ID работы: 5391042

Никогда не разговаривайте с неизвестными

Гет
PG-13
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Мини, написано 25 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 26 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1. Маленькая невинная ложь.

Настройки текста

Кто сеет ветер, пожнет бурю.

Народная мудрость.

Я терпеть не могу женщин, которые говорят только правду. Это же так скучно.

Уильям Фергюсон.

       Разве есть что-то прекраснее, чем солнечный, погожий денек? Шерон думала так, кружась вокруг своей старенькой няни, неторопливо шагавшей по дорожке старого, запущенного парка. Девочка росла очень подвижным ребенком, веселым и озорным, что доставляло немало хлопот ее матери, пытавшейся воспитать в ней леди. Семья Рейнсворт была очень древней, она уходила корнями к четырем великим домам, управлявшим страной когда-то, более ста лет назад, и поговаривали даже, что в Рейнсвортах течет королевская кровь. Так повелось, что детям, родившимся в этой семье, давали фамилию матери, чтобы великое имя не исчезло в веках, так как рождались в основном девочки. На стенах фамильного особняка, где жили Рейнсворты, висело несколько портретов членов семьи, некоторые из которых были очень старыми. Маленькой Шерон особенно нравился один — невысокого роста аккуратная леди, сдержанная, милая, с загадочным взглядом сиреневого оттенка глаз, в нарядном пышном платье сидящая за столом, накрытым к чаю. В ней не чувствовалось ничего опасного или грозного, однако бабушка рассказывала девочке, что на портрете ее знаменитая пра-пра-пра-бабка, которая храбро сражалась, участвовала в битве за мир вместе со своими соратниками и победила. В честь нее и назвали маленькую Шерон. Девочка всегда восхищалась своей предшественницей и очень хотела походить на нее. Поэтому все наставления матери она старалась запоминать и тщательно исполнять, чтобы поскорее стать настоящей леди, но буйный непосредственный нрав брал свое, и Шерон вновь и вновь получала нагоняй за свои проделки.        Дорожка, по которой шли няня и девочка, начала круто забирать вверх, и Шерон, оторвавшись от тетушки, взбежала на невысокий холм, с восхищением оглядывая местность вокруг. Внизу раскинулась широкая низменность, покрытая пышной зеленой травой, на которой там и тут пестрели яркие цветы. Вдали виднелся небольшой пруд, искрящийся на солнце. По глади пруда скользили лодки. Кое-где стояли скамейки, на которых сидели дамы с кавалерами, бабушки, мамы и дети. Много-много детей бегали, играли в мяч, строили замки из песка около воды и собирали цветы. «Интересно, мне разрешат поиграть с ними?» — подумала Шерон, взглянув на свою няню. Та, запыхавшись, наконец-то взобралась на холм.       — Пойдем, деточка, вон там есть свободная скамейка. Ох, и печет сегодня! — вздохнула тетушка, с трудом переводя дух. Шерон поспешно подбежала и подала ей руку, помогая спуститься.       — Спасибо, дорогая, — сказала няня, — с моей-то комплекцией да возрастом прыгать по горам совсем не просто, о-хо-хо, — добродушно рассмеялась она.       — Ну что Вы, тетя, — запротестовала Шерон, — Вы совсем не старая! Смотрите, как быстро Вы спустились! — Она подвела женщину к скамейке и присела вместе с ней. Недалеко ребята играли, перебрасывая яркий мяч.       — Тетушка Пульшерри! — обратилась Шерон к няне.       — Да, детка? — спросила та, доставая вязание.       — Можно мне поиграть с ними? Пожалуйста… — протянула девочка.       — Шерон, милая, леди не положено играть в такие игры. К тому же ты можешь испачкаться и твоя матушка опять будет меня отчитывать, а мне бы очень этого не хотелось, ох-ох… Давай-ка лучше мы с тобой что-нибудь свяжем, а?       — Тетушка… А давай лучше ты мне почитаешь? Я взяла с собой книжку, мою любимую.       — Ах, опять про приключения Алисы в стране чудес?       — Да-да!       — О-хо-хо, ну хорошо… Слушай.       Шерон слушала историю, представляя героев и все происходящее. Воображение у нее было очень живое и ей не составляло труда представить и Алису, и гусеницу, и кролика, и прочих персонажей реальными и сидящими прямо здесь, на этой скамье в летний день. Конечно, Шерон прекрасно умела читать и сама, но слушая кого-то, ей можно было закрыть глаза и ярче нарисовать образы.        Вдруг няня замолчала и засопела, книга выпала у нее из рук. Девочка улыбнулась и, подняв книгу, положила ее на скамью. Летний ветерок, тенек и послеполуденный час сморили тетю и она заснула. Шерон тихонько отошла от спящей, и тут к ее ногам подкатился мяч. Она наклонилась поднять его, а когда выпрямилась…       — Здравствуйте, принцесса, — склонившись в легком полупоклоне, на нее, прищурившись, смотрел молодой мужчина. Одет мужчина был весьма странно — длинная белая рубашка навыпуск с рюшами и жабо на которую был накинут пиджак — и не пиджак — до середины спины и без пуговиц. Брюки незнакомца длиной до колен были заправлены в высокие сапоги на шнуровке. На голове его была соломенная шляпа, обвязанная фиолетовой лентой, за которую было заткнуто несколько полевых цветов. Он выглядел так, как будто украл часть костюмов из театра, из которых пытался составить какое-то подобие современной одежды, но все равно ничего не вышло. Тем не менее, этот наряд был ему очень к лицу. Внешность мужчины была столь же неординарна. Это был настоящий альбинос с белыми, как снег, волосами и глазами кроваво-красного цвета.        Шерон зажмурилась, на миг подумав, что странный незнакомец ей просто привиделся, но человек по-прежнему стоял перед ней, загораживая свет. Тогда девочка внимательно взглянула в его глаза и почувствовала что-то удивительно знакомое, теплое и родное, как будто знала этого человека давным-давно и просто долго не видела.       — Здравствуй, — ответила она, широко улыбаясь, — А почему ты зовешь меня принцессой?       — Потому что все маленькие девочки — принцессы, — ответил забавный человек, подняв указательный палец к верху, как будто изрекая истину, которую сам вывел. Тут улыбка его изменилась, став мягкой и нежной, и Шерон замерла, вглядываясь в его лицо, чувствуя, как непонятная радость заполняет ее сердце.       — Поиграешь со мной? — спросила она, протягивая молодому человеку мяч. Ее глаза сияли.       — Конечно.       Немного отойдя, они стали перебрасывать мяч друг другу. Шерон училась ловить, а потом отбивать, но она не была слишком хороша в подобных играх, поэтому мяч часто падал на землю. Мужчина смеялся, давал ей разные забавные прозвища и делал различные замечания по поводу ее физической подготовки. А Шерон дулась и краснела, и обижалась, и отвечала, что сам-то он не намного лучше и вообще леди не пристало играть в мяч, и хотя она играет чуть ли не в первый раз, тем не менее, делает поразительные успехи. Тут мяч в очередной раз пролетел мимо, за чем последовал новый колкий комментарий, и Шерон окончательно обиделась. Она плюхнулась прямо на траву и вытянула ноги перед собой, уставившись на носки своих туфель.       — Неужели юная леди так легко отдает победу в чужие руки? — раздался вопрос.       Девочка молча повернула голову в другую сторону. Вздохнув, мужчина, подошел к ней и присел рядом.       — Ну вооот… — протянул он. — Бросьте. Стоит ли расстраиваться из-за такой мелочи, как чьи-то слова? — Молодой человек осторожно положил руку на голову Шерон.       — Ну же… — сказал он внезапно тихо и серьезно.– Улыбнитесь. Грустить Вам совсем не идет. Хотите конфету?       Шерон бросила на него быстрый взгляд и вновь отвернулась. Сладкое она очень любила, но вдоволь наесться им ей никогда не удавалось. Мать часто твердила девочке, что конфеты портят зубы и фигуру, и не следует ими увлекаться. Поколебавшись еще немного, она протянула руку в сторону и мужчина вложил конфету в ее ладонь, аккуратно сжав тонкие пальчики.       — Хорошо, — сказала девочка повелительным тоном, поднимаясь с земли. — Я прощаю тебя. Но чтобы больше такое не повторялось. Иначе я рассержусь.       Глянув на нее, молодой человек неожиданно залился смехом. Девочка невысокого роста, в помятом платье с приставшими к юбке травинками, растрепанная и раскрасневшаяся, но при этом с гордой осанкой, сверкающими глазами и бесстрашием во взгляде, королевским тоном произносящая подобные вещи, представляла собой невероятно забавное зрелище.        Он смеялся долго и с удовольствием, а потом, вдруг замолчав, встал и склонился в поклоне.       — Как прикажет моя госпожа, — насмешливая улыбка не сходила с его лица.       Шерон смотрела на эту комедию сдвинув брови и сжав губы. Она не знала, что такого смешного можно найти в ее поведении. Решив больше не переживать по этому поводу, девочка развернула конфету и тут ей в голову пришла другая мысль.       — Я совсем забыла спросить, как тебя зовут.       — Шерон! — раздалось совсем рядом.– Ох-ох-ох, детка, прости, кажется, я задремала… А кто этот милый юноша?       «Милый юноша» слегка скривился от подобного определения, но промолчал.       Мысли со скоростью молнии проносились в голове Шерон. Нужно было быстро придумать подходящее объяснение ситуации, иначе вряд ли когда она вновь сможет общаться со своим новым знакомым. А ей очень этого хотелось. В вопросе выбора друзей и круга общения родственники были очень категоричны с Шерон. Очень мало кому выпадала честь находиться рядом с единственной наследницей дома Рейнсворт.       Через пару секунд, загадочно улыбнувшись и склонив голову набок, она произнесла:       — Познакомься, тетушка, это кузен моей матери. Она не часто видится с ним и никому о нем не рассказывает, так как он весьма странно наряжается и любит глупые выходки. Мы вместе играли, когда я была совсем маленькой, — голос Шерон звучал спокойно и ровно, на ее лице не было ни следа противоречивых эмоций, переполнявших душу.       Мужчина бросил на нее изумленный взгляд, но, моментально приняв правила игры, вернул лицу прежнее выражение.        — Позвольте представиться, меня зовут Зарксис Брейк, — склонился он к руке старой женщины.       — Очень приятно, ох-ох, — тетушка даже слегка зарделась от удовольствия. Мужского внимания ей не приходилось видеть давно. — Надеюсь, мы еще увидимся с Вами. Малютке Шерон давно пора домой.       — Вооот как? –протянул Брейк. — Ну что ж. Надеюсь увидеть мою юную племянницу в следующее воскресенье, если это возможно.       — В самом деле, почему бы и нет. Мы всегда гуляем в этом парке по воскресеньям, — заметила Шерон.       Встретив его понимающий взгляд, она вдруг замолчала и потупилась. Объяснять причины своего поведения ей совсем не хотелось, поэтому девочка быстро засобиралась и вскоре убежала по тропинке к холму, помахав на прощание рукой. Тетушка, ворча, карабкалась за ней.        Пораженный, Брейк смотрел им вслед. Он еще не решил, хорошо это или плохо, и чем для них в итоге обернется, но все равно был восхищен находчивостью Шерон в сложной ситуации. Столь вдохновенно лгать умел только… он сам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.