числе и…       — Порох! — воскликнул Морель. — Это идея. Вода намочит бочки с порохом, и ружья наших друзей станут бесполезными.       — И мы погоним этих чертей обратно в ад, — подал голос садовник, прятавшийся за перевёрнутым столом. — Я знаю, где вентиль. Могу сходить.       Все понимали, насколько опасной была эта идея. Покинуть пока что надёжное укрытие и направиться прямо в стан врага мог осмелиться далеко не каждый. Поступок был сродни самоубийству. Даже недюжая смелость не могла гарантировать успех. Люмьер знал это и медлил с ответом. Несомненно, решающего слова ждали от него.       — Пока не наступил рассвет, есть шанс проскочить незамеченным, — он вздохнул и покачал головой, — но одному там делать нечего. Нужен кто-то для прикрытия. Я бы и сам сходил, но мне надо срочно найти Чипа…       Люмьер осёкся. Сказанное прозвучало в его голове, как жалкое оправдание, чтобы остаться за крепкими стенами замка. Правда в глазах остальных он не увидел ни капли презрения. Наоборот, почти все были готовы поиграть со смертью в догонялки. Между некоторыми и вовсе разгорелся небольшой спор.       А потом случилось непредвиденное. В холл, со стороны коридоров первого этажа, вбежали человек пятнадцать стражников. Каждый из них держал в руках по начищенному до блеска ружью. Явно заряженному, судя по торжествующим выражениям их лиц. Ещё четверо, перевесив оружия за спины, катили по полу две деревянные бочки — ещё один шанс на победу.       — Хвала небесам, вы пришли, — обрадовался один из лакеев и махнул рукой, как бы приглашая подойти ближе. — Тащите порох сюда. Мы освободили место.       Но, не разделяя общего настроя, стражники остались стоять на своих местах. Да, они улыбались. Может быть, как-то слишком уж весело. Но такая показушная радость не сулила ничего хорошего. В свете нескольких свечей, что слабо освещали коридоры, стражники выглядели, мягко говоря, подозрительно. Люмьер нутром почуял неладное и медленно поднялся на ноги. Его примеру последовали остальные. Никому из слуг не понравилось, как дула ружей самым наглым образом наставили прямо на них.       — Пожалуйста, — произнёс кто-то дрожащим голосом, — не надо…       Но мольбы не произвели на стражников должного эффекта. Они собирались убить своих же.       Застыв от накатившего ужаса, Люмьер отчаянно перебирал в голове все варианты, какие только приходили ему на ум. Попытаться договориться? Пообещать горы золота? Потянуть время с призрачной надеждой на лучший исход? Или надавить на противников количеством, пожертвовав своей жизнью и жизнями своих товарищей. Морель, что стоял слева от Люмьера, сам того не осознавая, сжал ему предплечье мёртвой хваткой. Не будь метрдотель так напуган, он бы точно закричал от боли.       — Ничего личного, господа, — заявил один из стражников, затем поднял ружьё и прицелился в кого-то из прислуги.       — Нет! — воскликнул Люмьер и выставил руку вперёд в жалкой попытке защититься.       Послышались глухие щелчки и… больше ничего. Никаких выстрелов, никаких воплей раненных и уж тем более никакой агонии от пронзившей тело пули. Теряясь в догадках, Люмьер поднял глаза и уставился на бывших стражников. Те всё также стояли наготове, замерев в типичной для стрелков позе. Только выражения лиц были уже далеко не такими довольными. Всё пошло немного не по плану — ружья не выстрелили.       — Mon Dieu, — произнёс Люмьер на выдохе, чувствуя, как подкашиваются ноги.       После пережитого он бы с огромным удовольствием распластался на полу и немного отдохнул, но шеф Буш, отошедший от оцепенения одним из первых, скомандовал бросаться в атаку. Завязалась драка.       Участвовать в ней Люмьеру хотелось в последнюю очередь. Тем более, когда желающих помахать кулаками было в достатке. Но, к сожалению, борьбы было не избежать. Один из недругов, в отчаянной попытке вырваться на волю, обнажил кинжал и стал кидаться на всех без разбору. Под удар попал и Люмьер. Только чудом увернувшись от острого лезвия, он схватил нападавшего за руку и со всей силы пнул его ногой в живот.       Вдруг сверху на них посыпались стёкла, общий шум перекрыл скрежет металла. И вот, уже в следующее мгновение, кто-то со всего маху влетел в Люмьера и повалил на пол. Перед глазами всё поплыло, от громкого звона, что последовал вслед за падением, намертво заложило уши.       «Они что, ещё и пушку притащили?» — подумал он прежде, чем его принялись яростно трясти за плечи.       — …очнись скорее! — донёсся властный голос совсем рядом. — Да ты что, уснул что ли?!       Каково же было удивление, когда заместо кого-либо из слуг, эти слова кричал Адам. Постоянно озираясь по сторонам, чтобы не попасть под удар, он всячески пытался привести Люмьера в чувство. Заметив, что тот замотал головой, он с облегчением выдохнул.       — Может, ты скажешь, что за ужас тут творится?       — Х-хозяин, — метрдотель поморщился от боли в спине, — всё под контролем.       — Конечно! — протянул Адам и указал рукой себе за спину. — Тебя чуть люстрой не придавило.       Он не преувеличивал. На том месте, где ещё минуту назад разгорелась жестокая борьба, лежала позолоченная люстра. Многие годы она украшала главный холл, но после падения от её красоты не осталось и следа. Хрустальные подвески разбились, огарки свечей вылетели из креплений, корпус изогнулся под невообразимым углом. По счастью, никто из людей не пострадал.       — А вы-то что здесь делаете? — спросил Люмьер, не без помощи поднимаясь на ноги.       Адам одарил его недоуменным взглядом.       — Только трус будет прятаться, пока его дом разносит толпа безумцев. Ты обо мне слишком плохого мнения.       Между тем битва за замок набирала обороты. Пока дезертировавших стражников вязали по рукам и ногам, перед этим как следует избив, со стороны кухни набежало ещё с десяток людей. А это означало только одно — теперь внутри точно было небезопасно. Даже в такой ситуации Люмьер помнил о своём обещании. Если Чип прятался где-то внизу, ему грозила смертельная опасность. От городских можно было ожидать чего угодно, в том числе и нападения на беззащитного ребёнка.       Ничего не ответив на замечание хозяина, Люмьер рванул в сторону коридоров. Он намеревался обыскать весь первый этаж и не возвращаться до тех пор, пока не найдёт мальчика. Пробежав мимо Мореля, который виртуозным ударом ноги выбил из рук своего соперника нож, Люмьер мысленно взмолился о лучшем исходе этой битвы.

***

      В глубине замка, среди холодных каменных стен, царила гробовая тишина. Сюда не долетал шум боя, не было слышно ни криков, ни выстрелов. Лишь звук шагов и тяжёлое дыхание.       Люмьер оббежал практически все помещения, какие только попадались ему на глаза. Он заглядывал во все спальни, комнаты отдыха, подсобки… Но безрезультатно. Чип словно растворился в воздухе. С каждым новым поворотом, за которыми ждала лишь пустота, с каждым криком надежда покидала Люмьера. Он звал мальчика, звал настойчиво. Но когда впереди мелькнули силуэты городских, что сломя голову бежали в эпицентр битвы, метрдотель понял — следовало вести себя потише. Из оружия у него была одна рапира. Ночью, подготавливаясь к бою, он по привычке заглянул в ящик стола, но мушкетона там, увы, не оказалось.       «Если наткнусь на кого-нибудь, мне крышка», — отметил Люмьер про себя и осторожно заглянул за угол.       Впереди находился последний коридор на этом этаже. Здесь располагались хранилища, парочка складских комнат, куда складывали всякий хлам, а ещё мастерская месье Мориса. Днём оттуда постоянно доносились взрывы, громыхания железок или шум механизмов. Заходить туда не решался никто, кроме Чипа, которому улыбалась перспектива побыть помощником инженера во время очередного «опыта». Почему-то Люмьер вспомнил об этом месте только сейчас. А ведь мальчик действительно мог спрятаться там.       Поначалу внимание привлекли распахнутые двери хранилищ. Именно из них бывшие стражники набрали пороха и оружия. Возможно, что ночью часть припасов они специально выставили на улицу. Не могли же городские всё это притащить на своих спинах. Повозок у них было не так много, да и городок был мирным. Кроме охотников никто с оружием не возился.       «Странно, — Люмьер заглянул в одно из помещений, где стояли оставшаяся бочка и ящики с пулями, — почему ружья не выстрелили? Не могли же они одновременно дать осечку. Может, их кто-то разрядил?..»       Быстро осмотрев внутреннее убранство, он приметил тёмные пятна на участке ковра, что прилегал к порогу. В сознании мелькнула сумасшедшая догадка, но обдумать её как следует не удалось. Люмьера отвлёк возглас о помощи.       Сердце пропустило удар, а ноги точно приросли к полу. Этот голос принадлежал Чипу. Не помня себя от страха, метрдотель побежал на крик, едва ли не сорвал с петель дверь в мастерскую и остановился в проёме. Его взору предстала картина, от которой кровь застыла в жилах. В тёмном углу, вжав голову в плечи и закрыв её руками, сидел Чип. В ожидании своей незавидной участи он зажмурил глаза, а потому не видел, что происходило в следующие мгновения. Над ним, точно коршун над цыплёнком, навис мужчина. Его Люмьер узнал сразу — тот самый громила, что сопровождал Жаме в таверне.       — Эй!       Несмотря на ожидание, голос метрдотеля прозвучал далеко не угрожающе. Он прекрасно понимал — одержать победу в честной битве не удастся. Так получилось, что физически Люмьер был не таким уж и сильным. Сцепиться с человеком своего веса он мог без труда, но с противником покрупнее дела обстояли серьёзней. Пропускать хоть один удар от такого амбала было ошибкой. И если в таверне у Люмьера была возможность избежать драки, сейчас провернуть подобное он не смел. Пусть уж лучше его размажут по стенке, чем маленького Чипа.       — Я с тобой разговариваю или нет?! — он попытался придать голосу больше суровости и для пущего эффекта обнажил рапиру. — Ты ошибся адресом, скотобойня в другом месте.       Громила отвлёкся и повернул голову. В его налитых кровью глазах отразилось удивление.       — Не понял… Нарываешься, тощий?       Вместо нормального ответа Люмьер кивнул Чипу, который к этому времени открыл глаза и в смятении наблюдал за разговором. Плечи его слегка подрагивали, но в целом выглядел он хорошо. Это радовало.       — О, ты умеешь говорить, — губы метрдотеля тронула лёгкая улыбка. — Тогда давай поболтаем, как мужчина с муж…       Но договорить он не успел. Громила развернулся и махнул рукой, сжатой в кулак, всего лишь в нескольких дюймах от лица Люмьера. Тот отскочил назад и попытался ударить соперника лезвием по ноге. Проделай он это удачно, и победа была бы у него в кармане. Однако в какой-то момент всё пошло наперекосяк: мужчина рассвирепел и принялся с завидной точностью размахивать руками в опасности близости от Люмьера. А когда тот в очередной раз попытался уклониться, выбил рапиру из его руки и, воспользовавшись моментом, ударил наотмашь.       — Только не по лицу! — вскрикнул Люмьер и тут же получил удар в челюсть.       Голова резко откинулась вбок, шея неприятно хрустнула, а перед глазами появились разноцветные пятна. Не удержавшись на ногах, он рухнул на пол. Ощущение было не из приятных. Вся левая половина лица будто онемела, а во рту появился горьковатый привкус крови.       — Ну, хватит с тебя? — любезно спросили сверху.       С трудом повернув голову, Люмьер увидел над собой громилу, а ещё Чипа, что бесшумно полз вдоль стены в сторону выхода. Ещё немного и его непременно бы заметили. Нужно было отвлекать соперника до последнего.       — Если это всё, что ты можешь, — произнёс метрдотель, тяжело дыша, и тут же получил носком сапога в живот.       Далее последовала серия таких же ударов. Каждый новый сильнее предыдущего. Несмотря на это, Люмьер всячески пытался подняться и хоть как-то ответить обидчику. Но ничего не получалось — его, как дворового кота, забивали ногами безо всякой жалости. Один раз даже схватили за шиворот, встряхнули и ударили об стену.       Происходящее казалось страшным и в то же время абсурдным сном. Люмьера швыряли по всей мастерской с такой лёгкостью, точно он был маленькой вещью, а не человеком. Только люди, в отличие от предметов, могут чувствовать боль.       — Ты мне наскучил.       Здоровяк в последний раз пнул содрогающегося в муках метрдотеля по рёбрам и огляделся в поисках Чипа. План почти что сработал, если бы последний догадался убежать куда-нибудь подальше. Но вместо этого мальчик вернулся и теперь стоял в дверном проёме, спрятав руки за спину. В его голубых глазах читался испуг.       — Чип, беги отсюда, — простонал Люмьер, силясь дотянуться до края стола.       Он надеялся взять оттуда любой инструмент, которым можно было бы ударить соперника. Там в любом случае что-то лежало. Стол буквально ломился от груды хлама, даже правая ножка покосилась на сторону. Кажется, это её хотел починить месье Морис.       — Я не уйду, — сказал Чип едва слышно и замотал головой.       — Правильно, малыш, — поддакнул громила и сделал пару шагов в его сторону, — надо отвечать за свои поступки. Вот переломаю тебе ручонки, и будешь знать, как пакостить взрослым!       У Люмьера внутри всё похолодело. Не помня себя от ярости, он оставил попытки дотянуться до инструментов и со злобой посмотрел вслед мужчине.       — Куда пошёл? Вернись!       Тот с неохотой остановился.       — С тобой я потом разберусь. Потрепи немножко, приятель.       — Ты меня не знаешь. Я очень-очень нетерпеливый.       — Тебе жить надоело?       Стараясь восстановить сбившееся дыхание, Люмьер перевернулся на спину. Каждый вздох отдавался в его теле острой болью.       — Нет, просто... хотел узнать, тебя родители специально откормили? Чтоб было пропитание на чёрный день?       Его издевательский тон задел соперника за живое. Тот развернулся и вновь сжал ладони в кулаки.       — Что ты там ляпнул?!       — Ты ещё и глухой. Замечательно… Слушай, а где твои друзья? Ты их что… вместо ужина слопал?       Эта шутка оказалась последней каплей. Люмьер видел, как от гнева на лбу мужчины выступила вена, видел, как он неумолимо сокращал расстояние между ними. Тогда-то он и понял — сейчас его убьют.       — Чип! — крикнул он прежде, чем чужие руки сомкнулись на его шее. — Умоляю, прячься!       Но ответа так и не услышал. Соперник, решившийся на самые крайние меры, придавил его к полу. Люмьер, у которого в запасе было ещё немного сил, принялся изворачиваться в попытках выбраться из смертельных объятий. Но со временем дела его только ухудшились. Недруг уткнулся коленом ему в грудь, лишая всякой возможности вырваться, и ещё сильнее сцепил пальцы на шее.       — Давай, пошути ещё напоследок, пока я не переломал тебе позвонки!       Люмьер захрипел. Он видел, как его мучения доставляли сопернику удовольствие. Видел маниакальную улыбку на его лице и возбуждённо блестящие глаза. Обидные слова дали нужный эффект. И Люмьер понял, что осмелился насмехаться над самой смертью.       — Заткнись, — выдавил он сквозь стон, силясь ослабить крепкую хватку — из пасти воняет!       Какая-то жалкая минута показалась ему целой вечностью. Его пробила мелкая дрожь, перед глазами потемнело. Не переставая сопротивляться, он стал махать ногами в надежде хоть как-то ударить своего потенциального убийцу. В лёгких, лишённых воздуха, начало невыносимо жечь, сердце гулко застучало под рёбрами. Это был неминуемый конец. Люмьер ощущал жуткую потребность глубоко вздохнуть, но ему это не удавалось. Силы стали покидать его.       Будучи на грани обморока, он в последний раз взмахнул правой ногой и случайно попал по сломанной ножке стола. Она скрипнула, наклонилась в сторону и… неожиданно переломилась пополам. Послышался треск вместе со звоном разбитого стекла, вслед за которыми всё содержимое стола с грохотом обрушилось на спину громилы. Видимо, что-то тяжёлое оглушило его. Он пошатнулся, со стоном повалился на бок и резко затих. А Люмьер, разве только по милости высших сил, оказался на свободе.

***

      Последущие события происходили, будто в тумане. Люмьер помнил, как с наслаждением вдыхал спасительный воздух, как Чип слёзно умолял его подняться на ноги и как этот не по годам храбрый мальчик, без намёка на баловство, угрожал очнувшемуся громиле заряженным мушкетоном. В конечном итоге у них всё получилось. Мастерская месье Мориса закрывалась с внешней стороны на засов, так что один из самых опасных захватчиков оказался изолированным от внешнего мира. Но стоило это Люмьеру огромных усилий — уж слишком сильно он ослаб.       Убедившись, что двери надёжно заперты, он прислонился к стене и съехал по ней на пол. Ему всё ещё не хватало воздуха. Голова гудела, руки и ноги сделались ватными, нестерпимо болела левая часть лица. И это была лишь малая часть того, что ему пришлось пережить. В конце концов, он едва не погиб.       — Пресвятые небеса, — произнёс он мрачно и посмотрел на Чипа.       Тот стоял совсем рядом, понуро опустив голову, но не спуская взволнованного взгляда со старшего товарища. Наверняка, он как никто другой понимал всю глупость совершённого поступка. Ему не стоило бродить по замку в одиночку, заставлять всех волноваться, да ещё не слушаться старших и подвергать свою жизнь опасности. Однако Люмьер не сомневался, у мальчика были на то важные причины.       — Ты не сердись, пожалуйста. Я... — он шмыгнул носом и прикрыл глаза, — я просто решил немного повредничать.       — И не рассчитал своих сил, да?       Несмотря на боль, Люмьер улыбнулся и взъерошил волосы на голове Чипа.       — Я так волновался за тебя, Капитан.       Сказанное произвело на мальчика необычное впечатление. Вместо того, чтобы скромно промолчать или попросту улыбнуться в ответ, как это происходило ранее, Чип почему-то отвёл взгляд в сторону, тихонько всхлипнул и вытер глаза кулаком.       — Я тоже, — произнёс он тихо, чуть помедлил, а затем бросился к Люмьеру в объятия, — папа...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.