ID работы: 5444191

Только ты

Гет
PG-13
В процессе
47
автор
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 78 Отзывы 13 В сборник Скачать

Начальник начальника вашего начальника

Настройки текста
Прошло пять дней после отъезда Рэда по своим неотложным делам. Элизабет осталась с малышкой. Да, она теперь никогда не была одна. И обещала быть сильной. Это утро принесло с собой неприятные события, буквально встряхнувшие всё их «почтовое отделение». Она прибыла в офис, когда тревожные новости уже обсуждались всеми. В кабинете у Купера нервно расхаживала Синтия Панабейкер, Самар и Арам выглядели одинаково растерянными. Самар пошла следом за Элизабет в ее кабинет, где и рассказала о причине этого переполоха. Оказывается, пропала Лорэл Хитчин. Поначалу никто не тревожился, так как она мало перед кем отчитывалась, жила довольно обособленно, и могла спонтанно устроить себе отпуск. А вот когда она не появилась на встрече, которую по протоколу она должна была посетить, тут уже все всполошились. Поиски не дали никаких результатов. То, что агент Ресслер бесцеремонно вломился к ней в дом, и был задержан полицией, тут же припомнили. Несмотря на то, что Ресслер был оправдан, так как действовал, будучи введенным в заблуждение коварным доктором, он опять оказался под подозрением. Ресслер и ранее высказывался крайне недружелюбно в адрес Хитчин, обвиняя ее в убийстве Рэвен Райт. В довершение ко всему, сам Ресслер в это утро не пришел на службу, и телефон его оказался выключенным. Таким образом, как утверждала Панабейкер, он сам себя выставил не в лучшем свете. Панабейкер требовала объявить его в розыск, в связи с совершенным преступлением. Купер оставался непреклонен. Несмотря на многочисленные улики, он назвал их весьма противоречивыми и косвенными, и Панабейкер пока ничего не оставалось делать, как покинуть почту. Она дала Куперу только сутки на розыски агента Ресслера, иначе она сама объявит его в розыск. Купер вызвал к себе Элизабет, он еще рассчитывал на то, что она может знать несколько больше, чем другие сотрудники. Элизабет была взволнована и удивлена ничуть не меньше, чем все остальные. Нет, она не располагала никакими другими сведениями. Также Купер поинтересовался, а где же их информатор, и когда она видела его в последний раз. Услышав, что Рэддингтон находится в отъезде, он расстроился еще больше. Он очень надеялся, что Рэддингтон сможет пролить свет на эти запутанные события. — Элизабет, — с досадой начал Купер, — Мне кажется, что Рэддингтон мог быть осведомлен о том, что случилось с Лорэл Хитчин. Мы должны были быть благодарны ей за то, что ей удалось защитить нас от следствия, от допросов. Ничем хорошим это бы не кончилось. И вдруг она пропала. Кому это было нужно, я не понимаю. — Да, определенно никому из нашей группы, — подтвердила Лиз. — Это прекрасно понимал и Ресслер. Я не думаю, что он мог бы после всего этого вновь ей угрожать. Вопрос был решен, раз и навсегда. — И, тем не менее, он пропал. Я не знаю, что думать, но это и правда выглядит, как бегство. И мы знаем, как он был непримирим с её поступком. Так что… — Да, но я бы очень просила Вас не торопиться, — перебила его Элизабет. — Я хорошо знаю, что такое быть в бегах и не в силах доказать свою невиновность. Давайте постараемся разобраться в ситуации. Агент Ресслер заслуживает нашего доверия, пока у нас не будет неопровержимых доказательств его вины. Мы не можем знать ничего наверняка. Вдруг он стал свидетелем чего-либо, и вынужден был действовать спонтанно? — Элизабет, хорошо бы, если бы это было правдой. Но тогда у меня другой вопрос: почему он никого не известил об этом? — Не знаю. Знаю только одно — поскольку всё это слишком не похоже на агента Ресслера, давайте не будем делать поспешных выводов. В этот момент дверь в кабинет Купера распахнулась, и в кабинет вошла… Лорэл Хитчин, собственной персоной. — Господа, я вижу, вы тут чем-то очень обеспокоены? Вероятно тем, что ваш доблестный отдел совершенно незаслуженно, на мой взгляд, опять выкрутился из щекотливой ситуации. А еще тем, конечно же, что от вас давненько не было никакого толку. Вы тут черт знает, чем занимаетесь! Когда, я вас спрашиваю, вы раскрывали мало-мальски значимое преступление? Гарольд, если так и дальше будет продолжаться, вам реально угрожает расформирование. Агент Кин, Вам не так давно вернули значок. И каким же образом вы преуспели в своей профессиональной деятельности? А где же мой горячо любимый агент Дональд Ресслер? Он что, болен? А ваш прекрасный осведомитель, он что, теперь не разговаривает с Вами, агент Кин? Элизабет поймала себя на мысли, пока проливался этот поток дежурных обвинений, как такая, в сущности, симпатичная блондинка, с безупречной укладкой, яркой помадой, подтянутой, спортивной фигурой, может вызывать такое раздражение, неприятие, и чуть ли не бешенство. Начальство, конечно, редко любят, а уж тем более «начальника начальника вашего начальника», как она однажды бросила им в лицо. — Дело в том, — едва приходя в себя от неожиданности начал Купер, — Что недавно здесь была Синтия Панабейкер, которая была уверена, что с Вами произошло нечто ужасное. Вот именно это мы здесь и обсуждали. А поскольку Вы здесь, то мы немедленно вернемся к своим делам. — Хорошо, постарайтесь больше меня не разочаровывать! — Бросила напоследок Лорел Хитчин, и весьма нервно хлопнула дверью, удаляясь так же энергично, как и появилась. — Отлично, Элизабет, — теперь у нас осталась только одна проблема, и она все еще требует решения — нужно найти агента Ресслера. Я не знаю, где была Хитчин, и не нам об этом спрашивать, так как она «начальник начальника нашего начальника». Возьмите с собой Самар Наваби, и попытайтесь дозвониться до брата Ресслера, а еще лучше — поезжайте к нему домой. Может быть, вы узнаете что-то новое. У Элизабет немного улучшилось настроение, от того, что репутации Дональда ничего не угрожает, кроме самовольной отлучки. Но, она почему-то была абсолютно уверена, что он непременно все объяснит, при встрече. — Ужасно не люблю беспокоить родственников, — прошептала Самар Араму, — При такой работе, они всегда неизменно вздрагивают, когда видят коллег своих близких на пороге дома — ничего хорошего это не предвещает. Звонок Рэда Элизабет оказался приятной неожиданностью. Самар понимающе улыбнулась, и ушла вперед. Лиз поговорила быстро, и догнала Самар, вся сияя от хороших новостей. — Самар, нам не нужно искать Ресслера. Оказалось, Рэддингтон знает, где он. Они оба скоро будут здесь. Лиз и Самар вернулись, и вся команда через полчаса была в сборе. Рэддингтон извинился перед Купером, сказав, что вынужден был прибегнуть к помощи агента Ресслера в одном важном деле. Оба они находились за пределами города. И привезли довольно важные сведения. — Гарольд, мы напали на след Александра Кёрка. Я должен был быть благодарен ему, что он оставил меня в живых. Но обвинения, предъявленные ему, остаются. К тому же, я не забыл, что он организовал нападение на группу агентов ФБР, пострадали люди. — Лицо Рэддингтона помрачнело от воспоминаний о том злополучном дне. — Отлично, весьма кстати. Только что здесь была Лорэл Хитчин, и требовала от нас реальной работы, продолжил Купер, и невольно посмотрел на Ресслера. Ресслер не проявил при этом никаких бурных чувств. — Да, у меня были сведения, что Кёрк на Аляске, проходит лечение у очень хорошего доктора. Природные условия Аляски отлично способствуют его излечению. Аляска встретила нас не слишком дружелюбно, и в настоящее время его там нет. — Рэддингтон, тогда в чем же ценность вашей поездки? — довольно резко задал вопрос Купер. — О, вы себе представить не можете, — буквально усмехаясь, ответил Рэддингтон. - Нам нужно запустить шумиху с его розыском в прессе, чтобы вызвать у Кёрка желание покинуть страну, или наделать в панике ошибок. Мы же просто подождем, когда он начнет их совершать. — Это очень странно слышать от Вас, — попытался возразить Купер. — Почему же? Я дал слово Кёрку — не преследовать его лично. Но Вы такого слова не давали. Сумбурно? Согласен. Вот папка, где есть то немногое, что нам удалось обнаружить. Рэддингтон передал папку из рук Ресслера Куперу. Таким образом, все самые плохие загадки на сегодняшний день были разрешены. Арам погрузился в изучение папки. Поиски Кёрка Рэддингтон и не прекращал. Его милейший детектив Глэнн Картер, несмотря на свой несносный характер и привычку ворчать по любому поводу, был бесценен. Так, он разыскал недавно открывшийся на Аляске медицинский центр, где оказывались услуги по реабилитации тяжелых больных. Из отзывов узнал довольно любопытные факты. А по описанию одного из докторов нашел ту, которой Рэддингтон и передал Кёрка на лечение — доктора Эдриан Шо. Имя она в очередной раз поменяла, но нашлись фотографии. Также в папке были распечатки телефонных звонков, свежие фото с камер видеонаблюдения. Видно, что в последнее время он стал выглядеть намного лучше, нанял новую помощницу, и, судя по количеству телефонных звонков, активно занимался своим бизнесом. Араму предстояло определить его телефонных собеседников. Самар переглянулась с Ресслером, она была рада его возвращению ничуть не меньше, чем Купер. Выглядел как всегда: спокоен, сосредоточен. Рэддингтон наконец-то улыбнулся, попрощался, и покинул офис ФБР. Элизабет он оставил немного удивленной, предупредив, что у них вечером будет гость. И, хотя перспектива делить с кем-то своего Рэда после небольшой разлуки не особо её воодушевляла, сам факт принятия гостя в их доме обещал стать событием.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.