ID работы: 5495479

Найди меня...

Смешанная
R
В процессе
273
автор
Soane бета
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 161 Отзывы 155 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Глава 2 «Что с вами не так, мистер Поттер?» 10.01.1989 год. Кабинет доктора Лесли Тафта. Обеденный перерыв. — Значит, если я сделаю ремонт в этом кабинете, то для тебя он все равно останется таким же, как и на рисунке? — запивая зеленым чаем малиновый пирог, поинтересовался Лесли. Его любимая Эми снабдила мужчину очередным кулинарным шедевром с наказом, чтобы Гарри обязательно попробовал её стряпню. А психолог и не возражал, с какой-то отеческой нежностью наблюдая за щурящимся от удовольствия мальчишкой. Поттер не спешил отвечать, стараясь распробовать каждую ягодку. Он пытался составить в своей голове максимально точный ответ, но никак не мог подобрать нужных слов и боялся запутать доктора в своих речевых оборотах. Зеленые глаза пациента устремились в окно, прикрытое легкой занавеской, а на губах расцвела грустная улыбка. — Да, — всё же отвечает он, после чего ставит свою чашку чая на журнальный столик и внимательно смотрит в тёплые глаза психолога. — Я пока что не знаю, как правильно это объяснить… Но это не просто комната, в которой мне уютно. Это часть меня… Словно «безопасная зона» находится во мне и я в любой момент могу туда попасть и спрятаться от всего мира. — И как часто ты там бываешь? — мужчина встал из-за столика и пошел к своему рабочему столу за блокнотом, в котором привык делать важные пометки. Гарри проследил за его движениями, вновь посмотрел в окно и словно перестал дышать. Когда Лесли обратил своё внимание на мальчика, то наткнулся на ушедшего в себя ребёнка и тут же понял, что его пациент бывает в том кабинете довольно-таки часто. Доктор не стал его прерывать, засекая время. Отсчет пошел. Настенные часы сдвинули минутную стрелку. 13:52

***

Снейп был прав — ночь, казалось, никогда не закончится. Вышагнув из камина в своём классе, зельевар небрежным жестом указал студенту на первую парту и, сложив руки на груди, встал рядом со своим рабочим столом. Он внимательно следил за тем, как Поттер медленно шагает в указанном направлении и садится на стул. Мужчина, будучи мастером ментальных практик, всегда видел в гриффиндорце некую загадку, что скрыта за семью печатями под толстым слоем льда на дне мирового океана. Да, именно так. Покопаться в разуме Золотого мальчика (если оный у него имелся, конечно) было его тайным желанием ещё с первого курса данного субъекта. — Мистер Поттер, — безэмоциональным голосом начал Снейп, смерив гриффиндорца холодным взглядом тёмных глаз. — Я надеюсь, что время, которое будет потрачено на вас, хоть чем-то полезным скажется на ваших умениях… Какими бы отвратительными они не были. — И что же за умения у меня должны быть? — насупившись, проворчал парень, злобно поглядывая на профессора своими зелеными глазами. — Если ты, тело, не заткнешься, то умение уворачиваться от Непростительных не помешало бы, — усмехнулся Гарри, уже успев перевернуть стол обратно в исходное положение, а сферу отправить в комнату воспоминаний. Устроившись поудобнее в излюбленном кресле, заранее перенеся его к «окну», брюнет решил не отказывать себе в удовольствии понаблюдать за зельеваром, который, возможно, сможет ему помочь в скором времени, а дражайшему директору изрядно спутает великие планы. — Даже с учетом того, что окклюменция, будучи тонкой наукой, не входит в вашу учебную программу, я все равно продолжаю быть вашим учителем, — сделав несколько шагов к студенту, чётко проговаривал зельевар, продолжая сверлить парня презрительным взглядом. — А это значит, мистер Поттер, что ко мне по прежнему нужно обращаться «сэр» или «профессор». Или данного рода информация не способна уложиться в вашем куцем мозге? — Так что там с моими умениями… «сэр»? — после небольшой паузы, выплюнул студент, получая странное удовольствие от реакции профессора. Северус скривился на долю секунды и вновь вернулся к безэмоциональной маске лица. — Ментальная магия работает на очень тонком уровне, где маг не только виртуозно машет палочкой, разбрасываясь Обливиэйтами и Империусами, но и контролирует собственный разум, — сделав ещё несколько шагов к первой парте, мужчина оперся ладонями о столешницу и посмотрел на парня сверху вниз, замечая в его глазах бушующее пламя. Этот мальчишка до сих пор продолжает бросать зельевару вызов, словно провоцируя на снятие баллов и назначение отработок. — Окклюменция позволит вам, мистер Поттер, блокировать проникновение в собственный разум, позволит защищать свои воспоминания и хранить их от чужих глаз. — Говорит, словно умиротворяющий бальзам в глотку льёт, — заслушавшись, констатировал Гарри, точно так же наблюдая за профессором снизу вверх, видя в черных омутах глаз всепоглощающую тьму. Фыркнув, он покачал головой, думая о том, что подростковые гормоны не вовремя подали свой писклявый голос, жужжа где-то на периферии. — А почему профессор Дамблдор считает, что мне это нужно, сэр? — иногда связанному в собственном теле Поттеру кажется, что некоторые личности пытались его сделать не просто безвольным магом, а ещё и непроходимым тупицей с утроенной верой в пользу альтруизма. Видимо, профессор Снейп думал точно так же, как и «разумный» Гарри, поэтому вновь скривился и зашипел: — Потому что, Поттер, Тёмный Лорд весьма сведущ в легилименции и без особого труда может проникать в разум тех магов, что не имеют даже малых умений в окклюменции. И если вы хотите и дальше видеть свои залихватские сны, то не держу вас — можете идти. — Но сэр! — взвился подросток, не собираясь возвращаться в факультетскую башню. — Я не понимаю, что за легилименция такая? Профессор Дамблдор сказал, что мне надо учиться, значит я буду учиться… Но я не понимаю, чем это поможет? Северус Снейп отошел обратно к своему столу, в привычном жесте взметнув полами мантии. Зельевар не хотел тратить эту ночь на какие-то глупые вопросы Поттера и мечтал о горячем душе и теплой постели, чтобы изможденное трудовым днём тело хоть немного успело отдохнуть. Бросив украдкой взгляд на притаившиеся у шкафа с книгами напольные часы, мужчина вновь скривился. Скоро маленькая стрелка на циферблате скользнет на тройку, а стандартный подъем в шесть часов утра ещё никто не отменял… Разозлившись на проклятого мальчишку за то, что он снова отнимает его драгоценное время, Северус без какого-либо предупреждения бросает в своего студента заклинание «Легилименс» и проваливается в чужой разум…

***

Стрелки неумолимо двигались вперед. 5… 10… 15… 18… Пациент тряхнул головой. 14:10 — Хм, в этот раз дольше, — задумчиво уложив подбородок на сцепленные пальцы рук, доктор Тафт смотрел на запись в блокноте и анализировал новую информацию. — Что? — Гарри моргну несколько раз и огляделся. В этот раз мальчик точно был вне своей «безопасной зоны», сидя не в синем кресле, а в бежевом. Да и присутствие в кабинете самого доктора обнадеживало. Он потерянно посмотрел на часы и наконец-то понял фразу мужчины. — Дома, ложась спать, я могу так пропадать в «безопасной зоне» максимум час. До того, как Дурсли привели меня к вам, я мог прятаться от окружающих совсем немного времени. — Но ведь тогда твоя «безопасная зона» выглядела иначе, правда? — мальчик неуверенно кивнул, что-то вспоминая. — И я отчего-то уверен в том, что это был чулан. — Ну да, — беспечно пожал плечами Гарри и пробурчал. — Раньше я мечтал о том, чтобы остаться там навсегда.

***

Сначала он думал, что у Поттера нет никаких щитов на разуме, очутившись в центре серого зала. То тут, то там пролетали сгустки воспоминаний, кружа по периметру помещения невзрачными стайками. Северус мог спокойно просматривать любое из них, окунаться с головой в типичные будни школьника, слушать трёп подростков и видеть противные лица Дурслей. Он слышал визгливый и такой знакомый с детства голос Петуньи, сестры красавицы Лили, чувствовал тошнотвортый вкус скисшего супа в собственном рту и кривился от запаха моющих средств. Он видел крохотный чулан и сжавшегося мальчика на кушетке, слышал его мысли о том, что хочется в туалет, но не может выйти отсюда. Потому что это правда. Зельевар погружался всё глубже в воспоминания, плывя по залу словно по воздуху. Он видел страх. Много-много детского страха перед людьми. Видел презрение в чужих глазах, слышал смешки в спину и чешущиеся синяки чуть ли не по всему телу. Быть не таким как все. Другим. Чужим… Липкий страх приклеивался к нему плотным туманом, погружая всё дальше, заставляя смотреть на то, как Поттер давится водой, пытаясь выплыть на поверхность Чёрного озера. Не хватает… Воздуха… Невидимая удавка сжалась вокруг его шеи, затягивая петлю с мучительно медленной скоростью, вырывая из лёгких остатки воздуха. Северус понял, что этот безмозглый мальчишка таким образом сопротивляется ему, заставляя смотреть самые противные воспоминания из своей жизни. И это было странным. — Поттер! — вырываясь из чужого разума, прошипел профессор. Он вцепился руками в свой стол, пережидая болезненное головокружение. Мальчишка, сидящий за партой, смотрел на мужчину расфокусированным взглядом, а струйка крови из носа стекала по побелевшим губам и падала густыми каплями на застиранную майку. Чертыхнувшись, Снейп призвал обычным Акцио пузырьки с кроветворным и восстанавливающим. — Пейте, Поттер. Как придете в себя, отправитесь к своему декану через мой камин, профессор МакГонагалл доставит вас в факультетскую гостиную… Пейте же! После окрика зельевара, парень вздрогнул, выпил содержимое склянок и поспешно вскочил на ноги, бездумно двигаясь в сторону камина. Профессор усмехнулся такому послушанию и внимательно проследил за мальчишкой. Тот безропотно встал в камин, но осмысленного взгляда так и не показал. — Мистер Поттер, жду вас в восемь вечера на повторное занятие, — взяв в руку горстку летучего пороха, решил заранее поставить перед фактом гриффиндорца, хоть и не ожидая от парня какой-либо реакции. Мальчишка вёл себя странно, даже после затянувшегося сеанса легилименции. — Если кто спросит, вам назначена отработка. Вы меня поняли, мистер Поттер? — В восемь вечера на повторное занятие, — без каких-либо эмоций повторил парень. — Если кто спросит, мне назначена отработка. Я вас понял, профессор Снейп, сэр. — Кабинет декана Гриффиндора, — напоследок сказал Снейп, отправляя Поттера восвояси. Огонь вспыхнул зеленым, унося студента к профессору Трансфигурации, и потух. Зельевар ещё с минуту безмолвно стоял у камина, проводя длинными пальцами по тонким губам, и раздраженно фыркнул. — Что с вами не так, мистер Поттер?

***

14:13 — А что сейчас? — Лесли захлопывает блокнот и откидывается на спинку стула. За окном скрипнули колеса машины, а спустя несколько секунд раздался оглушительный гудок. Не нужно быть провидцем, чтобы знать, за кем там приехал этот монстр. — Сейчас нет смысла прятаться, — улыбнулся Гарри, натягивая на непослушные волосы тёплую шапку. Он ловко завернулся в тёмно-синий шарф, вжикнул молнией куртки и вытащил из карманов варежки, попутно их надевая. — До встречи с вами всё было иначе… — Скажи Гарри, что именно поменялось с тех пор? — психолог поднялся со своего места и прошел к шкафу с книгами. Мальчик проследил за его перемещениями и не удержался от глупой улыбки. — Если расскажешь, то дам тебе прочесть нечто интересное. — А что тут рассказывать? — нетерпеливо стянув с рук слегка влажные варежки, затараторил Поттер. — Раньше меня пугало всё, что находилось за пределами чулана. Люди были страшными, другие ребята злыми, а мир словно бесконечным. Я думал, что если выйду из чулана, то никогда уже в него не вернусь… Теперь же у меня есть семья, друзья, дядя иногда катает меня по Лондону, возит с Дадли в кино… Многое изменилось и мне уже не… Мне уже не страшно. — Не страшно? — взяв с полки одну из книг Рональда Даля, уголки которой уже изрядно потерлись, доктор Тафт повернулся к своему пациенту и многозначительно приподнял одну бровь. — Ты не похож на мальчика, который ничего не боится.

***

— По крайней мере, это было познавательно, — развалившись в синем кресле, пробурчал Гарри. Выйдя из камина в кабинете профессора МакГонагалл, гриффиндорец запнулся за низкую решетку и свалился на ковер, сдавленно вскрикнув. На возникший в помещении звук вылетела женщина, Люмусом подсвечивая себе путь из, скорее всего, собственной спальни. К слову, нежно-сиреневая ночнушка под домашней мантией была ей к лицу, как и, впрочем, распущенные волосы и смешные тапочки с шевелящимися кошачьими ушками. — Мистер Поттер?! — удивление на её лице было натуральным, из чего Избранный сделал вывод, что его дражайшего декана никто в известие об уроке окклюменции не поставил. — Ч-что случилось? Откуда вы в такой поздний час? — Я был у профессора Снейпа, — парень был недалек по внешнему виду от инфернала, пустым взглядом блуждая по ворсистому ковру, а подсохшая дорожка крови из носа только добавляла антуража, контрастируя со всё ещё бледным лицом. И, покачнувшись на четвереньках, он все же поднялся на ноги, рассеянно смотря перед собой. — Профессор Снейп сказал, что вы отведете меня обратно в гриффиндорскую гостиную. — Да-да, мистер Поттер, конечно, — все ещё потерянно глядя на мальчишку, как-то машинально ответила Минерва, убирая палочку и запахивая мантию. Потом что-то пробурчав про «путешествия под луной», женщина схватила своего подопечного под локоток и повела к выходу из апартаментов декана. — Странное поведение у тела, — наблюдая за происходящим, всё так же бурчал Гарри. Он не понимал, почему эффект от сеанса легилименции так сильно повлиял на него? — Схожее воздействие на отпечаток личности производит только жидкий Империус и ещё несколько добавочных элементов, о которых профессор никак не мог узнать… Дамблдор лично устанавливал ментальные блоки и закладки, заметить которые даже Снейп не смог. Хм, надо над этим подумать. Гарри уже не обращал внимание на то, что декан Гриффиндора продолжает причитать о непонятных происшествиях в эту ночь и о том, что бедной женщине никак не дадут поспать. Его тело вели в спальню для мальчиков, где он, наконец, сможет расслабиться и проанализировать ситуацию. Учить трактаты по зельям он будет в следующий раз, так как теперь на горизонте появилась новая цель — обратить внимание профессора Снейпа на скрытые ментальные закладки, что не дают Поттеру брать собственное тело под контроль. Да, именно этим и нужно заняться.

***

14:19 — Да, у меня есть страхи, — голос мальчика на мгновение дрогнул, и все же взгляд зеленых глаз пылал решимостью, — но сейчас мне не страшно. — Мы уже три года боремся с этим и каждый месяц ты говоришь одно и тоже, — вздохнул Лесли, протягивая пациенту книгу, на обложке которой красовался витиеватый шрифт, гласящий: «Чарли и шоколадная фабрика». — Вернешь после того, как прочтешь. Ведь «Удивительного волшебника из страны Оз» ты мне уже вернул, а Эми как книгу увидела — сразу из рук вырвала. Словно кругом меня одни волшебники! — Доктор Тафт, вы ведь тоже волшебник! — засмеялся Гарри, прижимая к груди неожиданный презент. — Вы заколдовываете людей и заставляете их верить в себя. — Разве это волшебство? — удивленно выпучил глаза Лесли, сунув руки в карманы брюк. Этот мальчишка не перестает его удивлять своими словами и постуками. — Это тонкая работа с человеческим разумом, Гарри. Вот твой разум настолько сложный, что мне до сих пор тяжело подобраться к твоей «безопасной зоне» и увидеть её. — Зачем же к ней подбираться? — теперь настала очередь Поттера удивляться, но громкий стук в дверь его вспугнул. Запыхавшийся Вернон Дурсль вошел в кабинет и поздоровался с доктором, после чего похлопал племянника по плечу, ворча о том, как непутевый мальчишка заставил его волноваться. Гарри робко улыбнулся на слова дяди, обещая, что сейчас же спустится. Сделав несколько шагов в сторону выхода, мальчик обернулся к психологу и серьёзно добавил: — «Безопасная зона» ведь на то и «безопасная», что никто туда не может попасть, так? — скорее уж утверждал, нежели спрашивал Поттер. Он натянул подсохшие варежки, затянул потуже шарф и посмотрел прямо в глаза Лесли. — Если в этот кабинет кто-то и сможет пробраться, то скорее уж я сам его туда пущу. Только если этот кто-то захочет найти меня и найдет. Только так.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.